Compare Translations for Job 33:14

14 For God speaks time and again, but a person may not notice it.
14 For God speaks in one way, and in two, though man does not perceive it.
14 For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
14 God always answers, one way or another, even when people don't recognize his presence.
14 "Indeed God speaks once, Or twice, yet no one notices it.
14 For God does speak—now one way, now another— though no one perceives it.
14 For God may speak in one way, or in another, Yet man does not perceive it.
14 For God speaks again and again, though people do not recognize it.
14 For God speaks in one way, and in two, though people do not perceive it.
14 For God speaketh once, Yea twice, [though man] regardeth it not.
14 For God gives his word in one way, even in two, and man is not conscious of it:
14 Ciertamente Dios habla una vez, y otra vez, pero nadie se da cuenta de ello.
14 God speaks in one way, in two ways, but no one perceives it.
14 God speaks in one way, in two ways, but no one perceives it.
14 God speaks once, even twice, and still the hearer misses the point.
14 For God speaketh once, and twice, -- [and man] perceiveth it not --
14 Although God speaks again and again, no one pays attention to what he says.
14 Although God speaks again and again, no one pays attention to what he says.
14 "God speaks in one way, even in two ways without people noticing it:
14 For God speaks once, Yes twice, though man pays no attention.
14 Sin embargo, en una o en dos maneras habla Dios al que no ve
14 Nevertheless, in one or two manners God speaks to the one who does not see.
14 For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
14 Indeed, God speaks in one [way], even in two, [yet] [someone] does not perceive it.
14 Dieu parle cependant, tantôt d'une manière, Tantôt d'une autre, et l'on n'y prend point garde.
14 For when the Lord speaks once, or a second time,
14 God does speak -- sometimes one way and sometimes another -- even though people may not understand it.
14 He speaks in one way and then another. We might not even realize it.
14 For God speaks in one way, and in two, though people do not perceive it.
14 Pues Dios habla una y otra vez,
aunque la gente no lo reconozca.
14 Dios nos habla una y otra vez,aunque no lo percibamos.
14 Dieu parle cependant une fois, deux fois, mais on n'y prend pas garde;
14 God speaketh once, and repeateth not the selfsame thing the second time.
14 For God speaks in one way, and in two, though man does not perceive it.
14 For God speaks in one way, and in two, though man does not perceive it.
14 Sin embargo, en una ó en dos maneras habla Dios; Mas el hombre no entiende.
14 Sin embargo, en una o en dos maneras habla Dios al que no ve.
14 Maar God spreekt eens of tweemaal; doch men let niet daarop.
14 For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
14 For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
14 semel loquitur Deus et secundo id ipsum non repetit
14 semel loquitur Deus et secundo id ipsum non repetit
14 For God speaketh once, yes twice, [yet man] perceiveth it not.
14 For God speaks once, Yes twice, though man pays no attention.
14 God speaketh once, and the second time he rehearseth not the same thing. (For God speaketh once, and he repeateth not the same thing a second time.)
14 For once doth God speak, and twice, (He doth not behold it.)

Job 33:14 Commentaries