Compare Translations for Exodus 32:35

35 And the Lord inflicted a plague on the people for what they did with the calf Aaron had made.
35 Then the LORD sent a plague on the people, because they made the calf, the one that Aaron made.
35 And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.
35 God sent a plague on the people because of the calf they and Aaron had made.
35 Then the LORD smote the people, because of what they did with the calf which Aaron had made.
35 And the LORD struck the people with a plague because of what they did with the calf Aaron had made.
35 So the Lord plagued the people because of what they did with the calf which Aaron made.
35 Then the LORD sent a great plague upon the people because they had worshiped the calf Aaron had made.
35 Then the Lord sent a plague on the people, because they made the calf—the one that Aaron made.
35 And Jehovah smote the people, because they made the calf, which Aaron made.
35 And the Lord sent punishment on the people because they gave worship to the ox which Aaron made.
35 Then the LORD sent a plague on the people because of what they did with the bull calf that Aaron made.
35 Then the LORD sent a plague on the people because of what they did with the bull calf that Aaron made.
35 ADONAI struck the people with a plague because they had made the calf, the one Aharon made.
35 And Jehovah smote the people, because they made the calf, which Aaron had made.
35 Und Jehova schlug das Volk, darum daß sie das Kalb gemacht, welches Aaron gemacht hatte.
35 So the Lord sent a disease on the people, because they had caused Aaron to make the gold bull-calf.
35 So the Lord sent a disease on the people, because they had caused Aaron to make the gold bull-calf.
35 So the LORD killed people because they had Aaron make the calf.
35 The LORD struck the people, because they made the calf, which Aharon made.
35 And the LORD smote the people because they had made the calf, which Aaron formed.
35 And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made .
35 And Yahweh afflicted the people because they had made the bull calf that Aaron had made.
35 Also strafte der HERR das Volk, daß sie das Kalb hatten gemacht, welches Aaron gemacht hatte.
35 And the Lord smote the people for the making the calf, which Aaron made.
35 So the Lord caused terrible things to happen to the people because of what they did with the calf Aaron had made.
35 The LORD struck the people with a plague. That's because of what they did with the calf Aaron had made.
35 Then the Lord sent a plague on the people, because they made the calf—the one that Aaron made.
35 The Lord therefore struck the people for the guilt, on occasion of the calf which Aaron had made.
35 And the LORD sent a plague upon the people, because they made the calf which Aaron made.
35 And the LORD sent a plague upon the people, because they made the calf which Aaron made.
35 Aldus plaagde de HEERE dit volk, omdat zij dat kalf gemaakt hadden, hetwelk Aaron gemaakt had.
35 And the LORD plagued the people, because they made the calf which Aaron made.
35 And the LORD plagued the people, because they made the calf which Aaron made.
35 And the Lorde plaged the people, because they made the calfe which Aaron made.
35 percussit ergo Dominus populum pro reatu vituli quem fecit Aaron
35 percussit ergo Dominus populum pro reatu vituli quem fecit Aaron
35 And the LORD afflicted the people, because they made the calf which Aaron made.
35 Yahweh struck the people, because they made the calf, which Aaron made.
35 Therefore the Lord smote the people (And so the Lord struck the people with a plague), for the guilt of the calf, which Aaron (had) made.
35 And Jehovah plagueth the people, because they made the calf which Aaron made.

Exodus 32:35 Commentaries