Compare Translations for Job 16:20

20 My friends scoff at me as I weep before God.
20 My friends scorn me; my eye pours out tears to God,
20 My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.
20 My Champion, my Friend, while I'm weeping my eyes out before God.
20 "My friends are my scoffers; My eye weeps to God.
20 My intercessor is my friend as my eyes pour out tears to God;
20 My friends scorn me; My eyes pour out tears to God.
20 My friends scorn me, but I pour out my tears to God.
20 My friends scorn me; my eye pours out tears to God,
20 My friends scoff at me: [But] mine eye poureth out tears unto God,
20 My friends make sport of me; to God my eyes are weeping,
20 Mis amigos son mis escarnecedores; mis ojos lloran a Dios.
20 my go-between, my friend. While my eyes drip tears to God,
20 my go-between, my friend. While my eyes drip tears to God,
20 With friends like these as intercessors, my eyes pour out tears to God,
20 My friends are my mockers; mine eye poureth out tears unto God.
20 My friends scorn me; my eyes pour out tears to God.
20 My friends scorn me; my eyes pour out tears to God.
20 the spokesman for my thoughts. My eyes drip [with tears] to God
20 My friends scoff at me. My eyes pour out tears to God,
20 Mis disputadores son mis amigos; mas a Dios destilarán mis ojos
20 Those who dispute with me are my friends, but my eyes shall pour out tears unto God.
20 My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.
20 My friends scorn me; my eye pours out tears to God,
20 Mes amis se jouent de moi; C'est Dieu que j'implore avec larmes.
20 And now, behold, my witness is in heaven, and my advocate is on high.
20 The one who speaks for me is my friend. My eyes pour out tears to God.
20 My go-between is my friend as I pour out my tears to God.
20 My friends scorn me; my eye pours out tears to God,
20 Mis amigos me desprecian,
y derramo mis lágrimas ante Dios.
20 Mi intercesor es mi amigo,y ante él me deshago en lágrimas
20 Mes amis se moquent de moi: c'est vers Dieu que mon œil se tourne en pleurant,
20 (16-21) My friends are full of words: my eye poureth out tears to God.
20 My friends scorn me; my eye pours out tears to God,
20 My friends scorn me; my eye pours out tears to God,
20 Disputadores son mis amigos: Mas á Dios destilarán mis ojos.
20 Mis disputadores son mis amigos; mas a Dios destilarán mis ojos.
20 Mijn vrienden zijn mijn bespotters; doch mijn oog druipt tot God.
20 My friends scorn me, but mine eye poureth out tears unto God.
20 My friends scorn me, but mine eye poureth out tears unto God.
20 ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsis
20 ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsis
20 My friends scorn me: [but] my eye poureth out [tears] to God.
20 My friends scoff at me. My eyes pour out tears to God,
20 O! my friends, full of words; mine eye droppeth (out tears) to God.
20 My interpreter [is] my friend, Unto God hath mine eye dropped:

Job 16:20 Commentaries