Compare Translations for Genesis 30:42

42 As for the weaklings of the flocks, he did not put out the branches. So it turned out that the weak sheep belonged to Laban and the stronger ones to Jacob.
42 but for the feebler of the flock he would not lay them there. So the feebler would be Laban's, and the stronger Jacob's.
42 But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
42 But he wouldn't set up the branches before the feebler animals. That way the feeble animals went to Laban and the sturdy ones to Jacob.
42 but when the flock was feeble, he did not put them in; so the feebler were Laban's and the stronger Jacob's.
42 but if the animals were weak, he would not place them there. So the weak animals went to Laban and the strong ones to Jacob.
42 But when the flocks were feeble, he did not put them in; so the feebler were Laban's and the stronger Jacob's.
42 But he didn’t do this with the weaker ones, so the weaker lambs belonged to Laban, and the stronger ones were Jacob’s.
42 but for the feebler of the flock he did not lay them there; so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
42 mas quando era fraco o rebanho, ele não as punha. Assim as fracas eram de Labão, e as fortes de Jacó.
42 but when the flock were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
42 But when the flocks were feeble, he did not put the sticks before them; so that the feebler flocks were Laban's and the stronger were Jacob's.
42 pero cuando el rebaño era débil, no las ponía, de manera que las crías débiles vinieron a ser de Labán y las robustas de Jacob.
42 But he didn't put branches up for the weakest of the flock. So the weakest became Laban's and the strongest Jacob's.
42 But he didn't put branches up for the weakest of the flock. So the weakest became Laban's and the strongest Jacob's.
42 but he didn't set up the rods in front of the weaker animals. Thus the more feeble were Lavan's and the stronger Ya'akov's.
42 but when the sheep were feeble, he put [them] not in; so the feeble were Laban's, and the strong Jacob's.
42 wenn aber das Vieh schwächlich war, legte er sie nicht hin. Also wurden die schwächlichen dem Laban und die kräftigen dem Jakob.
42 But he did not put the branches in front of the weak animals. Soon Laban had all the weak animals, and Jacob all the healthy ones.
42 But he did not put the branches in front of the weak animals. Soon Laban had all the weak animals, and Jacob all the healthy ones.
42 But when the flocks in heat were weak, he didn't lay down the branches. So the weaker ones belonged to Laban and the stronger ones to Jacob.
42 but when the flock were feeble, he didn't put them in. So the feebler were Lavan's, and the stronger Ya`akov's.
42 Y cuando venían las ovejas débiles, no las ponía; así eran las débiles para Labán, y las fuertes para Jacob
42 But when the sheep were feeble, he did not put them in; so the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.
42 But when the cattle were feeble , he put them not in : so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
42 But with the more feeble of the flock he would not put [them there]. So the feebler were Laban's and the stronger [were] Jacob's.
42 aber in der Spätlinge Lauf legte er sie nicht hinein. Also wurden die Spätlinge des Laban, aber die Frühlinge des Jakob. {~}
42 But he did not put them in whenever the cattle happened to bring forth, but the unmarked ones were Laban's, and the marked ones were Jacob's.
42 But when the weaker animals mated, Jacob did not put the branches there. So the animals born from the weaker animals were Laban's, and those born from the stronger animals were Jacob's.
42 But if the animals were weak, he wouldn't place the branches there. So the weak animals went to Laban. And the strong ones went to Jacob.
42 but for the feebler of the flock he did not lay them there; so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
42 pero no lo hacía con las hembras más débiles, de modo que los animales más débiles pertenecían a Labán y los más fuertes, a Jacob.
42 Pero cuando llegaban los animales más débiles, no colocaba las ramas. Así los animales débiles eran para Labán y los robustos eran para Jacob.
42 mas, se os animais eram fracos, não os colocava ali. Desse modo, os animais fracos ficavam para Labão e os mais fortes para Jacó.
42 But when the later coming was, and the last conceiving, he did not put them. And those that were lateward, became Laban’s; and they of the first time, Jacob’s.
42 but for the feebler of the flock he did not lay them there; so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
42 but for the feebler of the flock he did not lay them there; so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
42 Y cuando venían las ovejas tardías, no las ponía: así eran las tardías para Labán, y las tempranas para Jacob.
42 Y cuando venían las ovejas tardías, no las ponía; así eran las tardías para Labán, y las tempranas para Jacob.
42 Maar als de kudde spade hittig werd, zo stelde hij ze niet, zodat de spadelingen Laban, en de vroegelingen Jakob toekwamen.
42 But when the animals were feeble, he put them not in; so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
42 But when the animals were feeble, he put them not in; so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
42 But in the latter buckynge tyme he put them not there: so the last brode was Labas and the first Iacobs.
42 quando vero serotina admissura erat et conceptus extremus non ponebat eas factaque sunt ea quae erant serotina Laban et quae primi temporis Iacob
42 quando vero serotina admissura erat et conceptus extremus non ponebat eas factaque sunt ea quae erant serotina Laban et quae primi temporis Iacob
42 But when the cattle were feeble, he put [them] not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
42 but when the flock were feeble, he didn't put them in. So the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
42 Forsooth when the late mixing, or engendering, and the last conceivings were, Jacob put not (up) those rods; and those that were late engendered, were made Laban's, and those that were of the first time engendered, were Jacob's. (But when the weaker rams mated, Jacob did not put up the branches; and so the weaker offspring were made Laban's, and the stronger ones were made Jacob's.)
42 and when the flock is feeble, he doth not set [them]; and the feeble ones have been Laban's, and the strong ones Jacob's.

Genesis 30:42 Commentaries