The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 32:21
Compare Translations for Job 32:21
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 32:20
NEXT
Job 32:22
Holman Christian Standard Bible
21
I will be partial to no one, and I will not give anyone an [undeserved] title.
Read Job (CSB)
English Standard Version
21
I will not show partiality to any man or use flattery toward any person.
Read Job (ESV)
King James Version
21
Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.
Read Job (KJV)
The Message Bible
21
And I'm going to say it straight - the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
21
"Let me now be partial to no one, Nor flatter any man.
Read Job (NAS)
New International Version
21
I will show no partiality, nor will I flatter anyone;
Read Job (NIV)
New King James Version
21
Let me not, I pray, show partiality to anyone; Nor let me flatter any man.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
21
I won’t play favorites or try to flatter anyone.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
21
I will not show partiality to any person or use flattery toward anyone.
Read Job (NRS)
American Standard Version
21
Let me not, I pray you, respect any man's person; Neither will I give flattering titles unto any man.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
21
Let me not give respect to any man, or give names of honour to any living.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
21
Que no haga yo acepción de persona, ni use lisonja con nadie.
Read Job (BLA)
Common English Bible
21
I won't be partial to anyone, won't flatter a person;
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
21
I won't be partial to anyone, won't flatter a person;
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
21
I will show no favor to anyone, and I will flatter no one;
Read Job (CJB)
The Darby Translation
21
Let me not, I pray you, accept any man's person; neither will I give flattery to man.
Read Job (DBY)
Good News Translation
21
I will not take sides in this debate; I am not going to flatter anyone.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
21
I will not take sides in this debate; I am not going to flatter anyone.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
21
I won't be partial toward anyone or flatter anyone.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
21
Please don't let me respect any man's person, Neither will I give flattering titles to any man.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
21
No haré ahora acepción de personas, ni usaré con títulos lisonjeros con el hombre
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
21
I will not now be a respecter of persons, neither will I give flattering titles unto man.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
21
Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
21
{Please let me not show partiality to anyone}, and let me not show flattery to human beings,
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
21
Je n'aurai point égard à l'apparence, Et je ne flatterai personne;
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
21
For truly I will not be awed because of man, nor indeed will I be confounded before a mortal.
Read Job (LXX)
New Century Version
21
I will be fair to everyone and not flatter anyone.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
21
I'll treat everyone the same. I won't praise anyone without meaning it.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
21
I will not show partiality to any person or use flattery toward anyone.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
21
No haré favoritismos
ni intentaré adular a nadie.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
21
No favoreceré a nadieni halagaré a ninguno;
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
21
Qu'il ne m'arrive pas d'être partial, et de flatter qui que ce soit.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
21
I will not accept the person of man, and I will not level God with man.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
21
I will not show partiality to any person or use flattery toward any man.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
21
I will not show partiality to any person or use flattery toward any man.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
21
No haré ahora acepción de personas, Ni usaré con hombre de lisonjeros títulos.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
21
No haré ahora acepción de personas, ni usaré con hombre de títulos lisonjeros.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
21
Och, dat ik niemands aangezicht aanneme, en tot den mens geen bijnamen gebruike!
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
21
Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
21
Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
21
non accipiam personam viri et Deum homini non aequabo
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
21
non accipiam personam viri et Deum homini non aequabo
Read Job (VULA)
The Webster Bible
21
Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles to man.
Read Job (WBT)
World English Bible
21
Please don't let me respect any man's person, Neither will I give flattering titles to any man.
Read Job (WEB)
Wycliffe
21
I shall not take the person of a man, and I shall not make God even to man. (I shall not show favour to anyone, and I shall not make God equal to people.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
21
Let me not, I pray you, accept the face of any, Nor unto man give flattering titles,
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 32:20
NEXT
Job 32:22
Job 32:21 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS