Compare Translations for Isaiah 48:12

Isaiah 48:12 CSB
"Listen to Me, Jacob, and Israel, the one called by Me: I am He; I am the first, I am also the last.
Read Isaiah 48 CSB  |  Read Isaiah 48:12 CSB in parallel  
Isaiah 48:12 KJV
Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called ; I am he; I am the first, I also am the last.
Read Isaiah 48 KJV  |  Read Isaiah 48:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 48:12 NIV
"Listen to me, O Jacob, Israel, whom I have called: I am he; I am the first and I am the last.
Read Isaiah 48 NIV  |  Read Isaiah 48:12 NIV in parallel  
Isaiah 48:12 NKJV
"Listen to Me, O Jacob, And Israel, My called: I am He, I am the First, I am also the Last.
Read Isaiah 48 NKJV  |  Read Isaiah 48:12 NKJV in parallel  
Isaiah 48:12 NRS
Listen to me, O Jacob, and Israel, whom I called: I am He; I am the first, and I am the last.
Read Isaiah 48 NRS  |  Read Isaiah 48:12 NRS in parallel  
Isaiah 48:12 ASV
Hearken unto me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.
Read Isaiah 48 ASV  |  Read Isaiah 48:12 ASV in parallel  
Isaiah 48:12 BBE
Give ear to me, Jacob, and Israel, my loved one; I am he, I am the first and I am the last.
Read Isaiah 48 BBE  |  Read Isaiah 48:12 BBE in parallel  
Isaiah 48:12 CJB
"Listen to me, Ya'akov; Isra'el, whom I have called: I am he who is first; I am also the last.
Read Isaiah 48 CJB  |  Read Isaiah 48:12 CJB in parallel  
Isaiah 48:12 RHE
Hearken to me, O Jacob, and thou Israel whom I call: I am he, I am the first, and I am the last.
Read Isaiah 48 RHE  |  Read Isaiah 48:12 RHE in parallel  
Isaiah 48:12 ELB
Höre auf mich, Jakob, und Israel, mein Berufener! Ich bin, der da ist, ich der Erste, ich auch der Letzte.
Read Isaiah 48 ELB  |  Read Isaiah 48:12 ELB in parallel  
Isaiah 48:12 ESV
"Listen to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am he; I am the first, and I am the last.
Read Isaiah 48 ESV  |  Read Isaiah 48:12 ESV in parallel  
Isaiah 48:12 GDB
Ascoltami, o Giacobbe, e tu, o Israele, che sei chiamato da me. Io son desso; io sono il primo; io sono anche l’ultimo.
Read Isaiah 48 GDB  |  Read Isaiah 48:12 GDB in parallel  
Isaiah 48:12 GW
Listen to me, Jacob, Israel, whom I have called. I am the one. I am the first and the last.
Read Isaiah 48 GW  |  Read Isaiah 48:12 GW in parallel  
Isaiah 48:12 GNT
The Lord says, "Listen to me, Israel, the people I have called! I am God, the first, the last, the only God!
Read Isaiah 48 GNT  |  Read Isaiah 48:12 GNT in parallel  
Isaiah 48:12 HNV
Listen to me, O Ya`akov, and Yisra'el my called: I am he; I am the first, I also am the last.
Read Isaiah 48 HNV  |  Read Isaiah 48:12 HNV in parallel  
Isaiah 48:12 BLA
Oyeme, Jacob, Israel a quien llamé: Yo soy, yo soy el primero y también soy el último.
Read Isaiah 48 BLA  |  Read Isaiah 48:12 BLA in parallel  
Isaiah 48:12 RVR
Oyeme, Jacob, y tú, Israel, llamado de mí: Yo mismo, yo el primero, yo también el postrero.
Read Isaiah 48 RVR  |  Read Isaiah 48:12 RVR in parallel  
Isaiah 48:12 LSG
?coute-moi, Jacob! Et toi, Isra?l, que j'ai appel?! C'est moi, moi qui suis le premier, C'est aussi moi qui suis le dernier.
Read Isaiah 48 LSG  |  Read Isaiah 48:12 LSG in parallel  
Isaiah 48:12 LUT
Höre mir zu, Jakob, und du, Israel, mein Berufener: Ich bin's, ich bin der Erste, dazu auch der Letzte.
Read Isaiah 48 LUT  |  Read Isaiah 48:12 LUT in parallel  
Isaiah 48:12 NAS
"Listen to Me, O Jacob, even Israel whom I called ; I am He, I am the first, I am also the last.
Read Isaiah 48 NAS  |  Read Isaiah 48:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 48:12 NCV
"People of Jacob, listen to me. People of Israel, I have called you to be my people. I am God; I am the beginning and the end.
Read Isaiah 48 NCV  |  Read Isaiah 48:12 NCV in parallel  
Isaiah 48:12 NIRV
"Family of Jacob, listen to me. People of Israel, pay attention. I have chosen you. I am the First and the Last. I am the Lord.
Read Isaiah 48 NIRV  |  Read Isaiah 48:12 NIRV in parallel  
Isaiah 48:12 NLT
"Listen to me, O family of Jacob, Israel my chosen one! I alone am God, the First and the Last.
Read Isaiah 48 NLT  |  Read Isaiah 48:12 NLT in parallel  
Isaiah 48:12 OST
Écoute-moi, ô Jacob; Israël, que j'ai appelé; c'est moi, c'est moi qui suis le premier, et je suis aussi le dernier!
Read Isaiah 48 OST  |  Read Isaiah 48:12 OST in parallel  
Isaiah 48:12 RSV
"Hearken to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am He, I am the first, and I am the last.
Read Isaiah 48 RSV  |  Read Isaiah 48:12 RSV in parallel  
Isaiah 48:12 RIV
Ascoltami, o Giacobbe, e tu, Israele, che io ho chiamato. Io son Colui che è; io sono il primo, e son pure l’ultimo.
Read Isaiah 48 RIV  |  Read Isaiah 48:12 RIV in parallel  
Isaiah 48:12 SEV
Oyeme, Jacob, y tú, Israel, llamado mío: Yo mismo, yo el primero, también yo el postrero.
Read Isaiah 48 SEV  |  Read Isaiah 48:12 SEV in parallel  
Isaiah 48:12 SVV
Hoor naar Mij, o Jakob! en gij Israel, Mijn geroepene! Ik ben Dezelfde; Ik ben de Eerste, ook ben Ik de Laatste.
Read Isaiah 48 SVV  |  Read Isaiah 48:12 SVV in parallel  
Isaiah 48:12 DBY
Hearken unto me, Jacob, and [thou] Israel, my called. I [am] HE; I, the first, and I, the last.
Read Isaiah 48 DBY  |  Read Isaiah 48:12 DBY in parallel  
Isaiah 48:12 VUL
audi me Iacob et Israhel quem ego voco ego ipse ego primus et ego novissimus
Read Isaiah 48 VUL  |  Read Isaiah 48:12 VUL in parallel  
Isaiah 48:12 MSG
"Listen, Jacob. Listen, Israel - I'm the One who named you! I'm the One. I got things started and, yes, I'll wrap them up.
Read Isaiah 48 MSG  |  Read Isaiah 48:12 MSG in parallel  
Isaiah 48:12 WBT
Hearken to me, O Jacob and Israel, my called; I [am] he; I [am] the first, I also [am] the last.
Read Isaiah 48 WBT  |  Read Isaiah 48:12 WBT in parallel  
Isaiah 48:12 TMB
"Hearken unto Me, O Jacob and Israel, My called: I am He; I am the First, I also am the Last.
Read Isaiah 48 TMB  |  Read Isaiah 48:12 TMB in parallel  
Isaiah 48:12 TNIV
"Listen to me, Jacob, Israel, whom I have called: I am he; I am the first and I am the last.
Read Isaiah 48 TNIV  |  Read Isaiah 48:12 TNIV in parallel  
Isaiah 48:12 WEB
Listen to me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.
Read Isaiah 48 WEB  |  Read Isaiah 48:12 WEB in parallel  
Isaiah 48:12 WYC
Jacob and Israel (Jacob, yea, Israel), whom I call(ed), hear thou me; I myself, I am the first, and I am the last.
Read Isaiah 48 WYC  |  Read Isaiah 48:12 WYC in parallel  
Isaiah 48:12 YLT
Hearken to me, O Jacob, and Israel, My called one, I [am] He, I [am] first, and I [am] last;
Read Isaiah 48 YLT  |  Read Isaiah 48:12 YLT in parallel  

Isaiah 48 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 48

The Jews reproved for their idolatry. (1-8) Yet deliverance is promised them. (9-15) Solemn warnings of judgment upon those who persisted in evil. (16-22)

Verses 1-8 The Jews valued themselves on descent from Jacob, and used the name of Jehovah as their God. They prided themselves respecting Jerusalem and the temple, yet there was no holiness in their lives. If we are not sincere in religion, we do but take the name of the Lord in vain. By prophecy they were shown how God would deal with them, long before it came to pass. God has said and done enough to prevent men's boasting of themselves, which makes the sin and ruin of the proud worse; sooner or later every mouth shall be stopped, and all become silent before Him. We are all born children of disobedience. Where original sin is, actual sin will follow. Does not the conscience of every man witness to the truth of Scripture? May the Lord prove us, and render us doers of the word.

Verses 9-15 We have nothing ourselves to plead with God, why he should have mercy upon us. It is for his praise, to the honour of his mercy, to spare. His bringing men into trouble was to do them good. It was to refine them, but not as silver; not so thoroughly as men refine silver. If God should take that course, they are all dross, and, as such, might justly be put away. He takes them as refined in part only. Many have been brought home to God as chosen vessels, and a good work of grace begun in them, in the furnace of affliction. It is comfort to God's people, that God will secure his own honour, therefore work deliverance for them. And if God delivers his people, he cannot be at a loss for instruments to be employed. God has formed a plan, in which, for his own sake, and the glory of his grace, he saves all that come to Him.

Verses 16-22 The Holy Spirit qualifies for service; and those may speak boldly, whom God and his Spirit send. This is to be applied to Christ. He was sent, and he had the Spirit without measure. Whom God redeems, he teaches; he teaches to profit by affliction, and then makes them partakers of his holiness. Also, by his grace he leads them in the way of duty; and by his providence he leads in the way of deliverance. God did not afflict them willingly. If their sins had not turned them away, their peace should have been always flowing and abundant. Spiritual enjoyments are ever joined with holiness of life and regard to God's will. It will make the misery of the disobedient the more painful, to think how happy they might have been. And here is assurance given of salvation out of captivity. Those whom God designs to bring home to himself, he will take care of, that they want not for their journey. This is applicable to the grace laid up for us in Jesus Christ, from whom all good flows to us, as the water to Israel out of the rock, for that Rock was Christ. The spiritual blessings of redemption, and the rescue of the church from antichristian tyranny, are here pointed to. But whatever changes take place, the Lord warned impenitent sinners that no good would come to them; that inward anguish and outward trouble, which spring from guilt and from the Divine wrath, must be their portion for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use