Compare Translations for Job 16:11

11 God hands me over to unjust men; He throws me into the hands of the wicked.
11 God gives me up to the ungodly and casts me into the hands of the wicked.
11 God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
11 And God just stands there and lets them do it, lets wicked people do what they want with me.
11 "God hands me over to ruffians And tosses me into the hands of the wicked.
11 God has turned me over to the ungodly and thrown me into the clutches of the wicked.
11 God has delivered me to the ungodly, And turned me over to the hands of the wicked.
11 God has handed me over to sinners. He has tossed me into the hands of the wicked.
11 God gives me up to the ungodly, and casts me into the hands of the wicked.
11 God delivereth me to the ungodly, And casteth me into the hands of the wicked.
11 God gives me over to the power of sinners, sending me violently into the hands of evil-doers.
11 Dios me entrega a los impíos, y me echa en manos de los malvados.
11 God delivers me to a criminal and forces me into the hands of the wicked.
11 God delivers me to a criminal and forces me into the hands of the wicked.
11 "God delivers me to the perverse, throws me into the hands of the wicked.
11 God hath delivered me over to the iniquitous man, and hurled me into the hands of the wicked.
11 God has handed me over to evil people.
11 God handed me over to unjust people and threw me into the hands of wicked people.
11 God delivers me to the ungodly, And casts me into the hands of the wicked.
11 Me ha entregado Dios al mentiroso, y en las manos de los impíos me hizo temblar
11 God has delivered me unto the liar, and in the hands of the wicked he has caused me to tremble.
11 God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
11 God delivers me to an evil one, and he casts me into the hands of [the] wicked.
11 Dieu me livre à la merci des impies, Il me précipite entre les mains des méchants.
11 He has attacked me with the keen glances of his eyes; with his sharp he has smitten me upon my knees; and they have run upon me with one accord.
11 God has turned me over to evil people and has handed me over to the wicked.
11 God has turned me over to sinful people. He has handed me over to them.
11 God gives me up to the ungodly, and casts me into the hands of the wicked.
11 Dios me ha entregado a los pecadores
y me ha arrojado en manos de los malvados.
11 Dios me ha entregado en manos de gente inicua;me ha arrojado en las garras de los malvados.
11 Dieu m'a livré à l'impie; il m'a jeté aux mains des méchants.
11 (16-12) God hath shut me up with the unjust man, and hath delivered me into the hands of the wicked.
11 God gives me up to the ungodly, and casts me into the hands of the wicked.
11 God gives me up to the ungodly, and casts me into the hands of the wicked.
11 Hame entregado Dios al mentiroso, Y en las manos de los impíos me hizo estremecer.
11 Me ha entregado Dios al mentiroso, y en las manos de los impíos me hizo temblar.
11 God heeft mij den verkeerde overgegeven, en heeft mij afgewend in de handen der goddelozen.
11 God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
11 God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
11 aperuerunt super me ora sua exprobrantes percusserunt maxillam meam satiati sunt poenis meis
11 aperuerunt super me ora sua exprobrantes percusserunt maxillam meam satiati sunt poenis meis
11 God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
11 God delivers me to the ungodly, And casts me into the hands of the wicked.
11 God hath closed me together at the wicked, and hath given me to the hands of wicked men. (God hath enclosed me with the wicked, and hath given me into the hands of the wicked.)
11 God shutteth me up unto the perverse, And to the hands of the wicked turneth me over.

Job 16:11 Commentaries