Compare Translations for Job 28:16

16 Wisdom cannot be valued in the gold of Ophir, in precious onyx or sapphire.
16 It cannot be valued in the gold of Ophir, in precious onyx or sapphire.
16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
16 Even famous Ophir gold can't buy it, not even diamonds and sapphires.
16 "It cannot be valued in the gold of Ophir, In precious onyx, or sapphire.
16 It cannot be bought with the gold of Ophir, with precious onyx or lapis lazuli.
16 It cannot be valued in the gold of Ophir, In precious onyx or sapphire.
16 It’s worth more than all the gold of Ophir, greater than precious onyx or lapis lazuli.
16 It cannot be valued in the gold of Ophir, in precious onyx or sapphire.
16 It cannot be valued with the gold of Ophir, With the precious onyx, or the sapphire.
16 It may not be valued with the gold of Ophir, with the onyx of great price, or the sapphire.
16 No puede evaluarse con oro de Ofir, ni con ónice precioso, ni zafiro.
16 can't be weighed against gold from Ophir, with precious onyx or lapis lazuli.
16 can't be weighed against gold from Ophir, with precious onyx or lapis lazuli.
16 It can't be purchased with choice gold from Ofir, or with precious onyx or sapphires.
16 It is not set in the balance with gold of Ophir, with the precious onyx, and the sapphire.
16 The finest gold and jewels Cannot equal its value.
16 The finest gold and jewels Cannot equal its value.
16 It can't be bought with the gold from Ophir or with precious onyx or sapphire.
16 It can't be valued with the gold of Ofir, With the precious shoham, or the sappir.
16 No puede ser apreciada con oro de Ofir, ni con ónice precioso, ni con zafiro
16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx or the sapphire.
16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
16 It cannot be bought for the gold of Ophir, for precious onyx or sapphire.
16 Elle ne se pèse pas contre l'or d'Ophir, Ni contre le précieux onyx, ni contre le saphir;
16 Neither shall it be compared with gold of Sophir, with the precious onyx and sapphire.
16 Wisdom cannot be bought with fine gold or with valuable onyx or sapphire gems.
16 It can't be bought with gold from Ophir. It can't be bought with priceless onyx or sapphires.
16 It cannot be valued in the gold of Ophir, in precious onyx or sapphire.
16 Vale más que todo el oro de Ofir,
mucho más que el precioso ónice o el lapislázuli.
16 No se compra con oro refinado,ni con ónice ni zafiros.
16 On ne la met pas en balance avec l'or d'Ophir; ni avec le précieux onyx, ni avec le saphir.
16 It shall not be compared with the dyed colours of India, or with the most precious stone sardonyx, or the sapphire.
16 It cannot be valued in the gold of Ophir, in precious onyx or sapphire.
16 It cannot be valued in the gold of Ophir, in precious onyx or sapphire.
16 No puede ser apreciada con oro de Ophir, Ni con onique precioso, ni con zafiro.
16 No puede ser apreciada con oro de Ofir, ni con ónice precioso, ni con zafiro.
16 Zij kan niet geschat worden tegen fijn goud van Ofir, tegen den kostelijken Schoham, en den Saffier.
16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx or the sapphire.
16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx or the sapphire.
16 non conferetur tinctis Indiae coloribus nec lapidi sardonico pretiosissimo vel sapphyro
16 non conferetur tinctis Indiae coloribus nec lapidi sardonico pretiosissimo vel sapphyro
16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
16 It can't be valued with the gold of Ophir, With the precious onyx, or the sapphire.
16 It shall not be comparisoned to the dyed colours of India (It cannot be compared to the gold of Ophir), nor to the most precious stone sardius, neither to the sapphire.
16 It is not valued with pure gold of Ophir, With precious onyx and sapphire,

Job 28:16 Commentaries