Compare Translations for Job 14:14

Job 14:14 CSB
When a man dies, will he come back to life? [If so,] I would wait all the days of my struggle until my relief comes.
Read Job 14 CSB  |  Read Job 14:14 CSB in parallel  
Job 14:14 KJV
If a man die , shall he live again? all the days of my appointed time will I wait , till my change come .
Read Job 14 KJV  |  Read Job 14:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 14:14 NAS
"If a man dies, will he live again? All the days of my struggle I will wait Until my change comes.
Read Job 14 NAS  |  Read Job 14:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 14:14 NKJV
If a man dies, shall he live again? All the days of my hard service I will wait, Till my change comes.
Read Job 14 NKJV  |  Read Job 14:14 NKJV in parallel  
Job 14:14 NRS
If mortals die, will they live again? All the days of my service I would wait until my release should come.
Read Job 14 NRS  |  Read Job 14:14 NRS in parallel  
Job 14:14 ASV
If a man die, shall he live [again]? All the days of my warfare would I wait, Till my release should come.
Read Job 14 ASV  |  Read Job 14:14 ASV in parallel  
Job 14:14 BBE
If death takes a man, will he come to life again? All the days of my trouble I would be waiting, till the time came for me to be free.
Read Job 14 BBE  |  Read Job 14:14 BBE in parallel  
Job 14:14 CJB
If a man dies, will he live again? I will wait all the days of my life for my change to come.
Read Job 14 CJB  |  Read Job 14:14 CJB in parallel  
Job 14:14 RHE
Shall man that is dead, thinkest thou, live again? all the days in which I am now in warfare, I expect until my change come.
Read Job 14 RHE  |  Read Job 14:14 RHE in parallel  
Job 14:14 ELB
(Wenn ein Mann stirbt, wird er wieder leben?) Alle Tage meiner Dienstzeit wollte ich harren, bis meine Ablösung käme!
Read Job 14 ELB  |  Read Job 14:14 ELB in parallel  
Job 14:14 ESV
If a man dies, shall he live again? All the days of my service I would wait, till my renewal should come.
Read Job 14 ESV  |  Read Job 14:14 ESV in parallel  
Job 14:14 GDB
Se l’uomo muore, può egli tornare in vita? Aspetterò io tutti i giorni del tempo determinato della mia vita, Finchè mi venga mutamento di condizione?
Read Job 14 GDB  |  Read Job 14:14 GDB in parallel  
Job 14:14 GW
"If a person dies, will he go on living? I will wait for my relief to come as long as my hard labor continues.
Read Job 14 GW  |  Read Job 14:14 GW in parallel  
Job 14:14 GNT
If a man dies, can he come back to life? But I will wait for better times, wait till this time of trouble is ended.
Read Job 14 GNT  |  Read Job 14:14 GNT in parallel  
Job 14:14 HNV
If a man dies, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, Until my release should come.
Read Job 14 HNV  |  Read Job 14:14 HNV in parallel  
Job 14:14 BLA
Si el hombre muere, ¿volverá a vivir? Todos los días de mi batallar esperaré hasta que llegue mi relevo.
Read Job 14 BLA  |  Read Job 14:14 BLA in parallel  
Job 14:14 RVR
Si el hombre muriere, ¿volverá á vivir? Todos los días de mi edad esperaré, Hasta que venga mi mutación.
Read Job 14 RVR  |  Read Job 14:14 RVR in parallel  
Job 14:14 LSG
Si l'homme une fois mort pouvait revivre, J'aurais de l'espoir tout le temps de mes souffrances, Jusqu'? ce que mon ?tat v?nt ? changer.
Read Job 14 LSG  |  Read Job 14:14 LSG in parallel  
Job 14:14 LUT
Wird ein toter Mensch wieder leben? Alle Tage meines Streites wollte ich harren, bis daß meine Veränderung komme!
Read Job 14 LUT  |  Read Job 14:14 LUT in parallel  
Job 14:14 NCV
If a person dies, will he live again? All my days are a struggle; I will wait until my change comes.
Read Job 14 NCV  |  Read Job 14:14 NCV in parallel  
Job 14:14 NIRV
If a man dies, will he live again? All the days of my hard work I will wait for the time when you give me new life.
Read Job 14 NIRV  |  Read Job 14:14 NIRV in parallel  
Job 14:14 NIV
If a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait for my renewal to come.
Read Job 14 NIV  |  Read Job 14:14 NIV in parallel  
Job 14:14 NLT
If mortals die, can they live again? This thought would give me hope, and through my struggle I would eagerly wait for release.
Read Job 14 NLT  |  Read Job 14:14 NLT in parallel  
Job 14:14 OST
(Si l'homme meurt, revivra-t-il? ), tout le temps de ma consigne, j'attendrais, jusqu'à ce que vînt mon remplacement!
Read Job 14 OST  |  Read Job 14:14 OST in parallel  
Job 14:14 RSV
If a man die, shall he live again? All the days of my service I would wait, till my release should come.
Read Job 14 RSV  |  Read Job 14:14 RSV in parallel  
Job 14:14 RIV
Se l’uomo, dopo morto, potesse ritornare in vita, aspetterei tutti i giorni della mia fazione, finché giungesse l’ora del mio cambio;
Read Job 14 RIV  |  Read Job 14:14 RIV in parallel  
Job 14:14 SEV
Si el hombre muriere, ¿por ventura vivirá? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi transformación.
Read Job 14 SEV  |  Read Job 14:14 SEV in parallel  
Job 14:14 SVV
Als een man gestorven is, zal hij weder leven? Ik zou al de dagen mijns strijds hopen, totdat mijn verandering komen zou.
Read Job 14 SVV  |  Read Job 14:14 SVV in parallel  
Job 14:14 DBY
(If a man die, shall he live [again]?) all the days of my time of toil would I wait, till my change should come:
Read Job 14 DBY  |  Read Job 14:14 DBY in parallel  
Job 14:14 VUL
putasne mortuus homo rursum vivet cunctis diebus quibus nunc milito expecto donec veniat inmutatio mea
Read Job 14 VUL  |  Read Job 14:14 VUL in parallel  
Job 14:14 MSG
If we humans die, will we live again? That's my question. All through these difficult days I keep hoping, waiting for the final change - for resurrection!
Read Job 14 MSG  |  Read Job 14:14 MSG in parallel  
Job 14:14 WBT
If a man dieth, shall he live [again]? all the days of my appointed time will I wait, till my change shall come.
Read Job 14 WBT  |  Read Job 14:14 WBT in parallel  
Job 14:14 TMB
If a man die, shall he live again? All the days of my appointed time will I wait, till my change come.
Read Job 14 TMB  |  Read Job 14:14 TMB in parallel  
Job 14:14 TNIV
If someone dies, will they live again? All the days of my hard service I will wait for my renewal to come.
Read Job 14 TNIV  |  Read Job 14:14 TNIV in parallel  
Job 14:14 WEB
If a man dies, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, Until my release should come.
Read Job 14 WEB  |  Read Job 14:14 WEB in parallel  
Job 14:14 WYC
Guessest thou, whether a dead man shall live again? Now in all the days, in which I hold knighthood, I abide, till my changing come. (Thinkest thou, that someone dead shall live again? Then in all the days, in which I travail, or labour, I shall wait, for my changing to come.)
Read Job 14 WYC  |  Read Job 14:14 WYC in parallel  
Job 14:14 YLT
If a man dieth -- doth he revive? All days of my warfare I wait, till my change come.
Read Job 14 YLT  |  Read Job 14:14 YLT in parallel  

Job 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

Job speaks of man's life. (1-6) Of man's death. (7-15) By sin man is subject to corruption. (16-22)

Verses 1-6 Job enlarges upon the condition of man, addressing himself also to God. Every man of Adam's fallen race is short-lived. All his show of beauty, happiness, and splendour falls before the stroke of sickness or death, as the flower before the scythe; or passes away like the shadow. How is it possible for a man's conduct to be sinless, when his heart is by nature unclean? Here is a clear proof that Job understood and believed the doctrine of original sin. He seems to have intended it as a plea, why the Lord should not deal with him according to his own works, but according to His mercy and grace. It is determined, in the counsel and decree of God, how long we shall live. Our times are in his hands, the powers of nature act under him; in him we live and move. And it is very useful to reflect seriously on the shortness and uncertainty of human life, and the fading nature of all earthly enjoyments. But it is still more important to look at the cause, and remedy of these evils. Until we are born of the Spirit, no spiritually good thing dwells in us, or can proceed from us. Even the little good in the regenerate is defiled with sin. We should therefore humble ourselves before God, and cast ourselves wholly on the mercy of God, through our Divine Surety. We should daily seek the renewing of the Holy Ghost, and look to heaven as the only place of perfect holiness and happiness.

Verses 7-15 Though a tree is cut down, yet, in a moist situation, shoots come forth, and grow up as a newly planted tree. But when man is cut off by death, he is for ever removed from his place in this world. The life of man may fitly be compared to the waters of a land flood, which spread far, but soon dry up. All Job's expressions here show his belief in the great doctrine of the resurrection. Job's friends proving miserable comforters, he pleases himself with the expectation of a change. If our sins are forgiven, and our hearts renewed to holiness, heaven will be the rest of our souls, while our bodies are hidden in the grave from the malice of our enemies, feeling no more pain from our corruptions, or our corrections.

Verses 16-22 Job's faith and hope spake, and grace appeared to revive; but depravity again prevailed. He represents God as carrying matters to extremity against him. The Lord must prevail against all who contend with him. God may send disease and pain, we may lose all comfort in those near and dear to us, every hope of earthly happiness may be destroyed, but God will receive the believer into realms of eternal happiness. But what a change awaits the prosperous unbeliever! How will he answer when God shall call him to his tribunal? The Lord is yet upon a mercy-seat, ready to be gracious. Oh that sinners would be wise, that they would consider their latter end! While man's flesh is upon him, that is, the body he is so loth to lay down, it shall have pain; and while his soul is within him, that is, the spirit he is so loth to resign, it shall mourn. Dying work is hard work; dying pangs often are sore pangs. It is folly for men to defer repentance to a death-bed, and to have that to do which is the one thing needful, when unfit to do anything.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use