Compare Translations for Job 14:19

Job 14:19 BBE
The stones are crushed small by the force of the waters; the dust of the earth is washed away by their overflowing: and so you put an end to the hope of man.
Read Job 14 BBE  |  Read Job 14:19 BBE in parallel  
Job 14:19 CSB
as water wears away stones and torrents wash away the soil from the land, so You destroy a man's hope.
Read Job 14 CSB  |  Read Job 14:19 CSB in parallel  
Job 14:19 NKJV
As water wears away stones, And as torrents wash away the soil of the earth; So You destroy the hope of man.
Read Job 14 NKJV  |  Read Job 14:19 NKJV in parallel  
Job 14:19 RSV
the waters wear away the stones; the torrents wash away the soil of the earth; so thou destroyest the hope of man.
Read Job 14 RSV  |  Read Job 14:19 RSV in parallel  
Job 14:19 VUL
lapides excavant aquae et adluvione paulatim terra consumitur et homines ergo similiter perdes
Read Job 14 VUL  |  Read Job 14:19 VUL in parallel  
Job 14:19 ASV
The waters wear the stones; The overflowings thereof wash away the dust of the earth: So thou destroyest the hope of man.
Read Job 14 ASV  |  Read Job 14:19 ASV in parallel  
Job 14:19 CJB
the water wears away its stones, and the floods wash away its soil, so you destroy a person's hope.
Read Job 14 CJB  |  Read Job 14:19 CJB in parallel  
Job 14:19 RHE
Waters wear away the stones, and with inundation the ground by little and little is washed away: so in like manner thou shalt destroy man.
Read Job 14 RHE  |  Read Job 14:19 RHE in parallel  
Job 14:19 ELB
Wasser zerreiben die Steine, ihre Fluten schwemmen den Staub der Erde hinweg; aber du machst zunichte die Hoffnung des Menschen.
Read Job 14 ELB  |  Read Job 14:19 ELB in parallel  
Job 14:19 ESV
the waters wear away the stones; the torrents wash away the soil of the earth; so you destroy the hope of man.
Read Job 14 ESV  |  Read Job 14:19 ESV in parallel  
Job 14:19 GDB
E le acque rodono le pietre, E i lor diluvi inondano la polvere dalla terra; Così tu fai perir la speranza dell’uomo.
Read Job 14 GDB  |  Read Job 14:19 GDB in parallel  
Job 14:19 GW
[so] water wears away stone, floods wash away soil from the land, and you destroy a mortal's hope.
Read Job 14 GW  |  Read Job 14:19 GW in parallel  
Job 14:19 GNT
Water will wear down rocks, and heavy rain will wash away the soil; so you destroy our hope for life.
Read Job 14 GNT  |  Read Job 14:19 GNT in parallel  
Job 14:19 HNV
The waters wear the stones; The torrents of it wash away the dust of the eretz: So you destroy the hope of man.
Read Job 14 HNV  |  Read Job 14:19 HNV in parallel  
Job 14:19 KJV
The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
Read Job 14 KJV  |  Read Job 14:19 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 14:19 BLA
el agua desgasta las piedras, sus torrentes se llevan el polvo de la tierra; así destruyes tú la esperanza del hombre.
Read Job 14 BLA  |  Read Job 14:19 BLA in parallel  
Job 14:19 RVR
Las piedras son desgastadas con el agua impetuosa, Que se lleva el polvo de la tierra: de tal manera haces tú perecer la esperanza del hombre.
Read Job 14 RVR  |  Read Job 14:19 RVR in parallel  
Job 14:19 LSG
La pierre est broy?e par les eaux, Et la terre emport?e par leur courant; Ainsi tu d?truis l'esp?rance de l'homme.
Read Job 14 LSG  |  Read Job 14:19 LSG in parallel  
Job 14:19 LUT
Wasser wäscht Steine weg, und seine Fluten flößen die Erde weg: aber des Menschen Hoffnung ist verloren;
Read Job 14 LUT  |  Read Job 14:19 LUT in parallel  
Job 14:19 NAS
Water wears away stones, Its torrents wash away the dust of the earth ; So You destroy man's hope.
Read Job 14 NAS  |  Read Job 14:19 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 14:19 NCV
Water washes over stones and wears them down, and rushing waters wash away the dirt. In the same way, you destroy my hope.
Read Job 14 NCV  |  Read Job 14:19 NCV in parallel  
Job 14:19 NIRV
Water wears stones away. Storms wash soil away. In the same way, you destroy our hope.
Read Job 14 NIRV  |  Read Job 14:19 NIRV in parallel  
Job 14:19 NIV
as water wears away stones and torrents wash away the soil, so you destroy man's hope.
Read Job 14 NIV  |  Read Job 14:19 NIV in parallel  
Job 14:19 NLT
as water wears away the stones and floods wash away the soil, so you destroy people's hope.
Read Job 14 NLT  |  Read Job 14:19 NLT in parallel  
Job 14:19 NRS
the waters wear away the stones; the torrents wash away the soil of the earth; so you destroy the hope of mortals.
Read Job 14 NRS  |  Read Job 14:19 NRS in parallel  
Job 14:19 OST
Les eaux minent les pierres; les inondations entraînent la poussière de la terre: ainsi fais-tu périr l'espérance du mortel.
Read Job 14 OST  |  Read Job 14:19 OST in parallel  
Job 14:19 RIV
le acque rodono la pietra, le loro inondazioni trascinan via la terra: così tu distruggi la speranza dell’uomo.
Read Job 14 RIV  |  Read Job 14:19 RIV in parallel  
Job 14:19 SEV
las piedras son quebrantadas con el agua impetuosa, que se lleva el polvo de la tierra, de tal manera haces perder al hombre la esperanza.
Read Job 14 SEV  |  Read Job 14:19 SEV in parallel  
Job 14:19 SVV
De wateren vermalen de stenen, het stof der aarde overstelpt het gewas, dat van zelf daaruit voortkomt; alzo verderft Gij de verwachting des mensen.
Read Job 14 SVV  |  Read Job 14:19 SVV in parallel  
Job 14:19 DBY
The waters wear the stones, the floods thereof wash away the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
Read Job 14 DBY  |  Read Job 14:19 DBY in parallel  
Job 14:19 MSG
Stones wear smooth and soil erodes, as you relentlessly grind down our hope.
Read Job 14 MSG  |  Read Job 14:19 MSG in parallel  
Job 14:19 WBT
The waters wear the stones: thou washest away the things which grow [out] of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
Read Job 14 WBT  |  Read Job 14:19 WBT in parallel  
Job 14:19 TMB
The waters wear away the stones; Thou washest away the things which grow out of the dust of the earth, and Thou destroyest the hope of man.
Read Job 14 TMB  |  Read Job 14:19 TMB in parallel  
Job 14:19 TNIV
as water wears away stones and torrents wash away the soil, so you destroy everyone's hope.
Read Job 14 TNIV  |  Read Job 14:19 TNIV in parallel  
Job 14:19 WEB
The waters wear the stones; The torrents of it wash away the dust of the earth: So you destroy the hope of man.
Read Job 14 WEB  |  Read Job 14:19 WEB in parallel  
Job 14:19 WYC
Waters make stones hollow, and the earth is wasted little and little by (the) washing away of (the) water; and thou shalt lose men in like manner (and thou shalt destroy people's hopes in like manner).
Read Job 14 WYC  |  Read Job 14:19 WYC in parallel  
Job 14:19 YLT
Stones have waters worn away, Their outpourings wash away the dust of earth, And the hope of man Thou hast destroyed.
Read Job 14 YLT  |  Read Job 14:19 YLT in parallel  

Job 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

Job speaks of man's life. (1-6) Of man's death. (7-15) By sin man is subject to corruption. (16-22)

Verses 1-6 Job enlarges upon the condition of man, addressing himself also to God. Every man of Adam's fallen race is short-lived. All his show of beauty, happiness, and splendour falls before the stroke of sickness or death, as the flower before the scythe; or passes away like the shadow. How is it possible for a man's conduct to be sinless, when his heart is by nature unclean? Here is a clear proof that Job understood and believed the doctrine of original sin. He seems to have intended it as a plea, why the Lord should not deal with him according to his own works, but according to His mercy and grace. It is determined, in the counsel and decree of God, how long we shall live. Our times are in his hands, the powers of nature act under him; in him we live and move. And it is very useful to reflect seriously on the shortness and uncertainty of human life, and the fading nature of all earthly enjoyments. But it is still more important to look at the cause, and remedy of these evils. Until we are born of the Spirit, no spiritually good thing dwells in us, or can proceed from us. Even the little good in the regenerate is defiled with sin. We should therefore humble ourselves before God, and cast ourselves wholly on the mercy of God, through our Divine Surety. We should daily seek the renewing of the Holy Ghost, and look to heaven as the only place of perfect holiness and happiness.

Verses 7-15 Though a tree is cut down, yet, in a moist situation, shoots come forth, and grow up as a newly planted tree. But when man is cut off by death, he is for ever removed from his place in this world. The life of man may fitly be compared to the waters of a land flood, which spread far, but soon dry up. All Job's expressions here show his belief in the great doctrine of the resurrection. Job's friends proving miserable comforters, he pleases himself with the expectation of a change. If our sins are forgiven, and our hearts renewed to holiness, heaven will be the rest of our souls, while our bodies are hidden in the grave from the malice of our enemies, feeling no more pain from our corruptions, or our corrections.

Verses 16-22 Job's faith and hope spake, and grace appeared to revive; but depravity again prevailed. He represents God as carrying matters to extremity against him. The Lord must prevail against all who contend with him. God may send disease and pain, we may lose all comfort in those near and dear to us, every hope of earthly happiness may be destroyed, but God will receive the believer into realms of eternal happiness. But what a change awaits the prosperous unbeliever! How will he answer when God shall call him to his tribunal? The Lord is yet upon a mercy-seat, ready to be gracious. Oh that sinners would be wise, that they would consider their latter end! While man's flesh is upon him, that is, the body he is so loth to lay down, it shall have pain; and while his soul is within him, that is, the spirit he is so loth to resign, it shall mourn. Dying work is hard work; dying pangs often are sore pangs. It is folly for men to defer repentance to a death-bed, and to have that to do which is the one thing needful, when unfit to do anything.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use