Compare Translations for Genesis 46:2

2 That night God spoke to Israel in a vision: "Jacob, Jacob!" He said. And Jacob replied, "Here I am."
2 And God spoke to Israel in visions of the night and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here am I."
2 And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
2 God spoke to Israel in a vision that night: "Jacob! Jacob!" "Yes?" he said. "I'm listening."
2 God spoke to Israel in visions of the night and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here I am."
2 And God spoke to Israel in a vision at night and said, “Jacob! Jacob!” “Here I am,” he replied.
2 Then God spoke to Israel in the visions of the night, and said, "Jacob, Jacob!" And he said, "Here I am."
2 During the night God spoke to him in a vision. “Jacob! Jacob!” he called. “Here I am,” Jacob replied.
2 God spoke to Israel in visions of the night, and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here I am."
2 Falou Deus a Israel em visões de noite, e disse: Jacó, Jacó! Respondeu Jacó: Eis-me aqui.
2 And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
2 And God said to Israel in a night-vision, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
2 Y Dios habló a Israel en una visión nocturna, y dijo: Jacob, Jacob. Y él respondió: Heme aquí.
2 God said to Israel in a vision at night, "Jacob! Jacob!" and he said, "I'm here."
2 God said to Israel in a vision at night, "Jacob! Jacob!" and he said, "I'm here."
2 In a vision at night God called to Isra'el, "Ya'akov! Ya'akov!" He answered, "Here I am."
2 And God spoke to Israel in the visions of the night and said, Jacob, Jacob! And he said, Here am I.
2 Und Gott sprach zu Israel in den Gesichten der Nacht und sagte: Jakob! Jakob! Und er sprach: Hier bin ich.
2 God spoke to him in a vision at night and called, "Jacob, Jacob!" "Yes, here I am," he answered.
2 God spoke to him in a vision at night and called, "Jacob, Jacob!" "Yes, here I am," he answered.
2 God spoke to Israel in a vision that night and said, "Jacob, Jacob!" "Here I am," he answered.
2 God spoke to Yisra'el in the visions of the night, and said, "Ya`akov, Ya`akov!" He said, "Here I am."
2 Y habló Dios a Israel en visiones de noche, y dijo: Jacob, Jacob. Y él respondió: Heme aquí
2 And God spoke unto Israel in visions of the night and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
2 And God spake unto Israel in the visions of the night, and said , Jacob, Jacob. And he said , Here am I.
2 And God spoke to Israel in visions of the night and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here I [am]."
2 Und Gott sprach zu ihm des Nachts im Gesicht: Jakob, Jakob! Er sprach: Hier bin ich. {~}
2 And God spoke to Israel in a night vision, saying, Jacob, Jacob; and he said, What is it?
2 During the night God spoke to Israel in a vision and said, "Jacob, Jacob." And Jacob answered, "Here I am."
2 God spoke to Israel in a vision at night. "Jacob! Jacob!" he said. "Here I am," Jacob replied.
2 God spoke to Israel in visions of the night, and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here I am."
2 Durante la noche, Dios le habló en una visión.
—¡Jacob! ¡Jacob! —lo llamó.
—Aquí estoy —respondió Jacob.
2 Esa noche Dios le habló a Israel en una visión:—¡Jacob! ¡Jacob!—Aquí estoy —respondió.
2 E Deus falou a Israel por meio de uma visão noturna: “Jacó! Jacó!”“Eis-me aqui”, respondeu ele.
2 He heard him, by a vision in the night, calling him, and saying to him: Jacob, Jacob. And he answered him: Lo, here I am.
2 And God spoke to Israel in visions of the night, and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here am I."
2 And God spoke to Israel in visions of the night, and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here am I."
2 Y habló Dios á Israel en visiones de noche, y dijo: Jacob, Jacob. Y él respondió: Heme aquí.
2 Y habló Dios a Israel en visiones de noche, y dijo: Jacob, Jacob. Y él respondió: Heme aquí.
2 En God sprak tot Israel in gezichten des nachts, en zeide: Jakob, Jakob! En hij zeide: Zie, hier ben ik!
2 And God spoke unto Israel in the visions of the night and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here am I."
2 And God spoke unto Israel in the visions of the night and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here am I."
2 And God sayde vnto Israel in a vision by nyghte and called vnto him: Iacob Iacob. And he answered: here am I.
2 audivit eum per visionem nocte vocantem se et dicentem sibi Iacob Iacob cui respondit ecce adsum
2 audivit eum per visionem nocte vocantem se et dicentem sibi Iacob Iacob cui respondit ecce adsum
2 And God spoke to Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob: and he said, Here [am] I.
2 God spoke to Israel in the visions of the night, and said, "Jacob, Jacob!" He said, "Here I am."
2 he heard God by a vision in that night calling to him (he heard God in a vision that night calling to him), and saying to him, Jacob! Jacob! To whom he answered, Lo! I am present.
2 and God speaketh to Israel in visions of the night, and saith, `Jacob, Jacob;' and he saith, `Here [am] I.'

Genesis 46:2 Commentaries