Compare Translations for Isaiah 1:15

Isaiah 1:15 BBE
And when your hands are stretched out to me, my eyes will be turned away from you: even though you go on making prayers, I will not give ear: your hands are full of blood.
Read Isaiah 1 BBE  |  Read Isaiah 1:15 BBE in parallel  
Isaiah 1:15 KJV
And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear : your hands are full of blood.
Read Isaiah 1 KJV  |  Read Isaiah 1:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 1:15 NKJV
When you spread out your hands, I will hide My eyes from you; Even though you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.
Read Isaiah 1 NKJV  |  Read Isaiah 1:15 NKJV in parallel  
Isaiah 1:15 NLT
From now on, when you lift up your hands in prayer, I will refuse to look. Even though you offer many prayers, I will not listen. For your hands are covered with the blood of your innocent victims.
Read Isaiah 1 NLT  |  Read Isaiah 1:15 NLT in parallel  
Isaiah 1:15 ASV
And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
Read Isaiah 1 ASV  |  Read Isaiah 1:15 ASV in parallel  
Isaiah 1:15 CJB
"When you spread out your hands, I will hide my eyes from you; no matter how much you pray, I won't be listening; because your hands are covered with blood.
Read Isaiah 1 CJB  |  Read Isaiah 1:15 CJB in parallel  
Isaiah 1:15 RHE
And when you stretch forth your hands, I will turn away my eyes from you: and when you multiply prayer, I will not hear: for your hands are full of blood.
Read Isaiah 1 RHE  |  Read Isaiah 1:15 RHE in parallel  
Isaiah 1:15 ELB
Und wenn ihr eure Hände ausbreitet, verhülle ich meine Augen vor euch; selbst wenn ihr des Betens viel machet, höre ich nicht: eure Hände sind voll Blutes.
Read Isaiah 1 ELB  |  Read Isaiah 1:15 ELB in parallel  
Isaiah 1:15 ESV
When you spread out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I will not listen; your hands are full of blood.
Read Isaiah 1 ESV  |  Read Isaiah 1:15 ESV in parallel  
Isaiah 1:15 GDB
Perciò, quando voi spiegherete le palme delle mani, io nasconderò gli occhi miei da voi; eziandio, quando moltiplicherete le orazioni, io non le esaudirò; le vostre mani son piene di sangue.
Read Isaiah 1 GDB  |  Read Isaiah 1:15 GDB in parallel  
Isaiah 1:15 GW
So when you stretch out your hands [in prayer], I will turn my eyes away from you. Even though you offer many prayers, I will not listen because your hands are covered with blood.
Read Isaiah 1 GW  |  Read Isaiah 1:15 GW in parallel  
Isaiah 1:15 GNT
"When you lift your hands in prayer, I will not look at you. No matter how much you pray, I will not listen, for your hands are covered with blood.
Read Isaiah 1 GNT  |  Read Isaiah 1:15 GNT in parallel  
Isaiah 1:15 HNV
When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you; Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.
Read Isaiah 1 HNV  |  Read Isaiah 1:15 HNV in parallel  
Isaiah 1:15 CSB
When you lift up your hands [in prayer], I will refuse to look at you; even if you offer countless prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.
Read Isaiah 1 CSB  |  Read Isaiah 1:15 CSB in parallel  
Isaiah 1:15 BLA
Y cuando extendáis vuestras manos, esconderé mis ojos de vosotros; sí, aunque multipliquéis las oraciones, no escucharé. Vuestras manos están llenas de sangre.
Read Isaiah 1 BLA  |  Read Isaiah 1:15 BLA in parallel  
Isaiah 1:15 RVR
Cuando extendiereis vuestras manos, yo esconderé de vosotros mis ojos: asimismo cuando multiplicareis la oración, yo no oiré: llenas están de sangre vuestras manos.
Read Isaiah 1 RVR  |  Read Isaiah 1:15 RVR in parallel  
Isaiah 1:15 LSG
Quand vous ?tendez vos mains, je d?tourne de vous mes yeux; Quand vous multipliez les pri?res, je n'?coute pas: Vos mains sont pleines de sang.
Read Isaiah 1 LSG  |  Read Isaiah 1:15 LSG in parallel  
Isaiah 1:15 LUT
Und wenn ihr schon eure Hände ausbreitet, verberge ich doch meine Augen vor euch; und ob ihr schon viel betet, höre ich euch doch nicht; denn eure Hände sind voll Blut.
Read Isaiah 1 LUT  |  Read Isaiah 1:15 LUT in parallel  
Isaiah 1:15 NAS
"So when you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; Yes, even though you multiply prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.
Read Isaiah 1 NAS  |  Read Isaiah 1:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 1:15 NCV
When you raise your arms to me in prayer, I will refuse to look at you. Even if you say many prayers, I will not listen to you, because your hands are full of blood.
Read Isaiah 1 NCV  |  Read Isaiah 1:15 NCV in parallel  
Isaiah 1:15 NIRV
You might spread out your hands toward me when you pray. But I will not look at you. You might even offer many prayers. But I will not listen to them. Your hands are covered with the blood of the people you have murdered.
Read Isaiah 1 NIRV  |  Read Isaiah 1:15 NIRV in parallel  
Isaiah 1:15 NIV
When you spread out your hands in prayer, I will hide my eyes from you; even if you offer many prayers, I will not listen. Your hands are full of blood;
Read Isaiah 1 NIV  |  Read Isaiah 1:15 NIV in parallel  
Isaiah 1:15 NRS
When you stretch out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I will not listen; your hands are full of blood.
Read Isaiah 1 NRS  |  Read Isaiah 1:15 NRS in parallel  
Isaiah 1:15 OST
Quand vous étendez vos mains, je cache mes yeux de vous; quand vous multipliez les prières, je n'écoute point. Vos mains sont pleines de sang.
Read Isaiah 1 OST  |  Read Isaiah 1:15 OST in parallel  
Isaiah 1:15 RSV
When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I will not listen; your hands are full of blood.
Read Isaiah 1 RSV  |  Read Isaiah 1:15 RSV in parallel  
Isaiah 1:15 RIV
Quando stendete le mani, io rifiuto di vederlo; anche quando moltiplicate le preghiere, io non ascolto; le vostre mani son piene di sangue.
Read Isaiah 1 RIV  |  Read Isaiah 1:15 RIV in parallel  
Isaiah 1:15 SEV
Cuando extendiereis vuestras manos, yo esconderé de vosotros mis ojos; asimismo cuando multiplicáreis la oración, yo no oiré; llenas están de sangre vuestras manos.
Read Isaiah 1 SEV  |  Read Isaiah 1:15 SEV in parallel  
Isaiah 1:15 SVV
En als gijlieden uw handen uitbreidt, verberg Ik Mijn ogen voor u; ook wanneer gij het gebed vermenigvuldigt, hoor Ik niet; want uw handen zijn vol bloed.
Read Isaiah 1 SVV  |  Read Isaiah 1:15 SVV in parallel  
Isaiah 1:15 DBY
And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
Read Isaiah 1 DBY  |  Read Isaiah 1:15 DBY in parallel  
Isaiah 1:15 VUL
et cum extenderitis manus vestras avertam oculos meos a vobis et cum multiplicaveritis orationem non audiam manus vestrae sanguine plenae sunt
Read Isaiah 1 VUL  |  Read Isaiah 1:15 VUL in parallel  
Isaiah 1:15 MSG
When you put on your next prayer-performance, I'll be looking the other way. No matter how long or loud or often you pray, I'll not be listening. And do you know why? Because you've been tearing people to pieces, and your hands are bloody.
Read Isaiah 1 MSG  |  Read Isaiah 1:15 MSG in parallel  
Isaiah 1:15 WBT
And when ye spread forth your hands, I will hide my eyes from you: yes, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
Read Isaiah 1 WBT  |  Read Isaiah 1:15 WBT in parallel  
Isaiah 1:15 TMB
And when ye spread forth your hands, I will hide Mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear; your hands are full of blood.
Read Isaiah 1 TMB  |  Read Isaiah 1:15 TMB in parallel  
Isaiah 1:15 TNIV
When you spread out your hands in prayer, I will hide my eyes from you; even if you offer many prayers, I will not listen. Your hands are full of blood;
Read Isaiah 1 TNIV  |  Read Isaiah 1:15 TNIV in parallel  
Isaiah 1:15 WEB
When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you; Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.
Read Isaiah 1 WEB  |  Read Isaiah 1:15 WEB in parallel  
Isaiah 1:15 WYC
And when ye stretch forth your hands, I shall turn away mine eyes from you; and when ye multiply prayer, I shall not hear (you); for why your hands be full of blood.
Read Isaiah 1 WYC  |  Read Isaiah 1:15 WYC in parallel  
Isaiah 1:15 YLT
And in your spreading forth your hands, I hide mine eyes from you, Also when ye increase prayer, I do not hear, Your hands of blood have been full.
Read Isaiah 1 YLT  |  Read Isaiah 1:15 YLT in parallel  

Isaiah 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Isaiah prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. He has been well called the evangelical prophet, on account of his numerous and full prophesies concerning the coming and character, the ministry and preaching, the sufferings and death of the Messiah, and the extent and continuance of his kingdom. Under the veil of the deliverance from Babylon, Isaiah points to a much greater deliverance, which was to be effected by the Messiah; and seldom does he mention the one, without alluding at the same time to the other; nay, he is often so much enraptured with the prospect of the more distant deliverance, as to lose sight of that which was nearer, and to dwell on the Messiah's person, office, character, and kingdom.

The corruptions prevailing among the Jews. (1-9) Severe censures. (10-15) Exhortations to repentance. (16-20) The state of Judah is lamented; with gracious promises of the gospel times. (21-31)

Verses 1-9 Isaiah signifies, "The salvation of the Lord;" a very suitable name for this prophet, who prophesies so much of Jesus the Saviour, and his salvation. God's professing people did not know or consider that they owed their lives and comforts to God's fatherly care and kindness. How many are very careless in the affairs of their souls! Not considering what we do know in religion, does us as much harm, as ignorance of what we should know. The wickedness was universal. Here is a comparison taken from a sick and diseased body. The distemper threatens to be mortal. From the sole of the foot even to the head; from the meanest peasant to the greatest peer, there is no soundness, no good principle, no religion, for that is the health of the soul. Nothing but guilt and corruption; the sad effects of Adam's fall. This passage declares the total depravity of human nature. While sin remains unrepented, nothing is done toward healing these wounds, and preventing fatal effects. Jerusalem was exposed and unprotected, like the huts or sheds built up to guard ripening fruits. These are still to be seen in the East, where fruits form a large part of the summer food of the people. But the Lord had a small remnant of pious servants at Jerusalem. It is of the Lord's mercies that we are not consumed. The evil nature is in every one of us; only Jesus and his sanctifying Spirit can restore us to spiritual health.

Verses 10-15 Judea was desolate, and their cities burned. This awakened them to bring sacrifices and offerings, as if they would bribe God to remove the punishment, and give them leave to go on in their sin. Many who will readily part with their sacrifices, will not be persuaded to part with their sins. They relied on the mere form as a service deserving a reward. The most costly devotions of wicked people, without thorough reformation of heart and life, cannot be acceptable to God. He not only did not accept them, but he abhorred them. All this shows that sin is very hateful to God. If we allow ourselves in secret sin, or forbidden indulgences; if we reject the salvation of Christ, our very prayers will become abomination.

Verses 16-20 Not only feel sorrow for the sin committed, but break off the practice. We must be doing, not stand idle. We must be doing the good the Lord our God requires. It is plain that the sacrifices of the law could not atone, even for outward national crimes. But, blessed be God, there is a Fountain opened, in which sinners of every age and rank may be cleansed. Though our sins have been as scarlet and crimson, a deep dye, a double dye, first in the wool of original corruption, and afterwards in the many threads of actual transgression; though we have often dipped into sin, by many backslidings; yet pardoning mercy will take out the stain, ( Psalms 51:7 ) . They should have all the happiness and comfort they could desire. Life and death, good and evil, are set before us. O Lord, incline all of us to live to thy glory.

Verses 21-31 Neither holy cities nor royal ones are faithful to their trust, if religion does not dwell in them. Dross may shine like silver, and the wine that is mixed with water may still have the colour of wine. Those have a great deal to answer for, who do not help the oppressed, but oppress them. Men may do much by outward restraints; but only God works effectually by the influences of his Spirit, as a Spirit of Judgment. Sin is the worst captivity, the worst slavery. The redemption of the spiritual Zion, by the righteousness and death of Christ, and by his powerful grace, most fully accord with what is here meant. Utter ruin is threatened. The Jews should become as a tree when blasted by heat; as a garden without water, which in those hot countries would soon be burned up. Thus shall they be that trust in idols, or in an arm of flesh. Even the strong man shall be as tow; not only soon broken, and pulled to pieces, but easily catching fire. When the sinner has made himself as tow and stubble, and God makes himself as a consuming fire, what can prevent the utter ruin of the sinner?

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use