Compare Translations for Job 25:5

Job 25:5 GDB
Ecco, fino alla luna non sarà pura, e non risplenderà; E le stelle non saranno pure nel suo cospetto.
Read Job 25 GDB  |  Read Job 25:5 GDB in parallel  
Job 25:5 HNV
Behold, even the moon has no brightness, And the stars are not pure in his sight;
Read Job 25 HNV  |  Read Job 25:5 HNV in parallel  
Job 25:5 KJV
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
Read Job 25 KJV  |  Read Job 25:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 25:5 LUT
Siehe, auch der Mond scheint nicht helle, und die Sterne sind nicht rein vor seinen Augen:
Read Job 25 LUT  |  Read Job 25:5 LUT in parallel  
Job 25:5 WEB
Behold, even the moon has no brightness, And the stars are not pure in his sight;
Read Job 25 WEB  |  Read Job 25:5 WEB in parallel  
Job 25:5 ASV
Behold, even the moon hath no brightness, And the stars are not pure in his sight:
Read Job 25 ASV  |  Read Job 25:5 ASV in parallel  
Job 25:5 BBE
See, even the moon is not bright, and the stars are not clean in his eyes:
Read Job 25 BBE  |  Read Job 25:5 BBE in parallel  
Job 25:5 CJB
Why, before him even the moon lacks brightness, and the stars themselves are not pure.
Read Job 25 CJB  |  Read Job 25:5 CJB in parallel  
Job 25:5 RHE
Behold even the moon doth not shine, and the stars are not pure in his sight.
Read Job 25 RHE  |  Read Job 25:5 RHE in parallel  
Job 25:5 ELB
Siehe, sogar der Mond scheint nicht hell, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen:
Read Job 25 ELB  |  Read Job 25:5 ELB in parallel  
Job 25:5 ESV
Behold, even the moon is not bright, and the stars are not pure in his eyes;
Read Job 25 ESV  |  Read Job 25:5 ESV in parallel  
Job 25:5 GW
Even the moon isn't bright, and the stars aren't pure in his sight.
Read Job 25 GW  |  Read Job 25:5 GW in parallel  
Job 25:5 GNT
In his eyes even the moon is not bright, or the stars pure.
Read Job 25 GNT  |  Read Job 25:5 GNT in parallel  
Job 25:5 CSB
If even the moon does not shine and the stars are not pure in His sight,
Read Job 25 CSB  |  Read Job 25:5 CSB in parallel  
Job 25:5 BLA
Si aun la luna no tiene brillo y las estrellas no son puras a sus ojos,
Read Job 25 BLA  |  Read Job 25:5 BLA in parallel  
Job 25:5 RVR
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.
Read Job 25 RVR  |  Read Job 25:5 RVR in parallel  
Job 25:5 LSG
Voici, la lune m?me n'est pas brillante, Et les ?toiles ne sont pas pures ? ses yeux;
Read Job 25 LSG  |  Read Job 25:5 LSG in parallel  
Job 25:5 NAS
"If even the moon has no brightness And the stars are not pure in His sight,
Read Job 25 NAS  |  Read Job 25:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 25:5 NCV
Even the moon is not bright and the stars are not pure in his eyes.
Read Job 25 NCV  |  Read Job 25:5 NCV in parallel  
Job 25:5 NIRV
Even the moon isn't bright and the stars aren't pure in God's eyes.
Read Job 25 NIRV  |  Read Job 25:5 NIRV in parallel  
Job 25:5 NIV
If even the moon is not bright and the stars are not pure in his eyes,
Read Job 25 NIV  |  Read Job 25:5 NIV in parallel  
Job 25:5 NKJV
If even the moon does not shine, And the stars are not pure in His sight,
Read Job 25 NKJV  |  Read Job 25:5 NKJV in parallel  
Job 25:5 NLT
God is so glorious that even the moon and stars scarcely shine compared to him.
Read Job 25 NLT  |  Read Job 25:5 NLT in parallel  
Job 25:5 NRS
If even the moon is not bright and the stars are not pure in his sight,
Read Job 25 NRS  |  Read Job 25:5 NRS in parallel  
Job 25:5 OST
Voici, la lune même est sans éclat, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux.
Read Job 25 OST  |  Read Job 25:5 OST in parallel  
Job 25:5 RSV
Behold, even the moon is not bright and the stars are not clean in his sight;
Read Job 25 RSV  |  Read Job 25:5 RSV in parallel  
Job 25:5 RIV
Ecco, la luna stessa manca di chiarore, e le stelle non son pure agli occhi di lui;
Read Job 25 RIV  |  Read Job 25:5 RIV in parallel  
Job 25:5 SEV
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.
Read Job 25 SEV  |  Read Job 25:5 SEV in parallel  
Job 25:5 SVV
Zie, tot de maan toe, en zij zal geen schijnsel geven; en de sterren zijn niet zuiver in Zijn ogen.
Read Job 25 SVV  |  Read Job 25:5 SVV in parallel  
Job 25:5 DBY
Lo, even the moon is not bright; and the stars are not pure in his sight:
Read Job 25 DBY  |  Read Job 25:5 DBY in parallel  
Job 25:5 VUL
ecce etiam luna non splendet et stellae non sunt mundae in conspectu eius
Read Job 25 VUL  |  Read Job 25:5 VUL in parallel  
Job 25:5 MSG
Why, even the moon has its flaws, even the stars aren't perfect in God's eyes,
Read Job 25 MSG  |  Read Job 25:5 MSG in parallel  
Job 25:5 WBT
Behold even to the moon, and it shineth not; and the stars are not pure in his sight.
Read Job 25 WBT  |  Read Job 25:5 WBT in parallel  
Job 25:5 TMB
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in His sight.
Read Job 25 TMB  |  Read Job 25:5 TMB in parallel  
Job 25:5 TNIV
If even the moon is not bright and the stars are not pure in his eyes,
Read Job 25 TNIV  |  Read Job 25:5 TNIV in parallel  
Job 25:5 WYC
Lo! also the moon shineth not, and [the] stars be not clean in his sight; (Lo! to his eyes, the moon shineth not, and the stars be not pure;)
Read Job 25 WYC  |  Read Job 25:5 WYC in parallel  
Job 25:5 YLT
Lo -- unto the moon, and it shineth not, And stars have not been pure in His eyes.
Read Job 25 YLT  |  Read Job 25:5 YLT in parallel  

Job 25 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 25

Bildad shows that man cannot be justified before God.

- Bildad drops the question concerning the prosperity of wicked men; but shows the infinite distance there is between God and man. He represents to Job some truths he had too much overlooked. Man's righteousness and holiness, at the best, are nothing in comparison with God's, ( Psalms 89:6 ) . As God is so great and glorious, how can man, who is guilty and impure, appear before him? We need to be born again of water and of the Holy Ghost, and to be bathed again and again in the blood of Christ, that Fountain opened, ( Zechariah 13:1 ) . We should be humbled as mean, guilty, polluted creatures, and renounce self-dependence. But our vileness will commend Christ's condescension and love; the riches of his mercy and the power of his grace will be magnified to all eternity by every sinner he redeems.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use