Compare Translations for Genesis 17:19

Genesis 17:19 GW
God replied, "No! Your wife Sarah will give you a son, and you will name him Isaac [He Laughs]. I will make an everlasting promise to him and his descendants.
Read Genesis 17 GW  |  Read Genesis 17:19 GW in parallel  
Genesis 17:19 KJV
And God said , Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.
Read Genesis 17 KJV  |  Read Genesis 17:19 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 17:19 NAS
But God said, "No, but Sarah your wife will bear you a son, and you shall call his name Isaac ; and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant for his descendants after him.
Read Genesis 17 NAS  |  Read Genesis 17:19 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 17:19 NKJV
Then God said: "No, Sarah your wife shall bear you a son, and you shall call his name Isaac; I will establish My covenant with him for an everlasting covenant, and with his descendants after him.
Read Genesis 17 NKJV  |  Read Genesis 17:19 NKJV in parallel  
Genesis 17:19 NRS
God said, "No, but your wife Sarah shall bear you a son, and you shall name him Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his offspring after him.
Read Genesis 17 NRS  |  Read Genesis 17:19 NRS in parallel  
Genesis 17:19 ASV
And God said, Nay, but Sarah thy wife shall bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
Read Genesis 17 ASV  |  Read Genesis 17:19 ASV in parallel  
Genesis 17:19 BBE
And God said, Not so; but Sarah, your wife, will have a son, and you will give him the name Isaac, and I will make my agreement with him for ever and with his seed after him.
Read Genesis 17 BBE  |  Read Genesis 17:19 BBE in parallel  
Genesis 17:19 CJB
God answered, "No, but Sarah your wife will bear you a son, and you are to call him Yitz'chak [laughter]. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
Read Genesis 17 CJB  |  Read Genesis 17:19 CJB in parallel  
Genesis 17:19 RHE
And God said to Abraham: Sara thy wife shall bear thee a son, and thou shalt call his name Isaac, and I will establish my covenant with him for a perpetual covenant, and with his seed after him.
Read Genesis 17 RHE  |  Read Genesis 17:19 RHE in parallel  
Genesis 17:19 ELB
Und Gott sprach: Fürwahr, Sara, dein Weib, wird dir einen Sohn gebären, und du sollst ihm den Namen Isaak geben; und ich werde meinen Bund mit ihm errichten zu einem ewigen Bunde für seinen Samen nach ihm.
Read Genesis 17 ELB  |  Read Genesis 17:19 ELB in parallel  
Genesis 17:19 ESV
God said, "No, but Sarah your wife shall bear you a son, and you shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his offspring after him.
Read Genesis 17 ESV  |  Read Genesis 17:19 ESV in parallel  
Genesis 17:19 GDB
E Iddio disse: Anzi Sara tua moglie ti partorirà un figliuolo, e tu gli porrai nome Isacco; ed io fermerò il mio patto con lui, per patto perpetuo per la sua progenie dopo lui.
Read Genesis 17 GDB  |  Read Genesis 17:19 GDB in parallel  
Genesis 17:19 GNT
But God said, "No. Your wife Sarah will bear you a son and you will name him Isaac. I will keep my covenant with him and with his descendants forever. It is an everlasting covenant.
Read Genesis 17 GNT  |  Read Genesis 17:19 GNT in parallel  
Genesis 17:19 HNV
God said, "No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Yitzchak. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
Read Genesis 17 HNV  |  Read Genesis 17:19 HNV in parallel  
Genesis 17:19 CSB
But God said, "No. Your wife Sarah will bear you a son, and you will name him Isaac. I will confirm My covenant with him as an everlasting covenant for his offspring after him.
Read Genesis 17 CSB  |  Read Genesis 17:19 CSB in parallel  
Genesis 17:19 BLA
Pero Dios dijo: No, sino que Sara, tu mujer, te dará un hijo, y le pondrás el nombre de Isaac ; y estableceré mi pacto con él, pacto perpetuo para su descendencia después de él.
Read Genesis 17 BLA  |  Read Genesis 17:19 BLA in parallel  
Genesis 17:19 RVR
Y respondió Dios: Ciertamente Sara tu mujer te parirá un hijo, y llamarás su nombre Isaac; y confirmaré mi pacto con él por alianza perpetua para su simiente después de él.
Read Genesis 17 RVR  |  Read Genesis 17:19 RVR in parallel  
Genesis 17:19 LSG
Dieu dit: Certainement Sara, ta femme, t'enfantera un fils; et tu l'appelleras du nom d'Isaac. J'?tablirai mon alliance avec lui comme une alliance perp?tuelle pour sa post?rit? apr?s lui.
Read Genesis 17 LSG  |  Read Genesis 17:19 LSG in parallel  
Genesis 17:19 LUT
Da sprach Gott: Ja, Sara, dein Weib, soll dir einen Sohn gebären, den sollst du Isaak heißen; denn mit ihm will ich meinen ewigen Bund aufrichten und mit seinem Samen nach ihm. {~}
Read Genesis 17 LUT  |  Read Genesis 17:19 LUT in parallel  
Genesis 17:19 NCV
God said, "No, Sarah your wife will have a son, and you will name him Isaac. I will make my agreement with him to be an agreement that continues forever with all his descendants.
Read Genesis 17 NCV  |  Read Genesis 17:19 NCV in parallel  
Genesis 17:19 NIRV
Then God said, "I will bless Ishmael. But your wife Sarah will have a son by you. And you will name him Isaac. I will establish my covenant with him. It will be a covenant that lasts forever. It will be for Isaac and for his family after him.
Read Genesis 17 NIRV  |  Read Genesis 17:19 NIRV in parallel  
Genesis 17:19 NIV
Then God said, "Yes, but your wife Sarah will bear you a son, and you will call him Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
Read Genesis 17 NIV  |  Read Genesis 17:19 NIV in parallel  
Genesis 17:19 NLT
But God replied, "Sarah, your wife, will bear you a son. You will name him Isaac, and I will confirm my everlasting covenant with him and his descendants.
Read Genesis 17 NLT  |  Read Genesis 17:19 NLT in parallel  
Genesis 17:19 OST
Et Dieu dit: Certainement, Sara ta femme va t'enfanter un fils, et tu l'appelleras Isaac (rire), et j'établirai mon alliance avec lui, en alliance éternelle pour sa postérité après lui.
Read Genesis 17 OST  |  Read Genesis 17:19 OST in parallel  
Genesis 17:19 RSV
God said, "No, but Sarah your wife shall bear you a son, and you shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
Read Genesis 17 RSV  |  Read Genesis 17:19 RSV in parallel  
Genesis 17:19 RIV
E Dio rispose: "No, ma Sara tua moglie ti partorirà un figliuolo, e tu gli porrai nome Isacco; e io fermerò il mio patto con lui, un patto perpetuo per la sua progenie dopo di lui.
Read Genesis 17 RIV  |  Read Genesis 17:19 RIV in parallel  
Genesis 17:19 SEV
Y respondió Dios: Ciertamente Sara tu mujer te dará a luz un hijo, y llamarás su nombre Isaac; y confirmaré mi pacto con él por alianza perpetua a su simiente después de él.
Read Genesis 17 SEV  |  Read Genesis 17:19 SEV in parallel  
Genesis 17:19 SVV
En God zeide: Voorwaar, Sara, uw huisvrouw, zal u een zoon baren, en gij zult zijn naam noemen Izak; en Ik zal Mijn verbond met hem oprichten, tot een eeuwig verbond zijn zade na hem.
Read Genesis 17 SVV  |  Read Genesis 17:19 SVV in parallel  
Genesis 17:19 DBY
And God said, Sarah thy wife shall indeed bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac; and I will establish my covenant with him, for an everlasting covenant for his seed after him.
Read Genesis 17 DBY  |  Read Genesis 17:19 DBY in parallel  
Genesis 17:19 VUL
et ait Deus ad Abraham Sarra uxor tua pariet tibi filium vocabisque nomen eius Isaac et constituam pactum meum illi in foedus sempiternum et semini eius post eum
Read Genesis 17 VUL  |  Read Genesis 17:19 VUL in parallel  
Genesis 17:19 MSG
But God said, "That's not what I mean. Your wife, Sarah, will have a baby, a son. Name him Isaac (Laughter). I'll establish my covenant with him and his descendants, a covenant that lasts forever.
Read Genesis 17 MSG  |  Read Genesis 17:19 MSG in parallel  
Genesis 17:19 WBT
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, [and] with his seed after him.
Read Genesis 17 WBT  |  Read Genesis 17:19 WBT in parallel  
Genesis 17:19 TMB
And God said, "Sarah thy wife shall bear thee a son indeed, and thou shalt call his name Isaac; and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.
Read Genesis 17 TMB  |  Read Genesis 17:19 TMB in parallel  
Genesis 17:19 TNIV
Then God said, "Yes, but your wife Sarah will bear you a son, and you will call him Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
Read Genesis 17 TNIV  |  Read Genesis 17:19 TNIV in parallel  
Genesis 17:19 WEB
God said, "No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
Read Genesis 17 WEB  |  Read Genesis 17:19 WEB in parallel  
Genesis 17:19 WYC
And the Lord said to Abraham, Sarah, thy wife, shall bear a son to thee, and thou shalt call his name Isaac, and I shall make my covenant with him into everlasting bond of peace, and to his seed after him; (And the Lord said to Abraham, No, thy wife Sarah shall bear a son for thee, and thou shalt call his name Isaac, and I shall make my covenant with him, and his descendants after him, yea, an everlasting covenant;)
Read Genesis 17 WYC  |  Read Genesis 17:19 WYC in parallel  
Genesis 17:19 YLT
and God saith, `Sarah thy wife is certainly bearing a son to thee, and thou hast called his name Isaac, and I have established My covenant with him, for a covenant age-during, to his seed after him.
Read Genesis 17 YLT  |  Read Genesis 17:19 YLT in parallel  

Genesis 17 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 17

God renews the covenant with Abram. (1-6) Circumcision instituted. (7-14) Sarai's name changed, Isaac promised. (15-22) Abraham and his family are circumcised. (23-27)

Verses 1-6 The covenant was to be accomplished in due time. The promised Seed was Christ, and Christians in him. And all who are of faith are blessed with faithful Abram, being partakers of the same covenant blessings. In token of this covenant his name was changed from Abram, "a high father," to Abraham, "the father of a multitude." All that the Christian world enjoys, it is indebted for to Abraham and his Seed.

Verses 7-14 The covenant of grace is from everlasting in the counsels of it, and to everlasting in the consequences of it. The token of the covenant was circumcision. It is here said to be the covenant which Abraham and his seed must keep. Those who will have the Lord to be to them a God, must resolve to be to him a people. Not only Abraham and Isaac, and his posterity by Isaac, were to be circumcised, but also Ishmael and the bond-servants. It sealed not only the covenant of the land of Canaan to Isaac's posterity, but of heaven, through Christ, to the whole church of God. The outward sign is for the visible church; the inward seal of the Spirit is peculiar to those whom God knows to be believers, and he alone can know them. The religious observance of this institution was required, under a very severe penalty. It is dangerous to make light of Divine institutions, and to live in the neglect of them. The covenant in question was one that involved great blessings for the world in all future ages. Even the blessedness of Abraham himself, and all the rewards conferred upon him, were for Christ's sake. Abraham was justified, as we have seen, not by his own righteousness, but by faith in the promised Messiah.

Verses 15-22 Here is the promise made to Abraham of a son by Sarai, in whom the promise made to him should be fulfilled. The assurance of this promise was the change of Sarai's name into Sarah. Sarai signifies my princess, as if her honour were confined to one family only; Sarah signifies a princess. The more favours God confers upon us, the more low we should be in our own eyes. Abraham showed great joy; he laughed, it was a laughter of delight, not of distrust. Now it was that Abraham rejoiced to see Christ's day; now he saw it and was glad, ( John 8:56 ) . Abraham, dreading lest Ishmael should be abandoned and forsaken of God, put up a petition on his behalf. God gives us leave in prayer to be particular in making known our requests. Whatever is our care and fear, should be spread before God in prayer. It is the duty of parents to pray for their children, and the great thing we should desire is, that they may be kept in covenant with Him, and may have grace to walk before him in uprightness. Common blessings are secured to Ishmael. Outward good things are often given to those children of godly parents who are born after the flesh, for their parents' sake. Covenant blessings are reserved for Isaac, and appropriated to him.

Verses 23-27 Abraham and all his family were circumcised; so receiving the token of the covenant, and distinguishing themselves from other families that had no part nor lot in the matter. It was an implicit obedience; he did as God said unto him, and did not ask why or wherefore. He did it because God bade him. It was a speedy obedience; in the self-same day. Sincere obedience makes no delay. Not only the doctrines of revelation, but the seals of God's covenant, remind us that we are guilty, polluted sinners. They show us our need of the blood of atonement; they point to the promised Saviour, and teach us to exercise faith in him. They show us that without regeneration, and sanctification by his Spirit, and the mortification of our corrupt and carnal inclinations, we cannot be in covenant with God. But let us remember that the true circumcision is that of the heart, by the Spirit, ( romans 2:28 romans 2:29 ) . Both under the old and new dispensation, many have had the outward profession, and the outward seal, who were never sealed by the Holy Spirit of promise.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use