Compare Translations for Genesis 5:27

27 So Methuselah's life lasted 969 years; then he died.
27 Thus all the days of Methuselah were 969 years, and he died.
27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
27 Methuselah lived a total of 969 years. And he died.
27 So all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years, and he died.
27 Altogether, Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
27 So all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
27 Methuselah lived 969 years, and then he died.
27 Thus all the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years; and he died.
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
27 And all the years of Methuselah's life were nine hundred and sixty-nine: and he came to his end.
27 El total de los días de Matusalén fue de novecientos sesenta y nueve años, y murió.
27 In all, Methuselah lived 969 years, and he died.
27 In all, Methuselah lived 969 years, and he died.
27 In all, Metushelach lived 969 years; then he died.
27 And all the days of Methushelah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
27 Und alle Tage Methusalahs waren neunhundertneunundsechzig Jahre, und er starb. -
27 Methuselah lived a total of 969 years; then he died.
27 All the days of Metushelach were nine hundred sixty-nine years, then he died.
27 Fueron, pues, todos los días de Matusalén, novecientos sesenta y nueve años; y murió
27 and all the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, and he died.
27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died .
27 And all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years, and he died.
27 daß sein ganzes Alter ward neunhundert und neunundsechzig Jahre, und starb.
27 And all the days of Mathusala which he lived, were nine hundred and sixty and nine years, and he died.
27 So Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
27 Methuselah lived a total of 969 years. Then he died.
27 Thus all the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years; and he died.
27 Matusalén vivió novecientos sesenta y nueve años y después murió.
27 De modo que Matusalén murió a los novecientos sesenta y nueve años de edad.
27 And all the days of Mathusala were nine hundred and sixty-nine years, and he died.
27 Thus all the days of Methu'selah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
27 Thus all the days of Methu'selah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
27 Fueron, pues, todos los días de Mathusalam, novecientos sesenta y nueve años; y murió.
27 Fueron, pues, todos los días de Matusalén, novecientos sesenta y nueve años; y murió.
27 Zo waren al de dagen van Methusalach negenhonderd negen en zestig jaren; en hij stierf.
27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years; and he died.
27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years; and he died.
27 And all the dayes of Methusala were .ix. hundred .lxix yere and than he dyed.
27 et facti sunt omnes dies Mathusalae nongenti sexaginta novem anni et mortuus est
27 et facti sunt omnes dies Mathusalae nongenti sexaginta novem anni et mortuus est
27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years; and he died.
27 All the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, then he died.
27 And all the days of Methuselah were made nine hundred and nine and sixty years, and (then) he was dead.
27 And all the days of Methuselah are nine hundred and sixty and nine years, and he dieth.

Genesis 5:27 Commentaries