The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 25:5
Compare Translations for Job 25:5
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 25:4
NEXT
Job 25:6
Holman Christian Standard Bible
5
If even the moon does not shine and the stars are not pure in His sight,
Read Job (CSB)
English Standard Version
5
Behold, even the moon is not bright, and the stars are not pure in his eyes;
Read Job (ESV)
King James Version
5
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
Read Job (KJV)
The Message Bible
5
Why, even the moon has its flaws, even the stars aren't perfect in God's eyes,
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
5
"If even the moon has no brightness And the stars are not pure in His sight,
Read Job (NAS)
New International Version
5
If even the moon is not bright and the stars are not pure in his eyes,
Read Job (NIV)
New King James Version
5
If even the moon does not shine, And the stars are not pure in His sight,
Read Job (NKJV)
New Living Translation
5
God is more glorious than the moon; he shines brighter than the stars.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
5
If even the moon is not bright and the stars are not pure in his sight,
Read Job (NRS)
American Standard Version
5
Behold, even the moon hath no brightness, And the stars are not pure in his sight:
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
5
See, even the moon is not bright, and the stars are not clean in his eyes:
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
5
Si aun la luna no tiene brillo y las estrellas no son puras a sus ojos,
Read Job (BLA)
Common English Bible
5
If even the moon is not bright and the stars not pure in his eyes,
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
5
If even the moon is not bright and the stars not pure in his eyes,
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
5
Why, before him even the moon lacks brightness, and the stars themselves are not pure.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
5
Lo, even the moon is not bright; and the stars are not pure in his sight:
Read Job (DBY)
Good News Translation
5
In his eyes even the moon is not bright, or the stars pure.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
5
In his eyes even the moon is not bright, or the stars pure.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
5
Even the moon isn't bright, and the stars aren't pure in his sight.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
5
Behold, even the moon has no brightness, And the stars are not pure in his sight;
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
5
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, ni las estrellas son limpias delante de sus ojos
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
5
Behold, even the moon shall not shine, neither are the stars pure in his sight.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
5
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
5
Look, even [the] moon {is not bright}, and [the] stars are not pure in his sight.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
5
Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
5
If he gives an order to the moon, then it shines not; and the stars are not pure before him.
Read Job (LXX)
New Century Version
5
Even the moon is not bright and the stars are not pure in his eyes.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
5
Even the moon isn't bright and the stars aren't pure in God's eyes.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
5
If even the moon is not bright and the stars are not pure in his sight,
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
5
Dios es más glorioso que la luna;
brilla con más intensidad que las estrellas.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
5
Si a sus ojos no tiene brillo la luna,ni son puras las estrellas,
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
5
Voici, la lune même est sans éclat, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
5
Behold even the moon doth not shine, and the stars are not pure in his sight.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
5
Behold, even the moon is not bright and the stars are not clean in his sight;
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
5
Behold, even the moon is not bright and the stars are not clean in his sight;
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
5
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
5
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
5
Zie, tot de maan toe, en zij zal geen schijnsel geven; en de sterren zijn niet zuiver in Zijn ogen.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
5
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in His sight.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
5
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in His sight.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
5
ecce etiam luna non splendet et stellae non sunt mundae in conspectu eius
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
5
ecce etiam luna non splendet et stellae non sunt mundae in conspectu eius
Read Job (VULA)
The Webster Bible
5
Behold even to the moon, and it shineth not; and the stars are not pure in his sight.
Read Job (WBT)
World English Bible
5
Behold, even the moon has no brightness, And the stars are not pure in his sight;
Read Job (WEB)
Wycliffe
5
Lo! also the moon shineth not, and [the] stars be not clean in his sight; (Lo! to his eyes, the moon shineth not, and the stars be not pure;)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
5
Lo -- unto the moon, and it shineth not, And stars have not been pure in His eyes.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 25:4
NEXT
Job 25:6
Job 25:5 Commentaries
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS