Compare Translations for Isaiah 5:18

Isaiah 5:18 KJV
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Read Isaiah 5 KJV  |  Read Isaiah 5:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 5:18 NAS
Woe to those who drag iniquity with the cords of falsehood, And sin as if with cart ropes ;
Read Isaiah 5 NAS  |  Read Isaiah 5:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 5:18 NKJV
Woe to those who draw iniquity with cords of vanity, And sin as if with a cart rope;
Read Isaiah 5 NKJV  |  Read Isaiah 5:18 NKJV in parallel  
Isaiah 5:18 NRS
Ah, you who drag iniquity along with cords of falsehood, who drag sin along as with cart ropes,
Read Isaiah 5 NRS  |  Read Isaiah 5:18 NRS in parallel  
Isaiah 5:18 RSV
Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, who draw sin as with cart ropes,
Read Isaiah 5 RSV  |  Read Isaiah 5:18 RSV in parallel  
Isaiah 5:18 ASV
Woe unto them that draw iniquity with cords of falsehood, and sin as it were with a cart rope;
Read Isaiah 5 ASV  |  Read Isaiah 5:18 ASV in parallel  
Isaiah 5:18 BBE
Cursed are those who make use of ox-cords for pulling the evil thing, and the bands of a young ox for their sin!
Read Isaiah 5 BBE  |  Read Isaiah 5:18 BBE in parallel  
Isaiah 5:18 CJB
Woe to those who begin by pulling at transgression with a thread, but end by dragging sin along as if with a cart rope.
Read Isaiah 5 CJB  |  Read Isaiah 5:18 CJB in parallel  
Isaiah 5:18 RHE
Woe to you that draw iniquity with cords of vanity, and sin as the rope of a cart.
Read Isaiah 5 RHE  |  Read Isaiah 5:18 RHE in parallel  
Isaiah 5:18 ELB
Wehe denen, welche die Ungerechtigkeit einherziehen mit Stricken der Falschheit, und die Sünde wie mit Wagenseilen!
Read Isaiah 5 ELB  |  Read Isaiah 5:18 ELB in parallel  
Isaiah 5:18 ESV
Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, who draw sin as with cart ropes,
Read Isaiah 5 ESV  |  Read Isaiah 5:18 ESV in parallel  
Isaiah 5:18 GDB
Guai a coloro che tirano l’iniquità con funi di vanità, e il peccato come con corde di carro!
Read Isaiah 5 GDB  |  Read Isaiah 5:18 GDB in parallel  
Isaiah 5:18 GW
How horrible it will be for those who string people along with lies and empty promises, whose lives are sinful.
Read Isaiah 5 GW  |  Read Isaiah 5:18 GW in parallel  
Isaiah 5:18 GNT
You are doomed! You are unable to break free from your sins.
Read Isaiah 5 GNT  |  Read Isaiah 5:18 GNT in parallel  
Isaiah 5:18 HNV
Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, and sin as it were with a cart rope;
Read Isaiah 5 HNV  |  Read Isaiah 5:18 HNV in parallel  
Isaiah 5:18 CSB
Woe to those who drag wickedness with cords of deceit and [pull] sin along with cart ropes,
Read Isaiah 5 CSB  |  Read Isaiah 5:18 CSB in parallel  
Isaiah 5:18 BLA
¡Ay de los que arrastran la iniquidad con cuerdas de falsedad y el pecado como con coyundas de carretas!
Read Isaiah 5 BLA  |  Read Isaiah 5:18 BLA in parallel  
Isaiah 5:18 RVR
¡Ay de los que traen la iniquidad con cuerdas de vanidad, y el pecado como con coyundas de carreta,
Read Isaiah 5 RVR  |  Read Isaiah 5:18 RVR in parallel  
Isaiah 5:18 LSG
Malheur ? ceux qui tirent l'iniquit? avec les cordes du vice, Et le p?ch? comme avec les traits d'un char,
Read Isaiah 5 LSG  |  Read Isaiah 5:18 LSG in parallel  
Isaiah 5:18 LUT
Weh denen, die am Unrecht ziehen mit Stricken der Lüge und an der Sünde mit Wagenseilen
Read Isaiah 5 LUT  |  Read Isaiah 5:18 LUT in parallel  
Isaiah 5:18 NCV
How terrible it will be for those people! They pull their guilt and sins behind them as people pull wagons with ropes.
Read Isaiah 5 NCV  |  Read Isaiah 5:18 NCV in parallel  
Isaiah 5:18 NIRV
How terrible it will be for those who continue to sin and lie about it! How terrible for those who keep on doing what is evil as if they were tied to it!
Read Isaiah 5 NIRV  |  Read Isaiah 5:18 NIRV in parallel  
Isaiah 5:18 NIV
Woe to those who draw sin along with cords of deceit, and wickedness as with cart ropes,
Read Isaiah 5 NIV  |  Read Isaiah 5:18 NIV in parallel  
Isaiah 5:18 NLT
Destruction is certain for those who drag their sins behind them, tied with cords of falsehood.
Read Isaiah 5 NLT  |  Read Isaiah 5:18 NLT in parallel  
Isaiah 5:18 OST
Malheur à ceux qui tirent l'iniquité avec les cordes du mensonge, et le péché comme avec les traits d'un chariot;
Read Isaiah 5 OST  |  Read Isaiah 5:18 OST in parallel  
Isaiah 5:18 RIV
Guai a quelli che tiran l’iniquità con le corde del vizio, e il peccato con le corde d’un occhio,
Read Isaiah 5 RIV  |  Read Isaiah 5:18 RIV in parallel  
Isaiah 5:18 SEV
¡Ay de los que traen tirando la iniquidad con sogas de vanidad, y el pecado como con coyundas de carreta,
Read Isaiah 5 SEV  |  Read Isaiah 5:18 SEV in parallel  
Isaiah 5:18 SVV
Wee dengenen, die de ongerechtigheid trekken met koorden der ijdelheid, en de zonde als met dikke wagenzelen!
Read Isaiah 5 SVV  |  Read Isaiah 5:18 SVV in parallel  
Isaiah 5:18 DBY
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as with cart-ropes!
Read Isaiah 5 DBY  |  Read Isaiah 5:18 DBY in parallel  
Isaiah 5:18 VUL
vae qui trahitis iniquitatem in funiculis vanitatis et quasi vinculum plaustri peccatum
Read Isaiah 5 VUL  |  Read Isaiah 5:18 VUL in parallel  
Isaiah 5:18 MSG
Doom to you who use lies to sell evil, who haul sin to market by the truckload,
Read Isaiah 5 MSG  |  Read Isaiah 5:18 MSG in parallel  
Isaiah 5:18 WBT
Woe to them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart-rope:
Read Isaiah 5 WBT  |  Read Isaiah 5:18 WBT in parallel  
Isaiah 5:18 TMB
Woe unto them that draw along iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope;
Read Isaiah 5 TMB  |  Read Isaiah 5:18 TMB in parallel  
Isaiah 5:18 TNIV
Woe to those who draw sin along with cords of deceit, and wickedness as with cart ropes,
Read Isaiah 5 TNIV  |  Read Isaiah 5:18 TNIV in parallel  
Isaiah 5:18 WEB
Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, and sin as it were with a cart rope;
Read Isaiah 5 WEB  |  Read Isaiah 5:18 WEB in parallel  
Isaiah 5:18 WYC
Woe to you that draw wickedness in the cords of vanity, and draw sin as the bond of a wain; (Woe to you who draw along wickedness with the cords of emptiness and futility, and draw along sin as if it were the rope of a cart;)
Read Isaiah 5 WYC  |  Read Isaiah 5:18 WYC in parallel  
Isaiah 5:18 YLT
Wo [to] those drawing out iniquity with cords of vanity, And as [with] thick ropes of the cart -- sin.
Read Isaiah 5 YLT  |  Read Isaiah 5:18 YLT in parallel  

Isaiah 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The state and conduct of the Jewish nation. (1-7) The judgments which would come. (8-23) The executioners of these judgments. (24-30)

Verses 1-7 Christ is God's beloved Son, and our beloved Saviour. The care of the Lord over the church of Israel, is described by the management of a vineyard. The advantages of our situation will be brought into the account another day. He planted it with the choicest vines; gave them a most excellent law, instituted proper ordinances. The temple was a tower, where God gave tokens of his presence. He set up his altar, to which the sacrifices should be brought; all the means of grace are denoted thereby. God expects fruit from those that enjoy privileges. Good purposes and good beginnings are good things, but not enough; there must be vineyard fruit; thoughts and affections, words and actions, agreeable to the Spirit. It brought forth bad fruit. Wild grapes are the fruits of the corrupt nature. Where grace does not work, corruption will. But the wickedness of those that profess religion, and enjoy the means of grace, must be upon the sinners themselves. They shall no longer be a peculiar people. When errors and vice go without check or control, the vineyard is unpruned; then it will soon be grown over with thorns. This is often shown in the departure of God's Spirit from those who have long striven against him, and the removal of his gospel from places which have long been a reproach to it. The explanation is given. It is sad with a soul, when, instead of the grapes of humility, meekness, love, patience, and contempt of the world, for which God looks, there are the wild grapes of pride, passion, discontent, and malice, and contempt of God; instead of the grapes of praying and praising, the wild grapes of cursing and swearing. Let us bring forth fruit with patience, that in the end we may obtain everlasting life.

Verses 8-23 Here is a woe to those who set their hearts on the wealth of the world. Not that it is sinful for those who have a house and a field to purchase another; but the fault is, that they never know when they have enough. Covetousness is idolatry; and while many envy the prosperous, wretched man, the Lord denounces awful woes upon him. How applicable to many among us! God has many ways to empty the most populous cities. Those who set their hearts upon the world, will justly be disappointed. Here is woe to those who dote upon the pleasures and the delights of sense. The use of music is lawful; but when it draws away the heart from God, then it becomes a sin to us. God's judgments have seized them, but they will not disturb themselves in their pleasures. The judgments are declared. Let a man be ever so high, death will bring him low; ever so mean, death will bring him lower. The fruit of these judgments shall be, that God will be glorified as a God of power. Also, as a God that is holy; he shall be owned and declared to be so, in the righteous punishment of proud men. Those are in a woful condition who set up sin, and who exert themselves to gratify their base lusts. They are daring in sin, and walk after their own lusts; it is in scorn that they call God the Holy One of Israel. They confound and overthrow distinctions between good and evil. They prefer their own reasonings to Divine revelations; their own devices to the counsels and commands of God. They deem it prudent and politic to continue profitable sins, and to neglect self-denying duties. Also, how light soever men make of drunkenness, it is a sin which lays open to the wrath and curse of God. Their judges perverted justice. Every sin needs some other to conceal it.

Verses 24-30 Let not any expect to live easily who live wickedly. Sin weakens the strength, the root of a people; it defaces the beauty, the blossoms of a people. When God's word is despised, and his law cast away, what can men expect but that God should utterly abandon them? When God comes forth in wrath, the hills tremble, fear seizes even great men. When God designs the ruin of a provoking people, he can find instruments to be employed in it, as he sent for the Chaldeans, and afterwards the Romans, to destroy the Jews. Those who would not hear the voice of God speaking by his prophets, shall hear the voice of their enemies roaring against them. Let the distressed look which way they will, all appears dismal. If God frowns upon us, how can any creature smile? Let us diligently seek the well-grounded assurance, that when all earthly helps and comforts shall fail, God himself will be the strength of our hearts, and our portion for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use