Compare Translations for Genesis 41:52

52 And the second son he named Ephraim, meaning, "God has made me fruitful in the land of my affliction."
52 The name of the second he called Ephraim, "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
52 And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
52 He named his second son Ephraim (Double Prosperity), saying, "God has prospered me in the land of my sorrow."
52 He named the second Ephraim, "For," he said, "God has made me fruitful in the land of my affliction."
52 The second son he named Ephraim and said, “It is because God has made me fruitful in the land of my suffering.”
52 And the name of the second he called Ephraim: "For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction."
52 Joseph named his second son Ephraim, for he said, “God has made me fruitful in this land of my grief.”
52 The second he named Ephraim, "For God has made me fruitful in the land of my misfortunes."
52 Ao segundo chamou Efraim; porque disse: Deus me fez crescer na terra da minha aflição.
52 And the name of the second called he Ephraim: For God hath made me fruitful in the land of my affliction.
52 And to the second he gave the name Ephraim, for he said, God has given me fruit in the land of my sorrow.
52 Y al segundo le puso el nombre de Efraín , porque dijo: Dios me ha hecho fecundo en la tierra de mi aflicción.
52 He named the second Ephraim,"because," he said, "God has given me children in the land where I've been treated harshly."
52 He named the second Ephraim,"because," he said, "God has given me children in the land where I've been treated harshly."
52 The second he called Efrayim [fruit], "For God has made me fruitful in the land of my misfortune."
52 And the name of the second he called Ephraim -- For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.
52 Und dem Zweiten gab er den Namen Ephraim: denn Gott hat mich fruchtbar gemacht im Lande meines Elends.
52 He also said, "God has given me children in the land of my trouble"; so he named his second son Ephraim.
52 He also said, "God has given me children in the land of my trouble"; so he named his second son Ephraim.
52 He named the second son Ephraim [Blessed Twice With Children], because God gave him children in the land where he had suffered.
52 The name of the second, he called Efrayim: "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
52 Y el nombre del segundo lo llamó Efraín; porque Dios (dijo) me hizo ser fructífero en la tierra de mi aflicción
52 And the name of the second he called Ephraim, For God, said he, has caused me to be fruitful in the land of my affliction.
52 And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
52 And the name of the second he called Ephraim, for [he said], "God has made me fruitful in the land of my misfortune."
52 Den andern hieß er Ephraim; denn Gott, sprach er, hat mich lassen wachsen in dem Lande meines Elends. {~}
52 And he called the name of the second, Ephraim; for God, , has increased me in the land of my humiliation.
52 Joseph named the second son Ephraimn and said, "God has given me children in the land of my troubles."
52 He named the second son Ephraim. That's because he said, "God has given me children in the land where I've suffered so much."
52 The second he named Ephraim, "For God has made me fruitful in the land of my misfortunes."
52 José llamó a su segundo hijo Efraín,
porque dijo: «Dios me hizo fructífero en esta tierra de mi aflicción».
52 Al segundo lo llamó Efraín, porque dijo: «Dios me ha hecho fecundo en esta tierra donde he sufrido».
52 Ao segundo filho, chamou Efraim, dizendo: “Deus me fez prosperar na terra onde tenho sofrido”.
52 And he named the second Ephraim, saying: God hath made me to grow in the land of my poverty.
52 The name of the second he called E'phraim, "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
52 The name of the second he called E'phraim, "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
52 Y el nombre del segundo llamólo Ephraim; porque Dios (dijo) me hizo fértil en la tierra de mi aflicción.
52 Y el nombre del segundo lo llamó Efraín; porque Dios (dijo) me hizo crecer en la tierra de mi aflicción.
52 En den naam des tweeden noemde hij Efraim; want, zeide hij, God heeft mij doen wassen in het land mijner verdrukking.
52 And the name of the second called he Ephraim [that is, Fruitful], "For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction."
52 And the name of the second called he Ephraim [that is, Fruitful], "For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction."
52 The seconde called he Ephraim for God (sayde he) hath caused me to growe in the lande of my trouble.
52 nomen quoque secundi appellavit Ephraim dicens crescere me fecit Deus in terra paupertatis meae
52 nomen quoque secundi appellavit Ephraim dicens crescere me fecit Deus in terra paupertatis meae
52 And the name of the second called he Ephraim: for God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
52 The name of the second, he called Ephraim: "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
52 and he called the name of the second son Ephraim, and said, God hath made me to increase in the land of my poverty. (and he named his second son Ephraim, and said, For God hath made me to be fruitful in the land of my tribulation.)
52 and the name of the second he hath called Ephraim: `for, God hath caused me to be fruitful in the land of mine affliction.'

Genesis 41:52 Commentaries