The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 32:22
Compare Translations for Job 32:22
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 32:21
NEXT
Job 33:1
Holman Christian Standard Bible
22
For I do not know how to give [such] titles; otherwise, my Maker would remove me in an instant.
Read Job (CSB)
English Standard Version
22
For I do not know how to flatter, else my Maker would soon take me away.
Read Job (ESV)
King James Version
22
For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.
Read Job (KJV)
The Message Bible
22
I was never any good at bootlicking; my Maker would make short work of me if I started in now!
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
22
"For I do not know how to flatter, Else my Maker would soon take me away.
Read Job (NAS)
New International Version
22
for if I were skilled in flattery, my Maker would soon take me away.
Read Job (NIV)
New King James Version
22
For I do not know how to flatter, Else my Maker would soon take me away.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
22
For if I tried flattery, my Creator would soon destroy me.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
22
For I do not know how to flatter— or my Maker would soon put an end to me!
Read Job (NRS)
American Standard Version
22
For I know not to give flattering titles; [Else] would my Maker soon take me away.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
22
For I am not able to give names of honour to any man; and if I did, my Maker would quickly take me away.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
22
Porque no sé lisonjear, de otra manera mi Hacedor me llevaría pronto.
Read Job (BLA)
Common English Bible
22
for I don't know flattery; otherwise my maker would quickly whisk me away.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
22
for I don't know flattery; otherwise my maker would quickly whisk me away.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
22
I don't know how to flatter; if I did, my maker would soon put an end to me.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
22
For I know not how to flatter; my Maker would soon take me away.
Read Job (DBY)
Good News Translation
22
I don't know how to flatter, and God would quickly punish me if I did.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
22
I don't know how to flatter, and God would quickly punish me if I did.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
22
I don't know how to flatter. If I did, my maker would soon carry me away.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
22
For I don't know how to give flattering titles; Or else my Maker would soon take me away.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
22
Porque no sé hablar lisonjas;
de otra manera
en breve mi Hacedor me consuma
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
22
For I do not know
how
to give flattering titles;
otherwise
my maker would soon take me away.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
22
For I know not to give flattering titles ; in so doing my maker would soon take me away .
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
22
for I do not know [how] {to flatter}, [else] my Maker would {soon} put an end to me.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
22
Car je ne sais pas flatter: Mon créateur m'enlèverait bien vite.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
22
For I know not how to respect persons: and if otherwise, even the moths would eat me.
Read Job (LXX)
New Century Version
22
I don't know how to flatter, and if I did, my Maker would quickly take me away.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
22
If I weren't honest when I praised people, my Maker would soon take me from this life.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
22
For I do not know how to flatter— or my Maker would soon put an end to me!
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
22
Pues si intentara usar la adulación,
pronto mi Creador me destruiría.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
22
Yo no sé adular a nadie;si lo hiciera, mi Creador me castigaría.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
22
Car je ne sais pas flatter: mon créateur ne m'enlèverait-il pas bientôt!
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
22
For I know not how long I shall continue, and whether after a while my Maker may take me away.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
22
For I do not know how to flatter, else would my Maker soon put an end to me.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
22
For I do not know how to flatter, else would my Maker soon put an end to me.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
22
Porque no sé hablar lisonjas: De otra manera en breve mi Hacedor me consuma.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
22
Porque no sé hablar lisonjas;
de otra manera
en breve mi Hacedor me consuma.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
22
Want ik weet geen bijnamen te gebruiken; in kort zou mijn Maker mij wegnemen.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
22
For I know not to give flattering titles; in so doing my Maker would soon take me away.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
22
For I know not to give flattering titles; in so doing my Maker would soon take me away.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
22
nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meus
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
22
nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meus
Read Job (VULA)
The Webster Bible
22
For I know not to give flattering titles; [in so doing], my Maker would soon take me away.
Read Job (WBT)
World English Bible
22
For I don't know how to give flattering titles; Or else my Maker would soon take me away.
Read Job (WEB)
Wycliffe
22
For I know not how long I shall abide alive, and if my Maker will take me away after a little time.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
22
For I have not known to give flattering titles, In a little doth my Maker take me away.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 32:21
NEXT
Job 33:1
Job 32:22 Commentaries
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS