Compare Translations for Genesis 29:23

23 That evening, Laban took his daughter Leah and gave her to Jacob, and he slept with her.
23 But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he went in to her.
23 And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.
23 At evening, though, he got his daughter Leah and brought her to the marriage bed, and Jacob slept with her.
23 Now in the evening he took his daughter Leah, and brought her to him; and Jacob went in to her.
23 But when evening came, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and Jacob made love to her.
23 Now it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter and brought her to Jacob; and he went in to her.
23 But that night, when it was dark, Laban took Leah to Jacob, and he slept with her.
23 But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob; and he went in to her.
23 Â tarde tomou a Léia, sua filha e a trouxe a Jacó, que esteve com ela.
23 And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him. And he went in unto her.
23 And in the evening he took Leah, his daughter, and gave her to him, and he went in to her.
23 Y sucedió que al anochecer tomó a su hija Lea y se la trajo, y Jacob se llegó a ella.
23 However, in the evening, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he slept with her.
23 However, in the evening, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he slept with her.
23 In the evening he took Le'ah his daughter and brought her to Ya'akov, and he went in and slept with her.
23 And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in to her.
23 Und es geschah am Abend, da nahm er seine Tochter Lea und brachte sie zu ihm; und er ging zu ihr ein.
23 But that night, instead of Rachel, he took Leah to Jacob, and Jacob had intercourse with her
23 But that night, instead of Rachel, he took Leah to Jacob, and Jacob had intercourse with her
23 In the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob. Jacob slept with her. When morning came, he realized it was Leah.
23 It happened in the evening, that he took Le'ah his daughter, and brought her to him. He went in to her.
23 Y sucedió que a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo; y él entró a ella
23 And it came to pass in the evening that he took Leah, his daughter, and brought her to him, and he went in unto her.
23 And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.
23 And it happened [that] in the evening he took Leah his daughter and brought her to him, and he went in to her.
23 Des Abends aber nahm er seine Tochter Lea und brachte sie zu ihm; und er ging zu ihr.
23 And it was even, and he took his daughter Lea, and brought her in to Jacob, and Jacob went in to her.
23 That evening he brought his daughter Leah to Jacob, and they had sexual relations.
23 But when evening came, he gave his daughter Leah to Jacob. And Jacob made love to her.
23 But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob; and he went in to her.
23 pero aquella noche, cuando estaba oscuro, Labán tomó a Lea y se la entregó a Jacob, y él durmió con ella.
23 Pero cuando llegó la noche, tomó a su hija Lea y se la entregó a Jacob, y Jacob se acostó con ella.
23 Mas, quando a noite chegou, deu sua filha Lia a Jacó, e Jacó deitou-se com ela.
23 And at night he brought in Lia, his daughter, to him,
23 But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob; and he went in to her.
23 But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob; and he went in to her.
23 Y sucedió que á la noche tomó á Lea su hija, y se la trajo: y él entró á ella.
23 Y sucedió que a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo; y él entró a ella.
23 En het geschiedde des avonds, dat hij zijn dochter Lea nam, en bracht haar tot hem; en hij ging tot haar in.
23 And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter and brought her to him; and he went in unto her.
23 And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter and brought her to him; and he went in unto her.
23 And when eue was come he toke Lea his doughter and broughte her to him and he went in vnto her.
23 et vespere filiam suam Liam introduxit ad eum
23 et vespere filiam suam Liam introduxit ad eum
23 And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in to her.
23 It happened in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him. He went in to her.
23 and in the eventide Laban brought in to him Leah his daughter, (but in the evening, Laban brought in his daughter Leah to Jacob, but Jacob was too drunk to know,)
23 And it cometh to pass in the evening, that he taketh Leah, his daughter, and bringeth her in unto him, and he goeth in unto her;

Genesis 29:23 Commentaries