The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 39:11
Compare Translations for Job 39:11
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 39:10
NEXT
Job 39:12
Holman Christian Standard Bible
11
Can you depend on it because of its strength? Would you leave it to do your hard work?
Read Job (CSB)
English Standard Version
11
Will you depend on him because his strength is great, and will you leave to him your labor?
Read Job (ESV)
King James Version
11
Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?
Read Job (KJV)
The Message Bible
11
He's hugely strong, yes, but could you trust him, would you dare turn the job over to him?
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
11
"Will you trust him because his strength is great And leave your labor to him?
Read Job (NAS)
New International Version
11
Will you rely on it for its great strength? Will you leave your heavy work to it?
Read Job (NIV)
New King James Version
11
Will you trust him because his strength is great? Or will you leave your labor to him?
Read Job (NKJV)
New Living Translation
11
Given its strength, can you trust it? Can you leave and trust the ox to do your work?
Read Job (NLT)
New Revised Standard
11
Will you depend on it because its strength is great, and will you hand over your labor to it?
Read Job (NRS)
American Standard Version
11
Wilt thou trust him, because his strength is great? Or wilt thou leave to him thy labor?
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
11
Will you put your faith in him, because his strength is great? will you give the fruit of your work into his care?
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
11
¿Confiarás en él por ser grande su fuerza y le confiarás tu labor?
Read Job (BLA)
Common English Bible
11
Will you trust it because its strength is great so that you can leave your work to it?
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
11
Will you trust it because its strength is great so that you can leave your work to it?
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
11
Would you trust its great strength enough to let it do your heavy work,
Read Job (CJB)
The Darby Translation
11
Wilt thou put confidence in him, because his strength is great? and wilt thou leave thy labour to him?
Read Job (DBY)
Good News Translation
11
Can you rely on his great strength and expect him to do your heavy work?
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
11
Can you rely on his great strength and expect him to do your heavy work?
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
11
Can you trust it just because it's so strong or leave your labor to it?
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
11
Will you trust him, because his strength is great? Or will you leave to him your labor?
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
11
¿Por ventura confiarás
tú
en él, por ser grande su fortaleza, y le fiarás tu labor
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
11
Wilt thou trust him because his strength
is
great? Or wilt thou leave thy labour to him?
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
11
Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
11
Can you trust it because its strength [is] great, or will you hand your labor over to it?
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
11
Te reposes-tu sur lui, parce que sa force est grande? Lui abandonnes-tu le soin de tes travaux?
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
11
And dost thou trust him, because his strength is great? and wilt thou commit thy works to him?
Read Job (LXX)
New Century Version
11
Will you depend on the wild ox for its great strength and leave your heavy work for it to do?
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
11
Will you depend on them for their great strength? Will you let them do your heavy work?
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
11
Will you depend on it because its strength is great, and will you hand over your labor to it?
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
11
Teniendo en cuenta su fuerza, ¿podrás confiar en él?
¿Puedes irte y confiar en que el buey haga tu trabajo?
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
11
¿Pondrás tu confianza en su tremenda fuerza?¿Echarás sobre sus lomos tu pesado trabajo?
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
11
Il parcourt les montagnes qui sont ses pâturages, il cherche partout de la verdure.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
11
Wilt thou have confidence in his great strength, and leave thy labours to him?
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
11
Will you depend on him because his strength is great, and will you leave to him your labor?
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
11
Will you depend on him because his strength is great, and will you leave to him your labor?
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
11
(39-14) ¿Confiarás tú en él, por ser grande su fortaleza, Y le fiarás tu labor?
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
11
¿Por ventura confiarás
tú
en él, por ser grande su fortaleza, y le fiarás tu labor?
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
11
Dat hij uitspeurt op de bergen, is zijn weide; en hij zoekt allerlei groensel na.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
11
Wilt thou trust him because his strength is great? Or wilt thou leave thy labor to him?
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
11
Wilt thou trust him because his strength is great? Or wilt thou leave thy labor to him?
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
11
numquid fiduciam habebis in magna fortitudine eius et derelinques ei labores tuos
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
11
numquid fiduciam habebis in magna fortitudine eius et derelinques ei labores tuos
Read Job (VULA)
The Webster Bible
11
Wilt thou trust him, because his strength [is] great? or wilt thou leave thy labor to him?
Read Job (WBT)
World English Bible
11
Will you trust him, because his strength is great? Or will you leave to him your labor?
Read Job (WEB)
Wycliffe
11
Whether thou shalt have trust in his great strength, and shalt thou leave to him thy travails? (Shalt thou have trust in his great strength, and shalt thou leave thy work for him to do?)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
11
Dost thou trust in him because great [is] his power? And dost thou leave unto him thy labour?
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 39:10
NEXT
Job 39:12
Job 39:11 Commentaries
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS