Compare Translations for Exodus 5:4

Exodus 5:4 BBE
And the king of Egypt said to them, Why do you, Moses and Aaron, take the people away from their work? get back to your work.
Read Exodus 5 BBE  |  Read Exodus 5:4 BBE in parallel  
Exodus 5:4 RHE
The king of Egypt said to them: Why do you Moses and Aaron draw off the people from their works? Get you gone to your burdens.
Read Exodus 5 RHE  |  Read Exodus 5:4 RHE in parallel  
Exodus 5:4 NKJV
Then the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you take the people from their work? Get back to your labor."
Read Exodus 5 NKJV  |  Read Exodus 5:4 NKJV in parallel  
Exodus 5:4 NLT
"Who do you think you are," Pharaoh shouted, "distracting the people from their tasks? Get back to work!
Read Exodus 5 NLT  |  Read Exodus 5:4 NLT in parallel  
Exodus 5:4 ASV
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, loose the people from their works? get you unto your burdens.
Read Exodus 5 ASV  |  Read Exodus 5:4 ASV in parallel  
Exodus 5:4 CJB
The king of Egypt answered them, "Moshe and Aharon, what do you mean by taking the people away from their work? Get back to your labor!
Read Exodus 5 CJB  |  Read Exodus 5:4 CJB in parallel  
Exodus 5:4 ELB
Und der König von Ägypten sprach zu ihnen: Warum, Mose und Aaron, wollt ihr das Volk von seinen Arbeiten losmachen? Gehet an eure Lastarbeiten!
Read Exodus 5 ELB  |  Read Exodus 5:4 ELB in parallel  
Exodus 5:4 ESV
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you take the people away from their work? Get back to your burdens."
Read Exodus 5 ESV  |  Read Exodus 5:4 ESV in parallel  
Exodus 5:4 GDB
E il re di Egitto disse loro: O Mosè ed Aaronne, perchè distraete il popolo dalle sue opere? andate a’ vostri incarichi.
Read Exodus 5 GDB  |  Read Exodus 5:4 GDB in parallel  
Exodus 5:4 GW
The king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you distracting the people from their work? Get back to work!"
Read Exodus 5 GW  |  Read Exodus 5:4 GW in parallel  
Exodus 5:4 GNT
The king said to Moses and Aaron, "What do you mean by making the people neglect their work? Get those slaves back to work!
Read Exodus 5 GNT  |  Read Exodus 5:4 GNT in parallel  
Exodus 5:4 HNV
The king of Mitzrayim said to them, "Why do you, Moshe and Aharon, take the people from their work? Get back to your burdens!"
Read Exodus 5 HNV  |  Read Exodus 5:4 HNV in parallel  
Exodus 5:4 CSB
The king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you causing the people to neglect their work? Get to your labors!"
Read Exodus 5 CSB  |  Read Exodus 5:4 CSB in parallel  
Exodus 5:4 KJV
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
Read Exodus 5 KJV  |  Read Exodus 5:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 5:4 BLA
Pero el rey de Egipto les dijo: Moisés y Aarón, ¿por qué apartáis al pueblo de sus trabajos? Volved a vuestras labores.
Read Exodus 5 BLA  |  Read Exodus 5:4 BLA in parallel  
Exodus 5:4 RVR
Entonces el rey de Egipto les dijo: Moisés y Aarón, ¿por qué hacéis cesar al pueblo de su obra? idos á vuestros cargos.
Read Exodus 5 RVR  |  Read Exodus 5:4 RVR in parallel  
Exodus 5:4 LSG
Et le roi d'?gypte leur dit: Mo?se et Aaron, pourquoi d?tournez-vous le peuple de son ouvrage? Allez ? vos travaux.
Read Exodus 5 LSG  |  Read Exodus 5:4 LSG in parallel  
Exodus 5:4 LUT
Da sprach der König in Ägypten zu ihnen: Du Mose und Aaron, warum wollt ihr das Volk von seiner Arbeit frei machen? Gehet hin an eure Dienste!
Read Exodus 5 LUT  |  Read Exodus 5:4 LUT in parallel  
Exodus 5:4 NAS
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people away from their work ? Get back to your labors !"
Read Exodus 5 NAS  |  Read Exodus 5:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 5:4 NCV
But the king said to them, "Moses and Aaron, why are you taking the people away from their work? Go back to your jobs!
Read Exodus 5 NCV  |  Read Exodus 5:4 NCV in parallel  
Exodus 5:4 NIRV
But the king of Egypt said, "Moses and Aaron, why are you taking the people away from their work? Get back to work!"
Read Exodus 5 NIRV  |  Read Exodus 5:4 NIRV in parallel  
Exodus 5:4 NIV
But the king of Egypt said, "Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor? Get back to your work!"
Read Exodus 5 NIV  |  Read Exodus 5:4 NIV in parallel  
Exodus 5:4 NRS
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you taking the people away from their work? Get to your labors!"
Read Exodus 5 NRS  |  Read Exodus 5:4 NRS in parallel  
Exodus 5:4 OST
Et le roi d'Égypte leur dit: Moïse et Aaron, pourquoi détournez-vous le peuple de son ouvrage? Allez à vos travaux.
Read Exodus 5 OST  |  Read Exodus 5:4 OST in parallel  
Exodus 5:4 RSV
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you take the people away from their work? Get to your burdens."
Read Exodus 5 RSV  |  Read Exodus 5:4 RSV in parallel  
Exodus 5:4 RIV
E il re d’Egitto disse loro: "O Mosè e Aaronne, perché distraete il popolo dai suoi lavori? Andate a fare quello che vi è imposto!"
Read Exodus 5 RIV  |  Read Exodus 5:4 RIV in parallel  
Exodus 5:4 SEV
Entonces el rey de Egipto les dijo: Moisés y Aarón, ¿por qué hacéis cesar al pueblo de su obra? Idos a vuestros cargos.
Read Exodus 5 SEV  |  Read Exodus 5:4 SEV in parallel  
Exodus 5:4 SVV
Toen zeide de koning van Egypte tot hen: Gij, Mozes en Aaron! waarom trekt gij het volk af van hun werken? Gaat heen tot uw lasten.
Read Exodus 5 SVV  |  Read Exodus 5:4 SVV in parallel  
Exodus 5:4 DBY
And the king of Egypt said to them, Why do ye, Moses and Aaron, wish to have the people go off from their works? Away, to your burdens!
Read Exodus 5 DBY  |  Read Exodus 5:4 DBY in parallel  
Exodus 5:4 VUL
ait ad eos rex Aegypti quare Moses et Aaron sollicitatis populum ab operibus suis ite ad onera vestra
Read Exodus 5 VUL  |  Read Exodus 5:4 VUL in parallel  
Exodus 5:4 MSG
But the king of Egypt said, "Why on earth, Moses and Aaron, would you suggest the people be given a holiday? Back to work!"
Read Exodus 5 MSG  |  Read Exodus 5:4 MSG in parallel  
Exodus 5:4 WBT
And the king of Egypt said to them, Why do ye, Moses and Aaron, hinder the people from their works; go you to your burdens.
Read Exodus 5 WBT  |  Read Exodus 5:4 WBT in parallel  
Exodus 5:4 TMB
And the king of Egypt said unto them, "Why do ye, Moses and Aaron, delay the people from their work? Get you unto your burdens!"
Read Exodus 5 TMB  |  Read Exodus 5:4 TMB in parallel  
Exodus 5:4 TNIV
But the king of Egypt said, "Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor? Get back to your work!"
Read Exodus 5 TNIV  |  Read Exodus 5:4 TNIV in parallel  
Exodus 5:4 WEB
The king of Egypt said to them, "Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!"
Read Exodus 5 WEB  |  Read Exodus 5:4 WEB in parallel  
Exodus 5:4 WYC
(And) The king of Egypt said to them, Moses and Aaron, why stir ye (up) the people from their works? Go ye to your charges (Get back to your work!).
Read Exodus 5 WYC  |  Read Exodus 5:4 WYC in parallel  
Exodus 5:4 YLT
And the king of Egypt saith unto them, `Why, Moses and Aaron, do ye free the people from its works? go to your burdens.'
Read Exodus 5 YLT  |  Read Exodus 5:4 YLT in parallel  

Exodus 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

Pharaoh's displeasure, He increases the tasks of the Israelites. (1-9) The sufferings of the Israelites, Moses' complaint to God. (10-23)

Verses 1-9 God will own his people, though poor and despised, and will find a time to plead their cause. Pharaoh treated all he had heard with contempt. He had no knowledge of Jehovah, no fear of him, no love to him, and therefore refused to obey him. Thus Pharaoh's pride, ambition, covetousness, and political knowledge, hardened him to his own destruction. What Moses and Aaron ask is very reasonable, only to go three days' journey into the desert, and that on a good errand. We will sacrifice unto the Lord our God. Pharaoh was very unreasonable, in saying that the people were idle, and therefore talked of going to sacrifice. He thus misrepresents them, that he might have a pretence to add to their burdens. To this day we find many who are more disposed to find fault with their neighbours, for spending in the service of God a few hours spared from their wordly business, than to blame others, who give twice the time to sinful pleasures. Pharaoh's command was barbarous. Moses and Aaron themselves must get to the burdens. Persecutors take pleasure in putting contempt and hardship upon ministers. The usual tale of bricks must be made, without the usual allowance of straw to mix with the clay. Thus more work was to be laid upon the men, which, if they performed, they would be broken with labour; and if not, they would be punished.

Verses 10-23 The Egyptian task-masters were very severe. See what need we have to pray that we may be delivered from wicked men. The head-workmen justly complained to Pharaoh: but he taunted them. The malice of Satan has often represented the service and worship of God, as fit employment only for those who have nothing else to do, and the business only of the idle; whereas, it is the duty of those who are most busy in the world. Those who are diligent in doing sacrifice to the Lord, will, before God, escape the doom of the slothful servant, though with men they do not. The Israelites should have humbled themselves before God, and have taken to themselves the shame of their sin; but instead of that, they quarrel with those who were to be their deliverers. Moses returned to the Lord. He knew that what he had said and done, was by God's direction; and therefore appeals to him. When we find ourselves at any time perplexed in the way of our duty, we ought to go to God, and lay open our case before him by fervent prayer. Disappointments in our work must not drive us from our God, but still we must ponder why they are sent.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use