2 Re 11:15

15 E il sacerdote Gioiada comandò a que’ capi delle centinaia, che aveano la condotta di quell’esercito, e disse loro: Menatela fuor degli ordini; e chiunque la seguiterà sia ucciso con la spada. Perciocchè il sacerdote avea detto: Non facciasi morire nella Casa del Signore.

2 Re 11:15 Meaning and Commentary

2 Kings 11:15

But Jehoiada the priest commanded the captains of the
hundreds, the officers of the host
Of the priests and Levites:

and said unto them, have her forth without the ranges;
the ranks of the guards, which were at the gate leading to the palace, or rather "within" them F7; the meaning is, that he ordered her to be had out of the court of the temple, and be put within their ranks, and enclosed by them, that her blood might not be shed in the temple, and yet not escape them:

and him that followeth her, kill with the sword:
that takes her part, and offers to help and assist her, passing through the ranks after her, dispatch him at once:

for the priest had said, let her not be slain in the house of the Lord:
that it might not be defiled with her blood; by which it appears that the guards had orders concerning her before, should she come to the temple, see ( 2 Kings 11:13 ) .


FOOTNOTES:

F7 (trdvl tybm) "intra ordines", Munster, Junius, Tremellius, Piscator, Noldius, p. 79. No. 365. So Jarchi, Kimchi, Ben Gersom, & Ben Melech.

2 Re 11:15 In-Context

13 Or Atalia udì il romore de’ sergenti e del popolo, e se ne venne al popolo, nella Casa del Signore.
14 E riguardò; ed ecco il re, che stava in piè sopra la pila, secondo il costume, e i capitani e i trombettieri erano presso del re, e tutto il popolo del paese era allegro, e sonava con le trombe. Allora Atalia si stracciò le vesti, e gridò: Congiura, congiura.
15 E il sacerdote Gioiada comandò a que’ capi delle centinaia, che aveano la condotta di quell’esercito, e disse loro: Menatela fuor degli ordini; e chiunque la seguiterà sia ucciso con la spada. Perciocchè il sacerdote avea detto: Non facciasi morire nella Casa del Signore.
16 Essi adunque le fecero largo; e come ella se ne ritornava per la via dell’entrata dei cavalli verso la casa del re, fu quivi uccisa.
17 E Gioiada trattò patto fra il Signore e il re, e il popolo, ch’essi sarebbero popolo del Signore; parimente fra il re e il popolo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.