Compare Translations for Job 33:22

Job 33:22 GDB
E l’anima sua si accosta alla fossa, E la vita sua a’ mali mortali.
Read Job 33 GDB  |  Read Job 33:22 GDB in parallel  
Job 33:22 HNV
Yes, his soul draws near to the pit, And his life to the destroyers.
Read Job 33 HNV  |  Read Job 33:22 HNV in parallel  
Job 33:22 NKJV
Yes, his soul draws near the Pit, And his life to the executioners.
Read Job 33 NKJV  |  Read Job 33:22 NKJV in parallel  
Job 33:22 NRS
Their souls draw near the Pit, and their lives to those who bring death.
Read Job 33 NRS  |  Read Job 33:22 NRS in parallel  
Job 33:22 ASV
Yea, his soul draweth near unto the pit, And his life to the destroyers.
Read Job 33 ASV  |  Read Job 33:22 ASV in parallel  
Job 33:22 BBE
And his soul comes near to the underworld, and his life to the angels of death.
Read Job 33 BBE  |  Read Job 33:22 BBE in parallel  
Job 33:22 CJB
His soul comes close to the pit and his life to those who bring death.
Read Job 33 CJB  |  Read Job 33:22 CJB in parallel  
Job 33:22 RHE
His soul hath drawn near to corruption, and his life to the destroyers.
Read Job 33 RHE  |  Read Job 33:22 RHE in parallel  
Job 33:22 ELB
und seine Seele nähert sich der Grube, und sein Leben den Würgern.
Read Job 33 ELB  |  Read Job 33:22 ELB in parallel  
Job 33:22 ESV
His soul draws near the pit, and his life to those who bring death.
Read Job 33 ESV  |  Read Job 33:22 ESV in parallel  
Job 33:22 GW
Their souls approach the pit. Their lives come close to those already dead.
Read Job 33 GW  |  Read Job 33:22 GW in parallel  
Job 33:22 GNT
they are about to go to the world of the dead.
Read Job 33 GNT  |  Read Job 33:22 GNT in parallel  
Job 33:22 CSB
He draws near the Pit, and his life to the executioners.
Read Job 33 CSB  |  Read Job 33:22 CSB in parallel  
Job 33:22 KJV
Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers .
Read Job 33 KJV  |  Read Job 33:22 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 33:22 BLA
Entonces su alma se acerca a la fosa, y su vida a los que causan la muerte.
Read Job 33 BLA  |  Read Job 33:22 BLA in parallel  
Job 33:22 RVR
Y su alma se acerca al sepulcro, Y su vida á los que causan la muerte.
Read Job 33 RVR  |  Read Job 33:22 RVR in parallel  
Job 33:22 LSG
Son ?me s'approche de la fosse, Et sa vie des messagers de la mort.
Read Job 33 LSG  |  Read Job 33:22 LSG in parallel  
Job 33:22 LUT
daß seine Seele naht zum Verderben und sein Leben zu den Toten.
Read Job 33 LUT  |  Read Job 33:22 LUT in parallel  
Job 33:22 NAS
"Then his soul draws near to the pit, And his life to those who bring death.
Read Job 33 NAS  |  Read Job 33:22 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 33:22 NCV
He is near death, and his life is almost over.
Read Job 33 NCV  |  Read Job 33:22 NCV in parallel  
Job 33:22 NIRV
He might approach the very edge of the grave. The messengers of death might come for him.
Read Job 33 NIRV  |  Read Job 33:22 NIRV in parallel  
Job 33:22 NIV
His soul draws near to the pit, and his life to the messengers of death.
Read Job 33 NIV  |  Read Job 33:22 NIV in parallel  
Job 33:22 NLT
They are at death's door; the angels of death wait for them.
Read Job 33 NLT  |  Read Job 33:22 NLT in parallel  
Job 33:22 OST
Son âme approche de la fosse, et sa vie de ceux qui font mourir.
Read Job 33 OST  |  Read Job 33:22 OST in parallel  
Job 33:22 RSV
His soul draws near the Pit, and his life to those who bring death.
Read Job 33 RSV  |  Read Job 33:22 RSV in parallel  
Job 33:22 RIV
l’anima sua si avvicina alla fossa, e la sua vita a quelli che dànno la morte.
Read Job 33 RIV  |  Read Job 33:22 RIV in parallel  
Job 33:22 SEV
Y su alma se acercará al sepulcro, y su vida a los enterradores.
Read Job 33 SEV  |  Read Job 33:22 SEV in parallel  
Job 33:22 SVV
En zijn ziel nadert ten verderve, en zijn leven tot de dingen, die doden.
Read Job 33 SVV  |  Read Job 33:22 SVV in parallel  
Job 33:22 DBY
And his soul draweth near to the pit, and his life to the destroyers.
Read Job 33 DBY  |  Read Job 33:22 DBY in parallel  
Job 33:22 VUL
adpropinquabit corruptioni anima eius et vita illius mortiferis
Read Job 33 VUL  |  Read Job 33:22 VUL in parallel  
Job 33:22 MSG
They hang on the cliff-edge of death, knowing the next breath may be their last.
Read Job 33 MSG  |  Read Job 33:22 MSG in parallel  
Job 33:22 WBT
Yes, his soul draweth near to the grave, and his life to the destroyers.
Read Job 33 WBT  |  Read Job 33:22 WBT in parallel  
Job 33:22 TMB
Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
Read Job 33 TMB  |  Read Job 33:22 TMB in parallel  
Job 33:22 TNIV
They draw near to the pit, and their lives to the messengers of death.
Read Job 33 TNIV  |  Read Job 33:22 TNIV in parallel  
Job 33:22 WEB
Yes, his soul draws near to the pit, And his life to the destroyers.
Read Job 33 WEB  |  Read Job 33:22 WEB in parallel  
Job 33:22 WYC
His soul shall nigh to corruption, and his life to things bringing death.
Read Job 33 WYC  |  Read Job 33:22 WYC in parallel  
Job 33:22 YLT
And draw near to the pit doth his soul, And his life to those causing death.
Read Job 33 YLT  |  Read Job 33:22 YLT in parallel  

Job 33 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 33

Elihu offers to reason with Job. (1-7) Elihu blames Job for reflecting upon God. (8-13) God calls men to repentance. (14-18) God sends afflictions for good. (19-28) Elihu entreats Job's attention. (29-33)

Verses 1-7 Job had desired a judge to decide his appeal. Elihu was one according to his wish, a man like himself. If we would rightly convince men, it must be by reason, not by terror; by fair argument, not by a heavy hand.

Verses 8-13 Elihu charges Job with reflecting upon the justice and goodness of God. When we hear any thing said to God's dishonour, we ought to bear our testimony against it. Job had represented God as severe in marking what he did amiss. Elihu urges that he had spoken wrong, and that he ought to humble himself before God, and by repentance to unsay it. God is not accountable to us. It is unreasonable for weak, sinful creatures, to strive with a God of infinite wisdom, power, and goodness. He acts with perfect justice, wisdom, and goodness, where we cannot perceive it.

Verses 14-18 God speaks to us by conscience, by providences, and by ministers; of all these Elihu discourses. There was not then, that we know of, any Divine revelation in writing, though now it is our principal guide. When God designs men's good, by the convictions and dictates of their own consciences, he opens the heart, as Lydia's, and opens the ears, so that conviction finds or forces its way in. The end and design of these admonitions are to keep men from sin, particularly the sin of pride. While sinners are pursuing evil purposes, and indulging their pride, their souls are hastening to destruction. That which turns men from sin, saves them from hell. What a mercy it is to be under the restraints of an awakened conscience!

Verses 19-28 Job complained of his diseases, and judged by them that God was angry with him; his friends did so too: but Elihu shows that God often afflicts the body for good to the soul. This thought will be of great use for our getting good from sickness, in and by which God speaks to men. Pain is the fruit of sin; yet, by the grace of God, the pain of the body is often made a means of good to the soul. When afflictions have done their work, they shall be removed. A ransom or propitiation is found. Jesus Christ is the Messenger and the Ransom, so Elihu calls him, as Job had called him his Redeemer, for he is both the Purchaser and the Price, the Priest and the sacrifice. So high was the value of souls, that nothing less would redeem them; and so great the hurt done by sin, that nothing less would atone for it, than the blood of the Son of God, who gave his life a ransom for many. A blessed change follows. Recovery from sickness is a mercy indeed, when it proceeds from the remission of sin. All that truly repent of their sins, shall find mercy with God. The works of darkness are unfruitful works; all the gains of sin will come far short of the damage. We must, with a broken and ( 1 John. 1:9 ) confess the fact of sin; and not try to justify or excuse ourselves. We must confess the fault of sin; I have perverted that which was right. We must confess the folly of sin; So foolish have I been and ignorant. Is there not good reason why we should make such a confession?

Verses 29-33 Elihu shows that God's great and gracious design toward the children of men, is, to save them from being for ever miserable, and to bring them to be for ever happy. By whatever means we are kept back from the we shall bless the Lord for them at least, and should bless him for them though they be painful and distressing. Those that perish for ever are without excuse, for they would not be healed.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use