Compare Translations for Isaiah 44:28

Isaiah 44:28 BBE
Who says of Cyrus, He will take care of my sheep, and will do all my pleasure: who says of Jerusalem, I will give the word for your building; and of the Temple, Your bases will be put in place.
Read Isaiah 44 BBE  |  Read Isaiah 44:28 BBE in parallel  
Isaiah 44:28 GDB
che dico a Ciro: Mio pastore; e fo ch’egli adempierà tutta la mia volontà, per dire a Gerusalemme: Tu sarai riedificata; ed al tempio: Tu sarai di nuovo fondato.
Read Isaiah 44 GDB  |  Read Isaiah 44:28 GDB in parallel  
Isaiah 44:28 CSB
who says to Cyrus: My shepherd, he will fulfill all My pleasure and say to Jerusalem: She will be rebuilt, and of the temple: Its foundation will be laid.
Read Isaiah 44 CSB  |  Read Isaiah 44:28 CSB in parallel  
Isaiah 44:28 KJV
That saith of Cyrus, He is my shepherd , and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built ; and to the temple, Thy foundation shall be laid .
Read Isaiah 44 KJV  |  Read Isaiah 44:28 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 44:28 ASV
That saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and shall perform all my pleasure, even saying of Jerusalem, She shall be built; and of the temple, Thy foundation shall be laid.
Read Isaiah 44 ASV  |  Read Isaiah 44:28 ASV in parallel  
Isaiah 44:28 CJB
I say of Koresh, 'He is my shepherd, he will do everything I want. He will say of Yerushalayim, "You will be rebuilt," and of the temple, "Your foundation will be laid."'"
Read Isaiah 44 CJB  |  Read Isaiah 44:28 CJB in parallel  
Isaiah 44:28 RHE
Who say to Cyrus: Thou art my shepherd, and thou shalt perform all my pleasure. Who say to Jerusalem: Thou shalt be built: and to the temple: Thy foundations shall be laid.
Read Isaiah 44 RHE  |  Read Isaiah 44:28 RHE in parallel  
Isaiah 44:28 ELB
Der von Kores spricht: Mein Hirt, und der all mein Wohlgefallen vollführt, indem er von Jerusalem sprechen wird: Es werde aufgebaut! Und vom Tempel: Er werde gegründet!
Read Isaiah 44 ELB  |  Read Isaiah 44:28 ELB in parallel  
Isaiah 44:28 ESV
who says of Cyrus, 'He is my shepherd, and he shall fulfill all my purpose'; saying of Jerusalem, 'She shall be built,' and of the temple, 'Your foundation shall be laid.'"
Read Isaiah 44 ESV  |  Read Isaiah 44:28 ESV in parallel  
Isaiah 44:28 GW
He says about Cyrus, "He is my shepherd. He will do everything I want him to do." He says about Jerusalem, "It will be rebuilt." He says about the temple, "Your foundation will be laid."
Read Isaiah 44 GW  |  Read Isaiah 44:28 GW in parallel  
Isaiah 44:28 GNT
I say to Cyrus, "You are the one who will rule for me; you will do what I want you to do: you will order that Jerusalem be rebuilt and that the foundations of the Temple be laid.' "
Read Isaiah 44 GNT  |  Read Isaiah 44:28 GNT in parallel  
Isaiah 44:28 HNV
Who says of Koresh, [He is] my shepherd, and shall perform all my pleasure, even saying of Yerushalayim, She shall be built; and of the temple, Your foundation shall be laid.
Read Isaiah 44 HNV  |  Read Isaiah 44:28 HNV in parallel  
Isaiah 44:28 BLA
El que dice de Ciro: "El es mi pastor, y él cumplirá todos mis deseos", y dice de Jerusalén: "Será reedificada", y al templo: "Serás fundado."
Read Isaiah 44 BLA  |  Read Isaiah 44:28 BLA in parallel  
Isaiah 44:28 RVR
Que dice de Ciro: Es mi pastor, y cumplirá todo lo que yo quiero, en diciendo á Jerusalem, Serás edificada; y al templo: Serás fundado.
Read Isaiah 44 RVR  |  Read Isaiah 44:28 RVR in parallel  
Isaiah 44:28 LSG
Je dis de Cyrus: Il est mon berger, Et il accomplira toute ma volont?; Il dira de J?rusalem: Qu'elle soit reb?tie! Et du temple: Qu'il soit fond?!
Read Isaiah 44 LSG  |  Read Isaiah 44:28 LSG in parallel  
Isaiah 44:28 LUT
der ich spreche von Kores: Der ist mein Hirte und soll all meinen Willen vollenden, daß man sage zu Jerusalem: Sei gebaut! und zum Tempel: Sei gegründet!
Read Isaiah 44 LUT  |  Read Isaiah 44:28 LUT in parallel  
Isaiah 44:28 NAS
"It is I who says of Cyrus, 'He is My shepherd ! And he will perform all My desire.' And he declares of Jerusalem, 'She will be built,' And of the temple, 'Your foundation will be laid.' "
Read Isaiah 44 NAS  |  Read Isaiah 44:28 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 44:28 NCV
I say of Cyrus, 'He is my shepherd and will do all that I want him to do. He will say to Jerusalem, "You will be built again!" He will tell the Temple, "Your foundations will be rebuilt."' "
Read Isaiah 44 NCV  |  Read Isaiah 44:28 NCV in parallel  
Isaiah 44:28 NIRV
I say about Cyrus, 'He is my shepherd. He will accomplish everything I want him to. He will say about Jerusalem, "Let it be rebuilt." And he will say about the temple, "Let its foundations be laid." '
Read Isaiah 44 NIRV  |  Read Isaiah 44:28 NIRV in parallel  
Isaiah 44:28 NIV
who says of Cyrus, 'He is my shepherd and will accomplish all that I please; he will say of Jerusalem, "Let it be rebuilt," and of the temple, "Let its foundations be laid." '
Read Isaiah 44 NIV  |  Read Isaiah 44:28 NIV in parallel  
Isaiah 44:28 NKJV
Who says of Cyrus, 'He is My shepherd, And he shall perform all My pleasure, Saying to Jerusalem, "You shall be built," And to the temple, "Your foundation shall be laid." '
Read Isaiah 44 NKJV  |  Read Isaiah 44:28 NKJV in parallel  
Isaiah 44:28 NLT
When I say of Cyrus, 'He is my shepherd,' he will certainly do as I say. He will command that Jerusalem be rebuilt and that the Temple be restored."
Read Isaiah 44 NLT  |  Read Isaiah 44:28 NLT in parallel  
Isaiah 44:28 NRS
who says of Cyrus, "He is my shepherd, and he shall carry out all my purpose"; and who says of Jerusalem, "It shall be rebuilt," and of the temple, "Your foundation shall be laid."
Read Isaiah 44 NRS  |  Read Isaiah 44:28 NRS in parallel  
Isaiah 44:28 OST
Qui dis de Cyrus: Il est mon pasteur, il accomplira toute ma volonté, en disant à Jérusalem: Sois rebâtie, et au temple: Tu seras fondé!
Read Isaiah 44 OST  |  Read Isaiah 44:28 OST in parallel  
Isaiah 44:28 RSV
who says of Cyrus, 'He is my shepherd, and he shall fulfil all my purpose'; saying of Jerusalem, 'She shall be built,' and of the temple, 'Your foundation shall be laid.'"
Read Isaiah 44 RSV  |  Read Isaiah 44:28 RSV in parallel  
Isaiah 44:28 RIV
io dico di Ciro: "Egli è il mio pastore; egli adempirà tutta la mia volontà, dicendo a Gerusalemme: "Sarai ricostruita!" e al tempio: "Sarai fondato!"
Read Isaiah 44 RIV  |  Read Isaiah 44:28 RIV in parallel  
Isaiah 44:28 SEV
que llamo a Ciro, mi pastor; y todo lo que yo quiero, cumplirá, diciendo a Jerusalén: Serás edificada; y al templo: Serás fundado.
Read Isaiah 44 SEV  |  Read Isaiah 44:28 SEV in parallel  
Isaiah 44:28 SVV
Die van Cores zegt: Hij is Mijn herder, en hij zal al Mijn welgevallen volbrengen; zeggende ook tot Jeruzalem: Word gebouwd; en tot den tempel: Word gegrond.
Read Isaiah 44 SVV  |  Read Isaiah 44:28 SVV in parallel  
Isaiah 44:28 DBY
that saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and he shall perform all my pleasure; even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
Read Isaiah 44 DBY  |  Read Isaiah 44:28 DBY in parallel  
Isaiah 44:28 VUL
qui dico Cyro pastor meus es et omnem voluntatem meam conplebis qui dico Hierusalem aedificaberis et templo fundaberis
Read Isaiah 44 VUL  |  Read Isaiah 44:28 VUL in parallel  
Isaiah 44:28 MSG
He says to Cyrus, "My shepherd - everything I want, you'll do it." He says to Jerusalem, "Be built," and to the Temple, "Be established."
Read Isaiah 44 MSG  |  Read Isaiah 44:28 MSG in parallel  
Isaiah 44:28 WBT
That saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and [he] shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
Read Isaiah 44 WBT  |  Read Isaiah 44:28 WBT in parallel  
Isaiah 44:28 TMB
that saith of Cyrus, `He is My shepherd and shall perform all My pleasure,' even saying to Jerusalem, `Thou shalt be built,' and to the temple, `Thy foundation shall be laid.'
Read Isaiah 44 TMB  |  Read Isaiah 44:28 TMB in parallel  
Isaiah 44:28 TNIV
who says of Cyrus, 'He is my shepherd and will accomplish all that I please; he will say of Jerusalem, "Let it be rebuilt," and of the temple, "Let its foundations be laid." '
Read Isaiah 44 TNIV  |  Read Isaiah 44:28 TNIV in parallel  
Isaiah 44:28 WEB
Who says of Cyrus, [He is] my shepherd, and shall perform all my pleasure, even saying of Jerusalem, She shall be built; and of the temple, Your foundation shall be laid.
Read Isaiah 44 WEB  |  Read Isaiah 44:28 WEB in parallel  
Isaiah 44:28 WYC
and I say to Cyrus, Thou art my shepherd, and thou shalt fill all my will; and I say to Jerusalem, Thou shalt be builded (again); and to the temple, Thou shalt be founded. (and I say to Cyrus, Thou art my shepherd, and thou shalt fulfill, or thou shalt do, all my will; and I say to Jerusalem, Thou shalt be rebuilt; and to the Temple, Thy foundations shall be laid again.)
Read Isaiah 44 WYC  |  Read Isaiah 44:28 WYC in parallel  
Isaiah 44:28 YLT
Who is saying of Cyrus, My shepherd, And all my delight He doth perfect, So as to say of Jerusalem, Thou art built, And of the temple, Thou art founded.
Read Isaiah 44 YLT  |  Read Isaiah 44:28 YLT in parallel  

Isaiah 44 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 44

Here are promises of the influences of the Holy Spirit. (1-8) An exposure of the folly of idolatry. (9-20) Also the deliverance of God's people. (21-28)

Verses 1-8 Israel is here called Jeshurun, which means "the upright one." Such only are Israelites indeed, in whom is no guile. Those that serve God he will own. He will help them over difficulties, and in their services. Water is the emblem of the Holy Spirit; as water refreshes, cleanses, and makes the earth fruitful, so do his influences the soul. This gift of the Holy Ghost is the great blessing, the plentiful pouring out of which God kept for the latter days. Where God gives his Spirit, he will give all other blessings. Hereby shall be a great increase of the church; thus it shall be spread to distant places. Was there any other Rock, or Protector, that could defend them? None besides could foretell these things to come, of which God by his prophets gave notice. All was set in order in the Divine predictions, as well as in the Divine purposes. Could any other have done so? Who can compare with Israel's Redeemer and King?

Verses 9-20 Image-making is described, to expose the folly of idolaters. Though a man had used part of a log for fuel, he fell down before an image made of the remainder, praying it to deliver him. Man greatly dishonours God, when he represents him after the image of man. Satan blinds the eyes of unbelievers, causing absurd reasonings in matters of religion. Whether men seek happiness in worldly things, or run into unbelief, superstition, or any false system, they feed on ashes. A heart deceived by pride, love of sin, and departure from God, turns men aside from his holy truth and worship. While the affections are depraved, a man holds fast the lie as his best treasure. Are our hearts set upon the wealth of the world and its pleasures? They will certainly prove a lie. If we trust to outward professions and doings, as if those would save us, we deceive ourselves. Self-suspicion is the first step towards self-deliverance. He that would deliver his soul, must question his conscience, Is there not a lie in my right hand?

Verses 21-28 Return unto me. It is the great concern of those who have backslidden from God, like the Jews of old, to hasten their return to him. The work of redemption wrought for us by Christ, encourages to hope for all blessings from him. Our transgressions and our sins are as a thick cloud between heaven and earth: sins separate between us and God; they threaten a storm of wrath. When God pardons sin, he blots out, he dispels this cloud, this thick cloud, so that the way to heaven is open again. The cloud is scattered by the Sun of righteousness; it is quite gone. The comforts that flow into the soul when sin is pardoned, are like clear shining after clouds and rain. Let not Israel be discouraged; nothing is too hard for God: having made all, he can make what use he pleases of any. Those that learn to know Christ, see all knowledge to be foolishness, in comparison with the knowledge of him. And his enemies will find their counsels turned into foolishness, and themselves taken in their craftiness. The exact fulfilling the prophecies of Scripture confirms the truth of the whole, and proves its Divine origin. The particular favours God designed for his people in captivity, were foretold here, long before they went into captivity. Very great difficulties would be in the way of their deliverance; but it is promised that by Divine power they should all be removed. God knew who should be the Deliverer of his people; and let his church know it, that when they heard such a name talked of, they might know their redemption drew nigh. It is the greatest honour of the greatest men, to be employed as instruments of the Divine favour to his people. In things wherein men serve themselves, and look no further, God makes them do all his pleasure. And a nobler Shepherd than Cyrus does his Father's will, till his work is fully completed.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use