Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Compare Translations for Genesis 48:20

Genesis 48:20 ASV
And he blessed them that day, saying, In thee will Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
Read Genesis 48 ASV  |  Read Genesis 48:20 ASV in parallel  
Genesis 48:20 BBE
So he gave them his blessing that day, saying, You will be the sign of blessing in Israel, for they will say, May God make you like Ephraim and Manasseh; and he put Ephraim before Manasseh.
Read Genesis 48 BBE  |  Read Genesis 48:20 BBE in parallel  
Genesis 48:20 CEB
Israel blessed them that day, saying, "Through you, Israel will pronounce blessings, saying, ‘May God make you like Ephraim and Manasseh.'" So Israel put Ephraim before Manasseh.
Read Genesis 48 CEB  |  Read Genesis 48:20 CEB in parallel  
Genesis 48:20 CJB
Then he added this blessing on them that day: "Isra'el will speak of you in their own blessings by saying, 'May God make you like Efrayim and M'nasheh.'"Thus he put Efrayim ahead of M'nasheh.
Read Genesis 48 CJB  |  Read Genesis 48:20 CJB in parallel  
Genesis 48:20 RHE
And he blessed them at that time, saying: In thee shall Israel be blessed, and it shall be said: God do to thee as to Ephraim, and as to Manasses. And he set Ephraim before Manasses.
Read Genesis 48 RHE  |  Read Genesis 48:20 RHE in parallel  
Genesis 48:20 ESV
So he blessed them that day, saying, "By you Israel will pronounce blessings, saying, 'God make you as Ephraim and as Manasseh.'"Thus he put Ephraim before Manasseh.
Read Genesis 48 ESV  |  Read Genesis 48:20 ESV in parallel  
Genesis 48:20 GW
That day he blessed them. He said, "Because of you, Israel will speak this blessing, 'May God make you like Ephraim and Manasseh!'" In this way Israel put Ephraim ahead of Manasseh.
Read Genesis 48 GW  |  Read Genesis 48:20 GW in parallel  
Genesis 48:20 GNT
So he blessed them that day, saying, "The Israelites will use your names when they pronounce blessings. They will say, "May God make you like Ephraim and Manasseh.' " In this way Jacob put Ephraim before Manasseh.
Read Genesis 48 GNT  |  Read Genesis 48:20 GNT in parallel  
Genesis 48:20 HNV
He blessed them that day, saying, "In you will Yisra'el bless, saying, 'God make you as Efrayim and as Menashsheh'" He set Efrayim before Menashsheh.
Read Genesis 48 HNV  |  Read Genesis 48:20 HNV in parallel  
Genesis 48:20 CSB
So he blessed them that day with these words: Israel will invoke blessings by you, saying, "May God make you like Ephraim and Manasseh," putting Ephraim before Manasseh.
Read Genesis 48 CSB  |  Read Genesis 48:20 CSB in parallel  
Genesis 48:20 KJV
And he blessed them that day, saying , In thee shall Israel bless , saying , God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
Read Genesis 48 KJV  |  Read Genesis 48:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 48:20 LEB
So he blessed them that day, saying, Through you Israel shall pronounce blessing, saying, 'May God make you like Ephraim and like Manasseh.'" So he put Ephraim before Manasseh.
Read Genesis 48 LEB  |  Read Genesis 48:20 LEB in parallel  
Genesis 48:20 NAS
He blessed them that day, saying, "By you Israel will pronounce blessing, saying, 'May God make you like Ephraim and Manasseh!' " Thus he put Ephraim before Manasseh.
Read Genesis 48 NAS  |  Read Genesis 48:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 48:20 NCV
So Israel blessed them that day and said, "When a blessing is given in Israel, they will say: 'May God make you like Ephraim and Manasseh.'" In this way he made Ephraim greater than Manasseh.
Read Genesis 48 NCV  |  Read Genesis 48:20 NCV in parallel  
Genesis 48:20 NIRV
On that day, Jacob gave them his blessing. He said, "In the land of Israel, people will bless others in your names. They will say, 'May God make you like Ephraim and Manasseh.' " So he put Ephraim ahead of Manasseh.
Read Genesis 48 NIRV  |  Read Genesis 48:20 NIRV in parallel  
Genesis 48:20 NIV
He blessed them that day and said, "In your name will Israel pronounce this blessing: 'May God make you like Ephraim and Manasseh.' " So he put Ephraim ahead of Manasseh.
Read Genesis 48 NIV  |  Read Genesis 48:20 NIV in parallel  
Genesis 48:20 NKJV
So he blessed them that day, saying, "By you Israel will bless, saying, 'May God make you as Ephraim and as Manasseh!' " And thus he set Ephraim before Manasseh.
Read Genesis 48 NKJV  |  Read Genesis 48:20 NKJV in parallel  
Genesis 48:20 NLT
So Jacob blessed the boys that day with this blessing: "The people of Israel will use your names to bless each other. They will say, 'May God make you as prosperous as Ephraim and Manasseh.'" In this way, Jacob put Ephraim ahead of Manasseh.
Read Genesis 48 NLT  |  Read Genesis 48:20 NLT in parallel  
Genesis 48:20 NRS
So he blessed them that day, saying, "By you Israel will invoke blessings, saying, "God make you like Ephraim and like Manasseh.' " So he put Ephraim ahead of Manasseh.
Read Genesis 48 NRS  |  Read Genesis 48:20 NRS in parallel  
Genesis 48:20 RSV
So he blessed them that day, saying, "By you Israel will pronounce blessings, saying, 'God make you as E'phraim and as Manas'seh'"; and thus he put E'phraim before Manas'seh.
Read Genesis 48 RSV  |  Read Genesis 48:20 RSV in parallel  
Genesis 48:20 DBY
And he blessed them that day, saying, In thee will Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and Manasseh! And he set Ephraim before Manasseh.
Read Genesis 48 DBY  |  Read Genesis 48:20 DBY in parallel  
Genesis 48:20 MSG
Then he blessed them both: Israel will use your names to give blessings: May God make you like Ephraim and Manasseh. In that he made it explicit: he put Ephraim ahead of Manasseh.
Read Genesis 48 MSG  |  Read Genesis 48:20 MSG in parallel  
Genesis 48:20 WBT
And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
Read Genesis 48 WBT  |  Read Genesis 48:20 WBT in parallel  
Genesis 48:20 TMB
And he blessed them that day, saying, "In thee shall Israel bless, saying, `God make thee as Ephraim and as Manasseh.'" And he set Ephraim before Manasseh.
Read Genesis 48 TMB  |  Read Genesis 48:20 TMB in parallel  
Genesis 48:20 TNIV
He blessed them that day and said, "In your name will Israel pronounce this blessing: 'May God make you like Ephraim and Manasseh.' " So he put Ephraim ahead of Manasseh.
Read Genesis 48 TNIV  |  Read Genesis 48:20 TNIV in parallel  
Genesis 48:20 TYN
And he blessed them sainge. At the ensample of these the Israelites shall blesse and saye: God make the as Ephraim and as Manasses. Thus sett he Ephraim before Manasses.
Read Genesis 48 TYN  |  Read Genesis 48:20 TYN in parallel  
Genesis 48:20 WEB
He blessed them that day, saying, "In you will Israel bless, saying, 'God make you as Ephraim and as Manasseh'" He set Ephraim before Manasseh.
Read Genesis 48 WEB  |  Read Genesis 48:20 WEB in parallel  
Genesis 48:20 WYC
And he blessed them in that time, and said, Israel shall be blessed in thee, Joseph, and it shall be said, God do to thee as to Ephraim and as to Manasseh. And he set Ephraim before Manasseh; (And he blessed them at that time, and said, When they say a blessing in Israel, they shall say, God do to thee as to Ephraim and Manasseh. And so he put Ephraim before Manasseh;)
Read Genesis 48 WYC  |  Read Genesis 48:20 WYC in parallel  
Genesis 48:20 YLT
and he blesseth them in that day, saying, `By thee doth Israel bless, saying, God set thee as Ephraim and as Manasseh;' and he setteth Ephraim before Manasseh.
Read Genesis 48 YLT  |  Read Genesis 48:20 YLT in parallel  

Genesis 48 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 48

Joseph visits his dying father. (1-7) Jacob blesses Joseph's sons. (8-22)

Verses 1-7 The death-beds of believers, with the prayers and counsels of dying persons, are suited to make serious impressions upon the young, the gay, and the prosperous: we shall do well to take children on such occasions, when it can be done properly. If the Lord please, it is very desirable to bear our dying testimony to his truth, to his faithfulness, and the pleasantness of his ways. And one would wish so to live, as to give energy and weight to our dying exhortations. All true believers are blessed at their death, but all do not depart equally full of spiritual consolations. Jacob adopted Joseph's two sons. Let them not succeed their father, in his power and grandeur in Egypt; but let them succeed in the inheritance of the promise made to Abraham. Thus the aged dying patriarch teaches these young persons to take their lot with the people of God. He appoints each of them to be the head of a tribe. Those are worthy of double honour, who, through God's grace, break through the temptations of worldly wealth and preferment, to embrace religion in disgrace and poverty. Jacob will have Ephraim and Manasseh to know, that it is better to be low, and in the church, than high, and out of it.

Verses 8-22 The two good men own God in their comforts. Joseph says, They are my sons whom God has given me. Jacob says, God hath showed me thy seed. Comforts are doubly sweet to us when we see them coming from God's hand. He not only prevents our fears, but exceeds our hopes. Jacob mentions the care the Divine providence had taken of him all his days. A great deal of hardship he had known in his time, but God kept him from the evil of his troubles. Now he was dying, he looked upon himself as redeemed from all sin and sorrow for ever. Christ, the Angel of the covenant, redeems from all evil. Deliverances from misery and dangers, by the Divine power, coming through the ransom of the blood of Christ, in Scripture are often called redemption. In blessing Joseph's sons, Jacob crossed hands. Joseph was willing to support his first-born, and would have removed his father's hands. But Jacob acted neither by mistake, nor from a partial affection to one more than the other; but from a spirit of prophecy, and by the Divine counsel. God, in bestowing blessings upon his people, gives more to some than to others, more gifts, graces, and comforts, and more of the good things of this life. He often gives most to those that are least likely. He chooses the weak things of the world; he raises the poor out of the dust. Grace observes not the order of nature, nor does God prefer those whom we think fittest to be preferred, but as it pleases him. How poor are they who have no riches but those of this world! How miserable is a death-bed to those who have no well-grounded hope of good, but dreadful apprehensions of evil, and nothing but evil for ever!

Genesis 48 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 48

Genesis 48:1-22 . JOSEPH'S VISIT TO HIS SICK FATHER.

1. one told Joseph, Behold, thy father is sick--Joseph was hastily sent for, and on this occasion he took with him his two sons.

2. Israel strengthened himself, and sat upon the bed--In the chamber where a good man lies, edifying and spiritual discourse may be expected.

3, 4. God Almighty appeared unto me at Luz--The object of Jacob, in thus reverting to the memorable vision at Beth-el ( Genesis 28:10-15 )--one of the great landmarks in his history--was to point out the splendid promises in reserve for his posterity--to engage Joseph's interest and preserve his continued connection with the people of God, rather than with the Egyptians.

4. Behold, I will make thee fruitful--This is a repetition of the covenant ( Genesis 28:13-15 , 35:12 ). Whether these words are to be viewed in a limited sense, as pointing to the many centuries during which the Jews were occupiers of the Holy Land, or whether the words bear a wider meaning and intimate that the scattered tribes of Israel are to be reinstated in the land of promise, as their "everlasting possession," are points that have not yet been satisfactorily determined.

5. thy two sons, Ephraim and Manasseh--It was the intention of the aged patriarch to adopt Joseph's sons as his own, thus giving him a double portion. The reasons for this procedure are stated ( 1 Chronicles 5:1 1 Chronicles 5:2 ).
are mine--Though their connections might have attached them to Egypt and opened to them brilliant prospects in the land of their nativity, they willingly accepted the adoption ( Hebrews 11:25 ).

9. Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them--The apostle ( Hebrews 11:21 ) selected the blessing of Joseph's son as the chief, because the most comprehensive, instance of the patriarch's faith which his whole history furnishes.

13. Joseph took them both--The very act of pronouncing the blessing was remarkable, showing that Jacob's bosom was animated by the spirit of prophecy.

21. Israel said unto Joseph, Behold, I die--The patriarch could speak of death with composure, but he wished to prepare Joseph and the rest of the family for the shock.
but God shall be with you--Jacob, in all probability, was not authorized to speak of their bondage--he dwelt only on the certainty of their restoration to Canaan.

22. moreover I have given to thee one portion above thy brethren--This was near Shechem ( Genesis 33:18 , John 4:5 ; also Joshua 16:1 , 20:7 ). And it is probable that the Amorites, having seized upon it during one of his frequent absences, the patriarch, with the united forces of his tribe, recovered it from them by his sword and his bow.