Compare Translations for Exodus 32:15

Exodus 32:15 BBE
Then Moses came down the mountain with the two stones of the law in his hand; the stones had writing on their two sides, on the front and on the back.
Read Exodus 32 BBE  |  Read Exodus 32:15 BBE in parallel  
Exodus 32:15 ESV
Then Moses turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hand, tablets that were written on both sides; on the front and on the back they were written.
Read Exodus 32 ESV  |  Read Exodus 32:15 ESV in parallel  
Exodus 32:15 KJV
And Moses turned , and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written .
Read Exodus 32 KJV  |  Read Exodus 32:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 32:15 NKJV
And Moses turned and went down from the mountain, and the two tablets of the Testimony were in his hand. The tablets were written on both sides; on the one side and on the other they were written.
Read Exodus 32 NKJV  |  Read Exodus 32:15 NKJV in parallel  
Exodus 32:15 NLT
Then Moses turned and went down the mountain. He held in his hands the two stone tablets inscribed with the terms of the covenant. They were inscribed on both sides, front and back.
Read Exodus 32 NLT  |  Read Exodus 32:15 NLT in parallel  
Exodus 32:15 ASV
And Moses turned, and went down from the mount, with the two tables of the testimony in his hand; tables that were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.
Read Exodus 32 ASV  |  Read Exodus 32:15 ASV in parallel  
Exodus 32:15 CJB
Moshe turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hand, tablets inscribed on both sides, on the front and on the back.
Read Exodus 32 CJB  |  Read Exodus 32:15 CJB in parallel  
Exodus 32:15 RHE
And Moses returned from the mount, carrying the two tables of the testimony in his hand, written on both sides,
Read Exodus 32 RHE  |  Read Exodus 32:15 RHE in parallel  
Exodus 32:15 ELB
Und Mose wandte sich und stieg von dem Berge hinab, die zwei Tafeln des Zeugnisses in seiner Hand, Tafeln, beschrieben auf ihren beiden Seiten: auf dieser und auf jener Seite waren sie beschrieben.
Read Exodus 32 ELB  |  Read Exodus 32:15 ELB in parallel  
Exodus 32:15 GDB
E Mosè, rivoltosi, scese dal monte, avendo in mano le due Tavole della Testimonianza, tavole scritte da’ due lati, di qua e di là.
Read Exodus 32 GDB  |  Read Exodus 32:15 GDB in parallel  
Exodus 32:15 GW
Moses turned and went down the mountain carrying the two tablets with God's words. They were written on both sides, front and back.
Read Exodus 32 GW  |  Read Exodus 32:15 GW in parallel  
Exodus 32:15 GNT
Moses went back down the mountain, carrying the two stone tablets with the commandments written on both sides.
Read Exodus 32 GNT  |  Read Exodus 32:15 GNT in parallel  
Exodus 32:15 HNV
Moshe turned, and went down from the mountain, with the two tablets of the testimony in his hand; tablets that were written on both their sides; on the one side and on the other they were written.
Read Exodus 32 HNV  |  Read Exodus 32:15 HNV in parallel  
Exodus 32:15 CSB
Then Moses turned and went down the mountain with the two tablets of the testimony in his hands. They were inscribed on both sides-inscribed front and back.
Read Exodus 32 CSB  |  Read Exodus 32:15 CSB in parallel  
Exodus 32:15 BLA
Entonces se volvió Moisés y descendió del monte con las dos tablas del testimonio en su mano, tablas escritas por ambos lados; por uno y por el otro estaban escritas.
Read Exodus 32 BLA  |  Read Exodus 32:15 BLA in parallel  
Exodus 32:15 RVR
Y volvióse Moisés, y descendió del monte trayendo en su mano las dos tablas del testimonio, las tablas escritas por ambos lados; de una parte y de otra estaban escritas.
Read Exodus 32 RVR  |  Read Exodus 32:15 RVR in parallel  
Exodus 32:15 LSG
Mo?se retourna et descendit de la montagne, les deux tables du t?moignage dans sa main; les tables ?taient ?crites des deux c?t?s, elles ?taient ?crites de l'un et de l'autre c?t?.
Read Exodus 32 LSG  |  Read Exodus 32:15 LSG in parallel  
Exodus 32:15 LUT
Mose wandte sich und stieg vom Berge und hatte zwei Tafeln des Zeugnisses in seiner Hand, die waren beschrieben auf beiden Seiten. {~}
Read Exodus 32 LUT  |  Read Exodus 32:15 LUT in parallel  
Exodus 32:15 NAS
Then Moses turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hand, tablets which were written on both sides ; they were written on one side and the other.
Read Exodus 32 NAS  |  Read Exodus 32:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 32:15 NCV
Then Moses went down the mountain, and in his hands he had the two stone tablets with the Agreement on them. The commands were written on both sides of each stone, front and back.
Read Exodus 32 NCV  |  Read Exodus 32:15 NCV in parallel  
Exodus 32:15 NIRV
Moses turned and went down the mountain. He had the two tablets of the covenant in his hands. Words were written on both sides of the tablets, front and back.
Read Exodus 32 NIRV  |  Read Exodus 32:15 NIRV in parallel  
Exodus 32:15 NIV
Moses turned and went down the mountain with the two tablets of the Testimony in his hands. They were inscribed on both sides, front and back.
Read Exodus 32 NIV  |  Read Exodus 32:15 NIV in parallel  
Exodus 32:15 NRS
Then Moses turned and went down from the mountain, carrying the two tablets of the covenant in his hands, tablets that were written on both sides, written on the front and on the back.
Read Exodus 32 NRS  |  Read Exodus 32:15 NRS in parallel  
Exodus 32:15 OST
Alors Moïse retourna et descendit de la montagne, les deux tables du Témoignage en sa main, les tables écrites des deux côtés; elles étaient écrites sur l'une et l'autre face.
Read Exodus 32 OST  |  Read Exodus 32:15 OST in parallel  
Exodus 32:15 RSV
And Moses turned, and went down from the mountain with the two tables of the testimony in his hands, tables that were written on both sides; on the one side and on the other were they written.
Read Exodus 32 RSV  |  Read Exodus 32:15 RSV in parallel  
Exodus 32:15 RIV
Allora Mosè si voltò e scese dal monte con le due tavole della testimonianza nelle mani: tavole scritte d’ambo i lati, di qua e di là.
Read Exodus 32 RIV  |  Read Exodus 32:15 RIV in parallel  
Exodus 32:15 SEV
Y volvió Moisés, y descendió del monte trayendo en su mano las dos tablas del testimonio, las tablas escritas por ambos lados; de una parte y de otra estaban escritas.
Read Exodus 32 SEV  |  Read Exodus 32:15 SEV in parallel  
Exodus 32:15 SVV
En Mozes wendde zich om, en klom van den berg af, met de twee tafelen der getuigenis in zijn hand; deze tafelen waren op haar beide zijden beschreven, zij waren op de ene en op de andere zijde beschreven.
Read Exodus 32 SVV  |  Read Exodus 32:15 SVV in parallel  
Exodus 32:15 DBY
And Moses turned and went down from the mountain, [with] the two tables of the testimony in his hand -- tables written on both their sides: on this side and on that were they written.
Read Exodus 32 DBY  |  Read Exodus 32:15 DBY in parallel  
Exodus 32:15 VUL
et reversus est Moses de monte portans duas tabulas testimonii manu scriptas ex utraque parte
Read Exodus 32 VUL  |  Read Exodus 32:15 VUL in parallel  
Exodus 32:15 MSG
Moses turned around and came down from the mountain, carrying the two tablets of The Testimony. The tablets were written on both sides, front and back.
Read Exodus 32 MSG  |  Read Exodus 32:15 MSG in parallel  
Exodus 32:15 WBT
And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony [were] in his hand: the tables [were] written on both their sides; on the one side and on the other [were] they written.
Read Exodus 32 WBT  |  Read Exodus 32:15 WBT in parallel  
Exodus 32:15 TMB
And Moses turned and went down from the mount, and the two tablets of the testimony were in his hand. The tablets were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.
Read Exodus 32 TMB  |  Read Exodus 32:15 TMB in parallel  
Exodus 32:15 TNIV
Moses turned and went down the mountain with the two tablets of the covenant law in his hands. They were inscribed on both sides, front and back.
Read Exodus 32 TNIV  |  Read Exodus 32:15 TNIV in parallel  
Exodus 32:15 WEB
Moses turned, and went down from the mountain, with the two tablets of the testimony in his hand; tablets that were written on both their sides; on the one side and on the other they were written.
Read Exodus 32 WEB  |  Read Exodus 32:15 WEB in parallel  
Exodus 32:15 WYC
And Moses turned again from the hill, and bare in his hand(s) (the) two tables of witnessing, written in either side, (And then Moses turned, and went down from the mountain, and carried in his hands the two tablets of the Witnessing, written on both sides,)
Read Exodus 32 WYC  |  Read Exodus 32:15 WYC in parallel  
Exodus 32:15 YLT
And Moses turneth, and goeth down from the mount, and the two tables of the testimony [are] in his hand, tables written on both their sides, on this and on that [are] they written;
Read Exodus 32 YLT  |  Read Exodus 32:15 YLT in parallel  

Exodus 32 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 32

The people cause Aaron to make a golden calf. (1-6) God's displeasure, The intercession of Moses. (7-14) Moses breaks the tables of the law, He destroys the golden calf. (15-20) Aaron's excuse, The idolaters slain. (21-29) Moses prays for the people. (30-35)

Verses 1-6 While Moses was in the mount, receiving the law from God, the people made a tumultuous address to Aaron. This giddy multitude were weary of waiting for the return of Moses. Weariness in waiting betrays to many temptations. The Lord must be waited for till he comes, and waited for though he tarry. Let their readiness to part with their ear-rings to make an idol, shame our niggardliness in the service of the true God. They did not draw back on account of the cost of their idolatry; and shall we grudge the expenses of religion? Aaron produced the shape of an ox or calf, giving it some finish with a graving tool. They offered sacrifice to this idol. Having set up an image before them, and so changed the truth of God into a lie, their sacrifices were abomination. Had they not, only a few days before, in this very place, heard the voice of the Lord God speaking to them out of the midst of the fire, Thou shalt not make to thyself any graven image? Had they not themselves solemnly entered into covenant with God, that they would do all he had said to them, and would be obedient? ch. 24:7 . Yet before they stirred from the place where this covenant had been solemnly made, they brake an express command, in defiance of an express threatening. It plainly shows, that the law was no more able to make holy, than it was to justify; by it is the knowledge of sin, but not the cure of sin. Aaron was set apart by the Divine appointment to the office of the priesthood; but he, who had once shamed himself so far as to build an altar to a golden calf, must own himself unworthy of the honour of attending at the altar of God, and indebted to free grace alone for it. Thus pride and boasting were silenced.

Verses 7-14 God says to Moses, that the Israelites had corrupted themselves. Sin is the corruption of the sinner, and it is a self-corruption; every man is tempted when he is drawn aside of his own lust. They had turned aside out of the way. Sin is a departing from the way of duty into a by-path. They soon forgot God's works. He sees what they cannot discover, nor is any wickedness of the world hid from him. We could not bear to see the thousandth part of that evil which God sees every day. God expresses the greatness of his just displeasure, after the manner of men who would have prayer of Moses could save them from ruin; thus he was a type of Christ, by whose mediation alone, God would reconcile the world to himself. Moses pleads God's glory. The glorifying God's name, as it ought to be our first petition, and it is so in the Lord's prayer, so it ought to be our great plea. And God's promises are to be our pleas in prayer; for what he has promised he is able to perform. See the power of prayer. In answer to the prayers of Moses, God showed his purpose of sparing the people, as he had before seemed determined on their destruction; which change of the outward discovery of his purpose, is called repenting of the evil.

Verses 15-20 What a change it is, to come down from the mount of communion with God, to converse with a wicked world. In God we see nothing but what is pure and pleasing; in the world nothing but what is sinful and provoking. That it might appear an idol is nothing in the world, Moses ground the calf to dust. Mixing this powder with their drink, signified that the backslider in heart should be filled with his own ways.

Verses 21-29 Never did any wise man make a more frivolous and foolish excuse than that of Aaron. We must never be drawn into sin by any thing man can say or do to us; for men can but tempt us to sin, they cannot force us. The approach of Moses turned the dancing into trembling. They were exposed to shame by their sin. The course Moses took to roll away this reproach, was, not by concealing the sin, or putting any false colour upon it, but by punishing it. The Levites were to slay the ringleaders in this wickedness; yet none were executed but those who openly stood forth. Those are marked for ruin who persist in sin: those who in the morning were shouting and dancing, before night were dying. Such sudden changes do the judgments of the Lord sometimes make with sinners that are secure and jovial in their sin.

Verses 30-35 Moses calls it a great sin. The work of ministers is to show people the greatness of their sins. The great evil of sin appears in the price of pardon. Moses pleads with God for mercy; he came not to make excuses, but to make atonement. We are not to suppose that Moses means that he would be willing to perish for ever, for the people's sake. We are to love our neighbour as ourselves, and not more than ourselves. But having that mind which was in Christ, he was willing to lay down his life in the most painful manner, if he might thereby preserve the people. Moses could not wholly turn away the wrath of God; which shows that the law of Moses was not able to reconcile men to God, and to perfect our peace with him. In Christ alone, God so pardons sin as to remember it no more. From this history we see, that no unhumbled, carnal heart, can long endure the holy precepts, the humbling truths, and the spiritual worship of God. But a god, a priest, a worship, a doctrine, and a sacrifice, suited to the carnal mind, will ever meet with abundance of worshippers. The very gospel itself may be so perverted as to suit a worldly taste. Well is it for us, that the Prophet like unto Moses, but who is beyond compare more powerful and merciful, has made atonement for our souls, and now intercedes in our behalf. Let us rejoice in his grace.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use