Compare Translations for Isaiah 41:10

Isaiah 41:10 BBE
Have no fear, for I am with you; do not be looking about in trouble, for I am your God; I will give you strength, yes, I will be your helper; yes, my true right hand will be your support.
Read Isaiah 41 BBE  |  Read Isaiah 41:10 BBE in parallel  
Isaiah 41:10 GDB
non temere, perciocchè io son teco; non ismarrirti, perciocchè io sono il tuo Dio; io t’ho fortificato, anzi aiutato, anzi sostenuto con la destra della mia giustizia.
Read Isaiah 41 GDB  |  Read Isaiah 41:10 GDB in parallel  
Isaiah 41:10 CSB
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will help you; I will hold on to you with My righteous right hand.
Read Isaiah 41 CSB  |  Read Isaiah 41:10 CSB in parallel  
Isaiah 41:10 KJV
Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed ; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
Read Isaiah 41 KJV  |  Read Isaiah 41:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 41:10 ASV
Fear thou not, for I am with thee; be not dismayed, for I am thy God; I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
Read Isaiah 41 ASV  |  Read Isaiah 41:10 ASV in parallel  
Isaiah 41:10 CJB
Don't be afraid, for I am with you; don't be distressed, for I am your God. I give you strength, I give you help, I support you with my victorious right hand.
Read Isaiah 41 CJB  |  Read Isaiah 41:10 CJB in parallel  
Isaiah 41:10 RHE
Fear not, for I am with thee: turn not aside, for I am thy God: I have strengthened thee, and have helped thee, and the right hand of my just one hath upheld thee.
Read Isaiah 41 RHE  |  Read Isaiah 41:10 RHE in parallel  
Isaiah 41:10 ELB
fürchte dich nicht, denn ich bin mit dir; schaue nicht ängstlich umher, denn ich bin dein Gott; ich stärke dich, ja, ich helfe dir, ja, ich stütze dich mit der Rechten meiner Gerechtigkeit.
Read Isaiah 41 ELB  |  Read Isaiah 41:10 ELB in parallel  
Isaiah 41:10 ESV
fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand.
Read Isaiah 41 ESV  |  Read Isaiah 41:10 ESV in parallel  
Isaiah 41:10 GW
Don't be afraid, because I am with you. Don't be intimidated; I am your God. I will strengthen you. I will help you. I will support you with my victorious right hand.
Read Isaiah 41 GW  |  Read Isaiah 41:10 GW in parallel  
Isaiah 41:10 GNT
Do not be afraid - I am with you! I am your God - let nothing terrify you! I will make you strong and help you; I will protect you and save you.
Read Isaiah 41 GNT  |  Read Isaiah 41:10 GNT in parallel  
Isaiah 41:10 HNV
Don't you be afraid, for I am with you; don't be dismayed, for I am your God; I will strengthen you; yes, I will help you; yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness.
Read Isaiah 41 HNV  |  Read Isaiah 41:10 HNV in parallel  
Isaiah 41:10 BLA
No temas, porque yo estoy contigo; no te desalientes, porque yo soy tu Dios. Te fortaleceré, ciertamente te ayudaré, sí, te sostendré con la diestra de mi justicia.
Read Isaiah 41 BLA  |  Read Isaiah 41:10 BLA in parallel  
Isaiah 41:10 RVR
No temas, que yo soy contigo; no desmayes, que yo soy tu Dios que te esfuerzo: siempre te ayudaré, siempre te sustentaré con la diestra de mi justicia.
Read Isaiah 41 RVR  |  Read Isaiah 41:10 RVR in parallel  
Isaiah 41:10 LSG
Ne crains rien, car je suis avec toi; Ne prom?ne pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu; Je te fortifie, je viens ? ton secours, Je te soutiens de ma droite triomphante.
Read Isaiah 41 LSG  |  Read Isaiah 41:10 LSG in parallel  
Isaiah 41:10 LUT
fürchte dich nicht, ich bin mit dir; weiche nicht, denn ich bin dein Gott; ich stärke dich, ich helfe dir auch, ich erhalte dich durch die rechte Hand meiner Gerechtigkeit.
Read Isaiah 41 LUT  |  Read Isaiah 41:10 LUT in parallel  
Isaiah 41:10 NAS
'Do not fear, for I am with you; Do not anxiously look about you, for I am your God. I will strengthen you, surely I will help you, Surely I will uphold you with My righteous right hand.'
Read Isaiah 41 NAS  |  Read Isaiah 41:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 41:10 NCV
So don't worry, because I am with you. Don't be afraid, because I am your God. I will make you strong and will help you; I will support you with my right hand that saves you.
Read Isaiah 41 NCV  |  Read Isaiah 41:10 NCV in parallel  
Isaiah 41:10 NIRV
So do not be afraid. I am with you. Do not be terrified. I am your God. I will make you strong and help you. My powerful right hand will take good care of you. I always do what is right.
Read Isaiah 41 NIRV  |  Read Isaiah 41:10 NIRV in parallel  
Isaiah 41:10 NIV
So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
Read Isaiah 41 NIV  |  Read Isaiah 41:10 NIV in parallel  
Isaiah 41:10 NKJV
Fear not, for I am with you; Be not dismayed, for I am your God. I will strengthen you, Yes, I will help you, I will uphold you with My righteous right hand.'
Read Isaiah 41 NKJV  |  Read Isaiah 41:10 NKJV in parallel  
Isaiah 41:10 NLT
Don't be afraid, for I am with you. Do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. I will help you. I will uphold you with my victorious right hand.
Read Isaiah 41 NLT  |  Read Isaiah 41:10 NLT in parallel  
Isaiah 41:10 NRS
do not fear, for I am with you, do not be afraid, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my victorious right hand.
Read Isaiah 41 NRS  |  Read Isaiah 41:10 NRS in parallel  
Isaiah 41:10 OST
Ne crains point, car je suis avec toi; ne sois point éperdu, car je suis ton Dieu! Je te fortifie, je t'aide, et je te maintiens par la droite de ma justice.
Read Isaiah 41 OST  |  Read Isaiah 41:10 OST in parallel  
Isaiah 41:10 RSV
fear not, for I am with you, be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my victorious right hand.
Read Isaiah 41 RSV  |  Read Isaiah 41:10 RSV in parallel  
Isaiah 41:10 RIV
tu, non temere, perché io son teco; non ti smarrire, perché io sono il tuo Dio; io ti fortifico, io ti soccorro, io ti sostengo con la destra della mia giustizia.
Read Isaiah 41 RIV  |  Read Isaiah 41:10 RIV in parallel  
Isaiah 41:10 SEV
No temas, que yo soy contigo; no desmayes, que yo soy tu Dios, que te esfuerzo; siempre te ayudaré, siempre te sustentaré con la diestra de mi justicia.
Read Isaiah 41 SEV  |  Read Isaiah 41:10 SEV in parallel  
Isaiah 41:10 SVV
Vrees niet, want Ik ben met u; zijt niet verbaasd, want Ik ben uw God; Ik sterk u, ook help Ik u, ook ondersteun Ik u met de rechterhand Mijner gerechtigheid.
Read Isaiah 41 SVV  |  Read Isaiah 41:10 SVV in parallel  
Isaiah 41:10 DBY
-- Fear not, for I [am] with thee; be not dismayed, for I [am] thy God: I will strengthen thee, yea, I will help thee, yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
Read Isaiah 41 DBY  |  Read Isaiah 41:10 DBY in parallel  
Isaiah 41:10 VUL
ne timeas quia tecum sum ego ne declines quia ego Deus tuus confortavi te et auxiliatus sum tui et suscepi te dextera iusti mei
Read Isaiah 41 VUL  |  Read Isaiah 41:10 VUL in parallel  
Isaiah 41:10 MSG
Don't panic. I'm with you. There's no need to fear for I'm your God. I'll give you strength. I'll help you. I'll hold you steady, keep a firm grip on you.
Read Isaiah 41 MSG  |  Read Isaiah 41:10 MSG in parallel  
Isaiah 41:10 WBT
Fear thou not; for I [am] with thee: be not dismayed; for I [am] thy God: I will strengthen thee; yes, I will help thee; yes, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
Read Isaiah 41 WBT  |  Read Isaiah 41:10 WBT in parallel  
Isaiah 41:10 TMB
fear thou not, for I am with thee; be not dismayed, for I am thy God. I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of My righteousness.
Read Isaiah 41 TMB  |  Read Isaiah 41:10 TMB in parallel  
Isaiah 41:10 TNIV
So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
Read Isaiah 41 TNIV  |  Read Isaiah 41:10 TNIV in parallel  
Isaiah 41:10 WEB
Don't you be afraid, for I am with you; don't be dismayed, for I am your God; I will strengthen you; yes, I will help you; yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness.
Read Isaiah 41 WEB  |  Read Isaiah 41:10 WEB in parallel  
Isaiah 41:10 WYC
Dread thou not, for I am with thee; bow thou not away, for I am thy God. I comforted thee, and helped thee; and the right hand of my just man uptook thee. (Fear thou not, for I am with thee; turn thou not away, for I am thy God. I shall strengthen thee, and I shall help thee, and I shall uphold thee with my just right hand.)
Read Isaiah 41 WYC  |  Read Isaiah 41:10 WYC in parallel  
Isaiah 41:10 YLT
Be not afraid, for with thee I [am], Look not around, for I [am] thy God, I have strengthened thee, Yea, I have helped thee, yea, I upheld thee, With the right hand of My righteousness.
Read Isaiah 41 YLT  |  Read Isaiah 41:10 YLT in parallel  

Isaiah 41 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 41

God's care of his people. (1-9) they are encouraged not to fear. (10-20) The vanity and folly of idolatry. (21-29)

Verses 1-9 Can any heathen god raise up one in righteousness, make what use of him he pleases, and make him victorious over the nations? The Lord did so with Abraham, or rather, he would do so with Cyrus. Sinners encourage one another in the ways of sin; shall not the servants of the living God stir up one another in his service? God's people are the seed of Abraham his friend. This is certainly the highest title ever given to a mortal. It means that Abraham, by Divine grace, was made like to God, and that he was admitted to communion with Him. Happy are the servants of the Lord, whom he has called to be his friends, and to walk with him in faith and holy obedience. Let not such as have thus been favoured yield to fear; for the contest may be sharp, but the victory shall be sure.

Verses 10-20 God speaks with tenderness; Fear thou not, for I am with thee: not only within call, but present with thee. Art thou weak? I will strengthen thee. Art thou in want of friends? I will help thee in the time of need. Art thou ready to fall? I will uphold thee with that right hand which is full of righteousness, dealing forth rewards and punishments. There are those that strive with God's people, that seek their ruin. Let not God's people render evil for evil, but wait God's time. It is the worm Jacob; so little, so weak, so despised and trampled on by every body. God's people are as worms, in humble thoughts of themselves, and in their enemies' haughty thoughts of them; worms, but not vipers, not of the serpent's seed. Every part of God's word is calculated to humble man's pride, and to make him appear little in his own eyes. The Lord will help them, for he is their Redeemer. The Lord will make Jacob to become a threshing instrument. God will make him fit for use, new, and having sharp spikes. This has fulfilment in the triumphs of the gospel of Christ, and of all faithful followers of Christ, over the power of darkness. God has provided comforts to supply all their wants, and to answer all their prayers. Our way to heaven lies through the wilderness of this world. The soul of man is in want, and seeks for satisfaction; but becomes weary of seeking that in the world, which is not to be had in it. Yet they shall have a constant supply, where one would least expect it. I will open rivers of grace, rivers of living water, which Christ spake of the Spirit, ( john 7:38 john 7:39 ) . When God sets up his church in the Gentile wilderness, there shall be a great change, as if thorns and briers were turned into cedars, and fir-trees, and myrtles. These blessings are kept for the poor in spirit, who long for Divine enlightening, pardon, and holiness. And God will render their barren souls fruitful in the grace of his Spirit, that all who behold may consider it.

Verses 21-29 There needs no more to show the folly of sin, than to bring to notice the reasons given in defence of it. There is nothing in idols worthy of regard. They are less than nothing, and worse than nothing. Let the advocates of other doctrines than that of salvation through Christ, bring their arguments. Can they tell of a cure for human depravity? Jehovah has power which cannot be withstood; this he will make appear. But the certain knowledge of the future must be only with Jehovah, who fulfils his own plans. All prophecies, except those of the Bible, have been uncertain. In the work of redemption the Lord showed himself much more than in the release of the Jews from Babylon. The good tidings the Lord will send in the gospel, is a mystery hid from ages and generations. A Deliverer is raised up for us, of nobler name and greater power than the deliverer of the captive Jews. May we be numbered among his obedient servants and faithful friends.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use