Compare Translations for Isaiah 44:23

Isaiah 44:23 HNV
Sing, you heavens, for the LORD has done it; shout, you lower parts of the eretz; break forth into singing, you mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD has redeemed Ya`akov, and will glorify himself in Yisra'el.
Read Isaiah 44 HNV  |  Read Isaiah 44:23 HNV in parallel  
Isaiah 44:23 CSB
Rejoice, heavens, for the Lord has acted; shout, depths of the earth. Break out into singing, mountains, forest, and every tree in it. For the Lord has redeemed Jacob, and glorifies Himself through Israel.
Read Isaiah 44 CSB  |  Read Isaiah 44:23 CSB in parallel  
Isaiah 44:23 NKJV
Sing, O heavens, for the Lord has done it! Shout, you lower parts of the earth; Break forth into singing, you mountains, O forest, and every tree in it! For the Lord has redeemed Jacob, And glorified Himself in Israel.
Read Isaiah 44 NKJV  |  Read Isaiah 44:23 NKJV in parallel  
Isaiah 44:23 NRS
Sing, O heavens, for the Lord has done it; shout, O depths of the earth; break forth into singing, O mountains, O forest, and every tree in it! For the Lord has redeemed Jacob, and will be glorified in Israel.
Read Isaiah 44 NRS  |  Read Isaiah 44:23 NRS in parallel  
Isaiah 44:23 RSV
Sing, O heavens, for the LORD has done it; shout, O depths of the earth; break forth into singing, O mountains, O forest, and every tree in it! For the LORD has redeemed Jacob, and will be glorified in Israel.
Read Isaiah 44 RSV  |  Read Isaiah 44:23 RSV in parallel  
Isaiah 44:23 ASV
Sing, O ye heavens, for Jehovah hath done it; shout, ye lower parts of the earth; break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for Jehovah hath redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel.
Read Isaiah 44 ASV  |  Read Isaiah 44:23 ASV in parallel  
Isaiah 44:23 BBE
Make a song, O heavens, for the Lord has done it: give a loud cry, you deep parts of the earth: let your voices be loud in song, you mountains, and you woods with all your trees: for the Lord has taken up the cause of Jacob, and will let his glory be seen in Israel.
Read Isaiah 44 BBE  |  Read Isaiah 44:23 BBE in parallel  
Isaiah 44:23 CJB
Sing, you heavens, for ADONAI has done it! Shout, you depths of the earth! Mountains, break out into song, along with every tree in the forest! For ADONAI has redeemed Ya'akov; he glorifies himself in Isra'el.
Read Isaiah 44 CJB  |  Read Isaiah 44:23 CJB in parallel  
Isaiah 44:23 RHE
Give praise, O ye heavens, for the Lord hath shewn mercy: shout with joy, ye ends of the earth: ye mountains, resound with praise, thou, O forest, and every tree therein: for the Lord hath redeemed Jacob, and Israel shall be glorified.
Read Isaiah 44 RHE  |  Read Isaiah 44:23 RHE in parallel  
Isaiah 44:23 ELB
Jubelt, ihr Himmel! Denn Jehova hat es vollführt; jauchzet, ihr Tiefen der Erde! Brechet in Jubel aus, ihr Berge, du Wald und jeder Baum darin! Denn Jehova hat Jakob erlöst, und an Israel verherrlicht er sich.
Read Isaiah 44 ELB  |  Read Isaiah 44:23 ELB in parallel  
Isaiah 44:23 ESV
Sing, O heavens, for the LORD has done it; shout, O depths of the earth; break forth into singing, O mountains, O forest, and every tree in it! For the LORD has redeemed Jacob, and will be glorified in Israel.
Read Isaiah 44 ESV  |  Read Isaiah 44:23 ESV in parallel  
Isaiah 44:23 GDB
Cantate, o cieli; perciocchè il Signore ha operato; giubilate, luoghi bassi della terra; risonate grida di allegrezza, monti, selve, e tutti gli alberi che sono in esse; perciocchè il Signore ha riscattato Giacobbe, e si è reso glorioso in Israele.
Read Isaiah 44 GDB  |  Read Isaiah 44:23 GDB in parallel  
Isaiah 44:23 GW
Sing with joy, you heavens, because the LORD has done this. Rejoice, you deep places of the earth. Break into shouts of joy, you mountains, you forests and every tree in them. The LORD has reclaimed Jacob. He will display his glory in Israel.
Read Isaiah 44 GW  |  Read Isaiah 44:23 GW in parallel  
Isaiah 44:23 GNT
Shout for joy, you heavens! Shout, deep places of the earth! Shout for joy, mountains, and every tree of the forest! The Lord has shown his greatness by saving his people Israel.
Read Isaiah 44 GNT  |  Read Isaiah 44:23 GNT in parallel  
Isaiah 44:23 KJV
Sing , O ye heavens; for the LORD hath done it: shout , ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
Read Isaiah 44 KJV  |  Read Isaiah 44:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 44:23 BLA
Gritad de júbilo, cielos, porque el SEÑOR lo ha hecho. Gritad de alegría, profundidades de la tierra. Prorrumpid, montes, en gritos de júbilo, y el bosque, y todo árbol que en él hay, porque el SEÑOR ha redimido a Jacob y ha mostrado su gloria en Israel.
Read Isaiah 44 BLA  |  Read Isaiah 44:23 BLA in parallel  
Isaiah 44:23 RVR
Cantad loores, oh cielos, porque Jehová lo hizo; gritad con júbilo, lugares bajos de la tierra; prorrumpid, montes, en alabanza; bosque, y todo árbol que en él está: porque Jehová redimió á Jacob, y en Israel será glorificado.
Read Isaiah 44 RVR  |  Read Isaiah 44:23 RVR in parallel  
Isaiah 44:23 LSG
Cieux, r?jouissez-vous! car l'?ternel a agi; Profondeurs de la terre, retentissez d'all?gresse! Montagnes, ?clatez en cris de joie! Vous aussi, for?ts, avec tous vos arbres! Car l'?ternel a rachet? Jacob, Il a manifest? sa gloire en Isra?l.
Read Isaiah 44 LSG  |  Read Isaiah 44:23 LSG in parallel  
Isaiah 44:23 LUT
Jauchzet ihr Himmel, denn der HERR hat's getan; rufe, du Erde hier unten; ihr Berge, frohlocket mit Jauchzen, der Wald und alle Bäume darin! denn der HERR hat Jakob erlöst und ist in Israel herrlich.
Read Isaiah 44 LUT  |  Read Isaiah 44:23 LUT in parallel  
Isaiah 44:23 NAS
Shout for joy, O heavens, for the LORD has done it! Shout joyfully, you lower parts of the earth ; Break forth into a shout of joy, you mountains, O forest, and every tree in it; For the LORD has redeemed Jacob And in Israel He shows forth His glory.
Read Isaiah 44 NAS  |  Read Isaiah 44:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 44:23 NCV
Skies, sing for joy because the Lord did great things! Earth, shout for joy, even in your deepest parts! Sing, you mountains, with thanks to God. Sing, too, you trees in the forest! He showed his glory when he saved Israel.
Read Isaiah 44 NCV  |  Read Isaiah 44:23 NCV in parallel  
Isaiah 44:23 NIRV
Sing with joy, you heavens! The LORD does wonderful things. Shout out loud, you earth! Burst into song, you mountains! Sing, you forests and all of your trees! The LORD sets the family of Jacob free. He shows his glory in Israel.
Read Isaiah 44 NIRV  |  Read Isaiah 44:23 NIRV in parallel  
Isaiah 44:23 NIV
Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O earth beneath. Burst into song, you mountains, you forests and all your trees, for the LORD has redeemed Jacob, he displays his glory in Israel.
Read Isaiah 44 NIV  |  Read Isaiah 44:23 NIV in parallel  
Isaiah 44:23 NLT
Sing, O heavens, for the LORD has done this wondrous thing. Shout, O earth! Break forth into song, O mountains and forests and every tree! For the LORD has redeemed Jacob and is glorified in Israel.
Read Isaiah 44 NLT  |  Read Isaiah 44:23 NLT in parallel  
Isaiah 44:23 OST
Cieux, jetez des cris de joie! Car l'Éternel a fait son œuvre! Jetez des acclamations, vous les profondeurs de la terre! Montagnes, éclatez en cris de joie, et les forêts, avec tous leurs arbres! Car l'Éternel a racheté Jacob, et il se glorifie en Israël.
Read Isaiah 44 OST  |  Read Isaiah 44:23 OST in parallel  
Isaiah 44:23 RIV
Cantate, o cieli, poiché l’Eterno ha operato! Giubilate, o profondità della terra! Date in grida di gioia, o montagne, o foreste con tutti gli alberi vostri! Poiché l’Eterno ha riscattato Giacobbe, e manifesta la sua gloria in Israele!
Read Isaiah 44 RIV  |  Read Isaiah 44:23 RIV in parallel  
Isaiah 44:23 SEV
Cantad loores, oh cielos, porque el SEÑOR lo hizo; gritad con júbilo, lugares bajos de la tierra. Prorrumpid, montes, en alabanza; bosque, y todo árbol que en él está ; porque el SEÑOR redimió a Jacob, y en Israel será glorificado.
Read Isaiah 44 SEV  |  Read Isaiah 44:23 SEV in parallel  
Isaiah 44:23 SVV
Zingt met vreugde, gij hemelen! want de HEERE heeft het gedaan; juicht, gij benedenste delen der aarde! gij bergen! maakt een groot gedreun met vreugdegezang, gij bossen, en alle geboomte daarin! Want de HEERE heeft Jakob verlost, en Zich heerlijk gemaakt in Israel.
Read Isaiah 44 SVV  |  Read Isaiah 44:23 SVV in parallel  
Isaiah 44:23 DBY
Sing, ye heavens; for Jehovah hath done it: shout, ye lower parts of the earth; break forth into singing, ye mountains, the forest, and every tree therein! For Jehovah hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
Read Isaiah 44 DBY  |  Read Isaiah 44:23 DBY in parallel  
Isaiah 44:23 VUL
laudate caeli quoniam fecit Dominus iubilate extrema terrae resonate montes laudationem saltus et omne lignum eius quoniam redemit Dominus Iacob et Israhel gloriabitur
Read Isaiah 44 VUL  |  Read Isaiah 44:23 VUL in parallel  
Isaiah 44:23 MSG
High heavens, sing! God has done it. Deep earth, shout! And you mountains, sing! A forest choir of oaks and pines and cedars! God has redeemed Jacob. God's glory is on display in Israel.
Read Isaiah 44 MSG  |  Read Isaiah 44:23 MSG in parallel  
Isaiah 44:23 WBT
Sing, O ye heavens; for the LORD hath done [it]: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
Read Isaiah 44 WBT  |  Read Isaiah 44:23 WBT in parallel  
Isaiah 44:23 TMB
Sing, O ye heavens, for the LORD hath done it! Shout, ye lower parts of the earth! Break forth into singing, ye mountains, O forest and every tree therein; for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified Himself in Israel.
Read Isaiah 44 TMB  |  Read Isaiah 44:23 TMB in parallel  
Isaiah 44:23 TNIV
Sing for joy, you heavens, for the LORD has done this; shout aloud, you earth beneath. Burst into song, you mountains, you forests and all your trees, for the LORD has redeemed Jacob, he displays his glory in Israel.
Read Isaiah 44 TNIV  |  Read Isaiah 44:23 TNIV in parallel  
Isaiah 44:23 WEB
Sing, you heavens, for Yahweh has done it; shout, you lower parts of the earth; break forth into singing, you mountains, O forest, and every tree therein: for Yahweh has redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel.
Read Isaiah 44 WEB  |  Read Isaiah 44:23 WEB in parallel  
Isaiah 44:23 WYC
Ye heavens, praise, for the Lord hath done mercy; the last parts of [the] earth, sing ye heartily song (the ends of the earth, heartily sing ye songs); hills, sound ye praising; the forest, and each tree thereof, praise God; for the Lord again-bought Jacob, and Israel shall have glory.
Read Isaiah 44 WYC  |  Read Isaiah 44:23 WYC in parallel  
Isaiah 44:23 YLT
Sing, O heavens, for Jehovah hath wrought, Shout, O lower parts of earth, Break forth, O mountains, with singing, Forest, and every tree in it, For Jehovah hath redeemed Jacob, And in Israel He doth beautify Himself.
Read Isaiah 44 YLT  |  Read Isaiah 44:23 YLT in parallel  

Isaiah 44 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 44

Here are promises of the influences of the Holy Spirit. (1-8) An exposure of the folly of idolatry. (9-20) Also the deliverance of God's people. (21-28)

Verses 1-8 Israel is here called Jeshurun, which means "the upright one." Such only are Israelites indeed, in whom is no guile. Those that serve God he will own. He will help them over difficulties, and in their services. Water is the emblem of the Holy Spirit; as water refreshes, cleanses, and makes the earth fruitful, so do his influences the soul. This gift of the Holy Ghost is the great blessing, the plentiful pouring out of which God kept for the latter days. Where God gives his Spirit, he will give all other blessings. Hereby shall be a great increase of the church; thus it shall be spread to distant places. Was there any other Rock, or Protector, that could defend them? None besides could foretell these things to come, of which God by his prophets gave notice. All was set in order in the Divine predictions, as well as in the Divine purposes. Could any other have done so? Who can compare with Israel's Redeemer and King?

Verses 9-20 Image-making is described, to expose the folly of idolaters. Though a man had used part of a log for fuel, he fell down before an image made of the remainder, praying it to deliver him. Man greatly dishonours God, when he represents him after the image of man. Satan blinds the eyes of unbelievers, causing absurd reasonings in matters of religion. Whether men seek happiness in worldly things, or run into unbelief, superstition, or any false system, they feed on ashes. A heart deceived by pride, love of sin, and departure from God, turns men aside from his holy truth and worship. While the affections are depraved, a man holds fast the lie as his best treasure. Are our hearts set upon the wealth of the world and its pleasures? They will certainly prove a lie. If we trust to outward professions and doings, as if those would save us, we deceive ourselves. Self-suspicion is the first step towards self-deliverance. He that would deliver his soul, must question his conscience, Is there not a lie in my right hand?

Verses 21-28 Return unto me. It is the great concern of those who have backslidden from God, like the Jews of old, to hasten their return to him. The work of redemption wrought for us by Christ, encourages to hope for all blessings from him. Our transgressions and our sins are as a thick cloud between heaven and earth: sins separate between us and God; they threaten a storm of wrath. When God pardons sin, he blots out, he dispels this cloud, this thick cloud, so that the way to heaven is open again. The cloud is scattered by the Sun of righteousness; it is quite gone. The comforts that flow into the soul when sin is pardoned, are like clear shining after clouds and rain. Let not Israel be discouraged; nothing is too hard for God: having made all, he can make what use he pleases of any. Those that learn to know Christ, see all knowledge to be foolishness, in comparison with the knowledge of him. And his enemies will find their counsels turned into foolishness, and themselves taken in their craftiness. The exact fulfilling the prophecies of Scripture confirms the truth of the whole, and proves its Divine origin. The particular favours God designed for his people in captivity, were foretold here, long before they went into captivity. Very great difficulties would be in the way of their deliverance; but it is promised that by Divine power they should all be removed. God knew who should be the Deliverer of his people; and let his church know it, that when they heard such a name talked of, they might know their redemption drew nigh. It is the greatest honour of the greatest men, to be employed as instruments of the Divine favour to his people. In things wherein men serve themselves, and look no further, God makes them do all his pleasure. And a nobler Shepherd than Cyrus does his Father's will, till his work is fully completed.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use