Exodus 5:4

4 The king of Egypt answered them, "Moshe and Aharon, what do you mean by taking the people away from their work? Get back to your labor!

Exodus 5:4 Meaning and Commentary

Exodus 5:4

And the king of Egypt said to them
For he was not struck dumb, as Artapanus F7, afore cited writer, says:

wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works?
as they did when they gathered them together, and wrought signs before them; which Pharaoh it seems had heard of, and had got their names very readily:

get you unto your burdens;
meaning not Moses and Aaron, ordering them to go about their private and family business, but the people they represented, and on whose account they came; and it is highly probable the elders of the people, at least some of them, were with them, to whom these words might be more particularly directed. See ( Exodus 3:18 ) .


FOOTNOTES:

F7 Ut supra. (Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 27. p. 434.)

Exodus 5:4 In-Context

2 But Pharaoh replied, "Who is ADONAI, that I should obey when he says to let Isra'el go? I don't know ADONAI, and I also won't let Isra'el go."
3 They said, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days' journey into the desert, so that we can sacrifice to ADONAI our God. Otherwise, he may strike us with a plague or with the sword."
4 The king of Egypt answered them, "Moshe and Aharon, what do you mean by taking the people away from their work? Get back to your labor!
5 Look!" Pharaoh added, "the population of the land has grown, yet you are trying to have them stop working!"
6 That same day Pharaoh ordered the slavemasters and the people's foremen,
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.