Compare Translations for Jeremiah 18:7

Jeremiah 18:7 CSB
At one moment I might announce concerning a nation or a kingdom that I will uproot, tear down, and destroy [it].
Read Jeremiah 18 CSB  |  Read Jeremiah 18:7 CSB in parallel  
Jeremiah 18:7 KJV
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up , and to pull down , and to destroy it;
Read Jeremiah 18 KJV  |  Read Jeremiah 18:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 18:7 NKJV
The instant I speak concerning a nation and concerning a kingdom, to pluck up, to pull down, and to destroy it,
Read Jeremiah 18 NKJV  |  Read Jeremiah 18:7 NKJV in parallel  
Jeremiah 18:7 NRS
At one moment I may declare concerning a nation or a kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it,
Read Jeremiah 18 NRS  |  Read Jeremiah 18:7 NRS in parallel  
Jeremiah 18:7 ASV
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
Read Jeremiah 18 ASV  |  Read Jeremiah 18:7 ASV in parallel  
Jeremiah 18:7 BBE
Whenever I say anything about uprooting a nation or a kingdom, and smashing it and sending destruction on it;
Read Jeremiah 18 BBE  |  Read Jeremiah 18:7 BBE in parallel  
Jeremiah 18:7 CJB
At one time, I may speak about uprooting, breaking down and destroying a nation or kingdom;
Read Jeremiah 18 CJB  |  Read Jeremiah 18:7 CJB in parallel  
Jeremiah 18:7 RHE
I will suddenly speak against a nation, and against a kingdom, to root out, and to pull down, and to destroy it.
Read Jeremiah 18 RHE  |  Read Jeremiah 18:7 RHE in parallel  
Jeremiah 18:7 ELB
Einmal rede ich über ein Volk und über ein Königreich, es auszureißen und abzubrechen und zu zerstören;
Read Jeremiah 18 ELB  |  Read Jeremiah 18:7 ELB in parallel  
Jeremiah 18:7 ESV
If at any time I declare concerning a nation or a kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it,
Read Jeremiah 18 ESV  |  Read Jeremiah 18:7 ESV in parallel  
Jeremiah 18:7 GDB
In uno stante io parlerò contro ad una nazione, o contro ad un regno, per divellere, per diroccare, e per distruggere.
Read Jeremiah 18 GDB  |  Read Jeremiah 18:7 GDB in parallel  
Jeremiah 18:7 GW
"At one time I may threaten to tear up, break down, and destroy a nation or a kingdom.
Read Jeremiah 18 GW  |  Read Jeremiah 18:7 GW in parallel  
Jeremiah 18:7 GNT
If at any time I say that I am going to uproot, break down, or destroy any nation or kingdom,
Read Jeremiah 18 GNT  |  Read Jeremiah 18:7 GNT in parallel  
Jeremiah 18:7 HNV
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
Read Jeremiah 18 HNV  |  Read Jeremiah 18:7 HNV in parallel  
Jeremiah 18:7 BLA
En un momento yo puedo hablar contra una nación o contra un reino, de arrancar, de derribar y de destruir;
Read Jeremiah 18 BLA  |  Read Jeremiah 18:7 BLA in parallel  
Jeremiah 18:7 RVR
En un instante hablaré contra gentes y contra reinos, para arrancar, y disipar, y destruir.
Read Jeremiah 18 RVR  |  Read Jeremiah 18:7 RVR in parallel  
Jeremiah 18:7 LSG
Soudain je parle, sur une nation, sur un royaume, D'arracher, d'abattre et de d?truire;
Read Jeremiah 18 LSG  |  Read Jeremiah 18:7 LSG in parallel  
Jeremiah 18:7 LUT
Plötzlich rede ich wider ein Volk und Königreich, daß ich es ausrotten, zerbrechen und verderben wolle.
Read Jeremiah 18 LUT  |  Read Jeremiah 18:7 LUT in parallel  
Jeremiah 18:7 NAS
"At one moment I might speak concerning a nation or concerning a kingdom to uproot, to pull down, or to destroy it;
Read Jeremiah 18 NAS  |  Read Jeremiah 18:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 18:7 NCV
There may come a time when I will speak about a nation or a kingdom that I will pull up by its roots or that I will pull down to destroy it.
Read Jeremiah 18 NCV  |  Read Jeremiah 18:7 NCV in parallel  
Jeremiah 18:7 NIRV
"Suppose at any time I announce that a nation or kingdom is going to be pulled up by the roots. And I tell it that it will be torn down and destroyed.
Read Jeremiah 18 NIRV  |  Read Jeremiah 18:7 NIRV in parallel  
Jeremiah 18:7 NIV
If at any time I announce that a nation or kingdom is to be uprooted, torn down and destroyed,
Read Jeremiah 18 NIV  |  Read Jeremiah 18:7 NIV in parallel  
Jeremiah 18:7 NLT
If I announce that a certain nation or kingdom is to be uprooted, torn down, and destroyed,
Read Jeremiah 18 NLT  |  Read Jeremiah 18:7 NLT in parallel  
Jeremiah 18:7 OST
Au moment où j'aurai parlé d'une nation, d'un royaume, pour arracher, pour démolir et pour détruire,
Read Jeremiah 18 OST  |  Read Jeremiah 18:7 OST in parallel  
Jeremiah 18:7 RSV
If at any time I declare concerning a nation or a kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it,
Read Jeremiah 18 RSV  |  Read Jeremiah 18:7 RSV in parallel  
Jeremiah 18:7 RIV
A un dato momento io parlo riguardo a una nazione, riguardo a un regno, di svellere, d’abbattere, di distruggere;
Read Jeremiah 18 RIV  |  Read Jeremiah 18:7 RIV in parallel  
Jeremiah 18:7 SEV
En un instante hablaré contra gentiles y contra reinos, para arrancar, y disipar, y destruir.
Read Jeremiah 18 SEV  |  Read Jeremiah 18:7 SEV in parallel  
Jeremiah 18:7 SVV
In een ogenblik zal Ik spreken over een volk en over een koninkrijk, dat Ik het zal uitrukken, en afbreken, en verdoen;
Read Jeremiah 18 SVV  |  Read Jeremiah 18:7 SVV in parallel  
Jeremiah 18:7 DBY
At the moment that I speak concerning a nation and concerning a kingdom, to pluck up, and to break down, and to destroy,
Read Jeremiah 18 DBY  |  Read Jeremiah 18:7 DBY in parallel  
Jeremiah 18:7 VUL
repente loquar adversum gentem et adversum regnum ut eradicem et destruam et disperdam illud
Read Jeremiah 18 VUL  |  Read Jeremiah 18:7 VUL in parallel  
Jeremiah 18:7 MSG
At any moment I may decide to pull up a people or a country by the roots and get rid of them.
Read Jeremiah 18 MSG  |  Read Jeremiah 18:7 MSG in parallel  
Jeremiah 18:7 WBT
[At what] instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy [it];
Read Jeremiah 18 WBT  |  Read Jeremiah 18:7 WBT in parallel  
Jeremiah 18:7 TMB
At the instant I shall speak concerning a nation and concerning a kingdom, to pluck up and to pull down and to destroy it,
Read Jeremiah 18 TMB  |  Read Jeremiah 18:7 TMB in parallel  
Jeremiah 18:7 TNIV
If at any time I announce that a nation or kingdom is to be uprooted, torn down and destroyed,
Read Jeremiah 18 TNIV  |  Read Jeremiah 18:7 TNIV in parallel  
Jeremiah 18:7 WEB
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
Read Jeremiah 18 WEB  |  Read Jeremiah 18:7 WEB in parallel  
Jeremiah 18:7 WYC
Suddenly I shall speak against a folk, and against a realm, that I draw (it) out, and destroy (it), and lose it.
Read Jeremiah 18 WYC  |  Read Jeremiah 18:7 WYC in parallel  
Jeremiah 18:7 YLT
The moment I speak concerning a nation, And concerning a kingdom, To pluck up and to break down, and to destroy,
Read Jeremiah 18 YLT  |  Read Jeremiah 18:7 YLT in parallel  

Jeremiah 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

God's power over his creatures is represented by the potter. (1-10) The Jews exhorted to repentance, and judgments foretold. (11-17) The prophet appeals to God. (18-23)

Verses 1-10 While Jeremiah looks upon the potter's work, God darts into his mind two great truths. God has authority, and power, to form and fashion kingdoms and nations as he pleases. He may dispose of us as he thinks fit; and it would be as absurd for us to dispute this, as for the clay to quarrel with the potter. But he always goes by fixed rules of justice and goodness. When God is coming against us in judgments, we may be sure it is for our sins; but sincere conversion from the evil of sin will prevent the evil of punishment, as to persons, and to families, and nations.

Verses 11-17 Sinners call it liberty to live at large; whereas for a man to be a slave to his lusts, is the very worst slavery. They forsook God for idols. When men are parched with heat, and meet with cooling, refreshing streams, they use them. In these things men will not leave a certainty for an uncertainty; but Israel left the ancient paths appointed by the Divine law. They walked not in the highway, in which they might travel safely, but in a way in which they must stumble: such was the way of idolatry, and such is the way of iniquity. This made their land desolate, and themselves miserable. Calamities may be borne, if God smile upon us when under them; but if he is displeased, and refuses his help, we are undone. Multitudes forget the Lord and his Christ, and wander from the ancient paths, to walk in ways of their own devising. But what will they do in the day of judgment!

Verses 18-23 When the prophet called to repentance, instead of obeying the call, the people devised devices against him. Thus do sinners deal with the great Intercessor, crucifying him afresh, and speaking against him on earth, while his blood is speaking for them in heaven. But the prophet had done his duty to them; and the same will be our rejoicing in a day of evil.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use