Compare Translations for Isaiah 42:6

Isaiah 42:6 BBE
I the Lord have made you the vessel of my purpose, I have taken you by the hand, and kept you safe, and I have given you to be an agreement to the people, and a light to the nations:
Read Isaiah 42 BBE  |  Read Isaiah 42:6 BBE in parallel  
Isaiah 42:6 CJB
"I, ADONAI, called you righteously, I took hold of you by the hand, I shaped you and made you a covenant for the people, to be a light for the Goyim,
Read Isaiah 42 CJB  |  Read Isaiah 42:6 CJB in parallel  
Isaiah 42:6 NKJV
"I, the Lord, have called You in righteousness, And will hold Your hand; I will keep You and give You as a covenant to the people, As a light to the Gentiles,
Read Isaiah 42 NKJV  |  Read Isaiah 42:6 NKJV in parallel  
Isaiah 42:6 NLT
"I, the LORD, have called you to demonstrate my righteousness. I will guard and support you, for I have given you to my people as the personal confirmation of my covenant with them. And you will be a light to guide all nations to me.
Read Isaiah 42 NLT  |  Read Isaiah 42:6 NLT in parallel  
Isaiah 42:6 NRS
I am the Lord, I have called you in righteousness, I have taken you by the hand and kept you; I have given you as a covenant to the people, a light to the nations,
Read Isaiah 42 NRS  |  Read Isaiah 42:6 NRS in parallel  
Isaiah 42:6 ASV
I, Jehovah, have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
Read Isaiah 42 ASV  |  Read Isaiah 42:6 ASV in parallel  
Isaiah 42:6 RHE
I the Lord have called thee in justice, and taken thee by the hand, and preserved thee. And I have given thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles:
Read Isaiah 42 RHE  |  Read Isaiah 42:6 RHE in parallel  
Isaiah 42:6 ELB
Ich, Jehova, ich habe dich gerufen in Gerechtigkeit und ergriff dich bei der Hand; und ich werde dich behüten und dich setzen zum Bunde des Volkes, zum Licht der Nationen:
Read Isaiah 42 ELB  |  Read Isaiah 42:6 ELB in parallel  
Isaiah 42:6 ESV
"I am the LORD; I have called you in righteousness; I will take you by the hand and keep you; I will give you as a covenant for the people, a light for the nations,
Read Isaiah 42 ESV  |  Read Isaiah 42:6 ESV in parallel  
Isaiah 42:6 GDB
io, il Signore, ti ho chiamato in giustizia, e ti prenderò per la mano, e ti guarderò, e ti costituirò per patto del popolo, per luce delle genti;
Read Isaiah 42 GDB  |  Read Isaiah 42:6 GDB in parallel  
Isaiah 42:6 GW
I, the LORD, have called you to do what is right. I will take hold of your hand. I will protect you. I will appoint you as my promise to the people, as my light to the nations.
Read Isaiah 42 GW  |  Read Isaiah 42:6 GW in parallel  
Isaiah 42:6 GNT
"I, the Lord, have called you and given you power to see that justice is done on earth. Through you I will make a covenant with all peoples; through you I will bring light to the nations.
Read Isaiah 42 GNT  |  Read Isaiah 42:6 GNT in parallel  
Isaiah 42:6 HNV
I, the LORD, have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and give you for a covenant of the people, for a light of the Goyim;
Read Isaiah 42 HNV  |  Read Isaiah 42:6 HNV in parallel  
Isaiah 42:6 CSB
"I, the Lord, have called you for a righteous [purpose], and I will hold you by your hand. I will keep you, and I make you a covenant for the people [and] a light to the nations,
Read Isaiah 42 CSB  |  Read Isaiah 42:6 CSB in parallel  
Isaiah 42:6 KJV
I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
Read Isaiah 42 KJV  |  Read Isaiah 42:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 42:6 BLA
Yo soy el SEÑOR, en justicia te he llamado; te sostendré por la mano y por ti velaré, y te pondré como pacto para el pueblo, como luz para las naciones,
Read Isaiah 42 BLA  |  Read Isaiah 42:6 BLA in parallel  
Isaiah 42:6 RVR
Yo Jehová te he llamado en justicia, y te tendré por la mano; te guardaré y te pondré por alianza del pueblo, por luz de las gentes;
Read Isaiah 42 RVR  |  Read Isaiah 42:6 RVR in parallel  
Isaiah 42:6 LSG
Moi, l'?ternel, je t'ai appel? pour le salut, Et je te prendrai par la main, Je te garderai, et je t'?tablirai pour traiter alliance avec le peuple, Pour ?tre la lumi?re des nations,
Read Isaiah 42 LSG  |  Read Isaiah 42:6 LSG in parallel  
Isaiah 42:6 LUT
Ich der HERR habe dich gerufen in Gerechtigkeit und habe dich bei deiner Hand gefaßt und habe dich behütet und habe dich zum Bund unter das Volk gegeben, zum Licht der Heiden,
Read Isaiah 42 LUT  |  Read Isaiah 42:6 LUT in parallel  
Isaiah 42:6 NAS
"I am the LORD, I have called You in righteousness, I will also hold You by the hand and watch over You, And I will appoint You as a covenant to the people, As a light to the nations,
Read Isaiah 42 NAS  |  Read Isaiah 42:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 42:6 NCV
The Lord says, "I, the Lord, called you to do right, and I will hold your hand and protect you. You will be the sign of my agreement with the people, a light to shine for all people.
Read Isaiah 42 NCV  |  Read Isaiah 42:6 NCV in parallel  
Isaiah 42:6 NIRV
"I, the LORD, have chosen you to do what is right. I will take hold of your hand. I will keep you safe. You will put my covenant with the people of Israel into effect. And you will be a light for the other nations.
Read Isaiah 42 NIRV  |  Read Isaiah 42:6 NIRV in parallel  
Isaiah 42:6 NIV
"I, the LORD, have called you in righteousness; I will take hold of your hand. I will keep you and will make you to be a covenant for the people and a light for the Gentiles,
Read Isaiah 42 NIV  |  Read Isaiah 42:6 NIV in parallel  
Isaiah 42:6 OST
Moi, l'Éternel, je t'ai appelé dans la justice; je te prendrai par la main, je te garderai; je te donnerai pour alliance au peuple, et pour lumière aux nations,
Read Isaiah 42 OST  |  Read Isaiah 42:6 OST in parallel  
Isaiah 42:6 RSV
"I am the LORD, I have called you in righteousness, I have taken you by the hand and kept you; I have given you as a covenant to the people, a light to the nations,
Read Isaiah 42 RSV  |  Read Isaiah 42:6 RSV in parallel  
Isaiah 42:6 RIV
Io, l’Eterno, t’ho chiamato secondo giustizia, e ti prenderò per la mano, ti custodirò e farò di te l’alleanza del popolo, la luce delle nazioni,
Read Isaiah 42 RIV  |  Read Isaiah 42:6 RIV in parallel  
Isaiah 42:6 SEV
Yo, el SEÑOR, te llamé en justicia, y por tu mano te tendré; te guardaré y te pondré por alianza del pueblo, por luz de los gentiles;
Read Isaiah 42 SEV  |  Read Isaiah 42:6 SEV in parallel  
Isaiah 42:6 SVV
Ik, de HEERE, heb u geroepen in gerechtigheid, en Ik zal u bij uw hand grijpen; en Ik zal u behoeden, en Ik zal u geven tot een Verbond des volks, tot een Licht der heidenen.
Read Isaiah 42 SVV  |  Read Isaiah 42:6 SVV in parallel  
Isaiah 42:6 DBY
I, Jehovah, have called thee in righteousness, and will take hold of thy hand; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the nations,
Read Isaiah 42 DBY  |  Read Isaiah 42:6 DBY in parallel  
Isaiah 42:6 VUL
ego Dominus vocavi te in iustitia et adprehendi manum tuam et servavi et dedi te in foedus populi in lucem gentium
Read Isaiah 42 VUL  |  Read Isaiah 42:6 VUL in parallel  
Isaiah 42:6 MSG
"I am God. I have called you to live right and well. I have taken responsibility for you, kept you safe. I have set you among my people to bind them to me, and provided you as a lighthouse to the nations,
Read Isaiah 42 MSG  |  Read Isaiah 42:6 MSG in parallel  
Isaiah 42:6 WBT
I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
Read Isaiah 42 WBT  |  Read Isaiah 42:6 WBT in parallel  
Isaiah 42:6 TMB
"I, the LORD, have called Thee in righteousness, and will hold Thine hand, and will keep Thee, and give Thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
Read Isaiah 42 TMB  |  Read Isaiah 42:6 TMB in parallel  
Isaiah 42:6 TNIV
"I, the LORD, have called you in righteousness; I will take hold of your hand. I will keep you and will make you to be a covenant for the people and a light for the Gentiles,
Read Isaiah 42 TNIV  |  Read Isaiah 42:6 TNIV in parallel  
Isaiah 42:6 WEB
I, Yahweh, have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and give you for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
Read Isaiah 42 WEB  |  Read Isaiah 42:6 WEB in parallel  
Isaiah 42:6 WYC
I the Lord have called thee in rightfulness, and I took thine hand, and kept thee, and I gave thee into a bond of peace of the people, and into light of folks. (I the Lord have called thee in righteousness, and I took thy hand, and kept thee, and I gave thee to be a covenant for the people, and a light for the nations.)
Read Isaiah 42 WYC  |  Read Isaiah 42:6 WYC in parallel  
Isaiah 42:6 YLT
I, Jehovah, did call thee in righteousness, And I lay hold on thy hand, and keep thee, And I give thee for a covenant of a people, And a light of nations.
Read Isaiah 42 YLT  |  Read Isaiah 42:6 YLT in parallel  

Isaiah 42 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 42

The character and coming of Christ. (1-4) The blessings of his kingdom. (5-12) The prevalence of true religion. (13-17) Unbelief and blindness reproved. (18-25)

Verses 1-4 This prophecy was fulfilled in Christ, ( Matthew 12:17 ) . Let our souls rely on him, and rejoice in him; then, for his sake, the Father will be well-pleased with us. The Holy Spirit not only came, but rested upon him, and without measure. He patiently bore the contradiction of sinners. His kingdom is spiritual; he was not to appear with earthly honours. He is tender of those oppressed with doubts and fears, as a bruised reed; those who are as smoking flax, as the wick of a lamp newly lighted, which is ready to go out again. He will not despise them, nor lay upon them more work or more suffering than they can bear. By a long course of miracles and his resurrection, he fully showed the truth of his holy religion. By the power of his gospel and grace he fixes principles in the minds of men, which tend to make them wise and just. The most distant nations wait for his law, wait for his gospel, and shall welcome it. If we would make our calling and election sure, and have the Father delight over us for good, we must behold, hear, believe in, and obey Christ.

Verses 5-12 The work of redemption brings back man to the obedience he owes to God as his Maker. Christ is the light of the world. And by his grace he opens the understandings Satan has blinded, and sets at liberty from the bondage of sin. The Lord has supported his church. And now he makes new promises, which shall as certainly be fulfilled as the old ones were. When the Gentiles are brought into the church, he is glorified in them and by them. Let us give to God those things which are his, taking heed that we do not serve the creature more than the Creator.

Verses 13-17 The Lord will appear in his power and glory. He shall cry, in the preaching of his word. He shall cry aloud in the gospel woes, which must be preached with gospel blessings, to awaken a sleeping world. He shall conquer by the power of his Spirit. And those that contradict and blaspheme his gospel, he shall put to silence and shame; and that which hinders its progress shall be taken out of the way. To those who by nature were blind, God will show the way to life and happiness by Jesus Christ. They are weak in knowledge, but He will make darkness light. They are weak in duty, but their way shall be plain. Those whom God brings into the right way, he will guide in it. This passage is a prophecy, and is also applicable to every believer; for the Lord will never leave nor forsake them.

Verses 18-25 Observe the call given to this people, and the character given of them. Multitudes are ruined for want of observing that which they cannot but see; they perish, not through ignorance, but carelessness. The Lord is well-pleased in the making known his own righteousness. For their sins they were spoiled of all their possessions. This fully came to pass in the destruction of the Jewish nation. There is no resisting, nor escaping God's anger. See the mischief sin makes; it provokes God to anger. And those not humbled by lesser judgments, must expect greater. Alas! how many professed Christians are blind as the benighted heathen! While the Lord is well-pleased in saving sinners through the righteousness of Christ he will also glorify his justice, by punishing all proud despisers. Seeing God has poured out his wrath on his once-favoured people, because of their sins, let us fear, lest a promise being left us of entering into his rest, any of us should be found to come short of it.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use