Job 39:11

11 ¿Confiarás en él por ser grande su fuerza y le confiarás tu labor?

Job 39:11 Meaning and Commentary

Job 39:11

Wilt thou trust him, because his strength [is] great?
&c.] No; tame oxen are employed because they are strong to labour, ( Psalms 144:14 ) ; and they are to be trusted, in ploughing or treading out the corn, under direction, because they are manageable, and will attend to business with constancy; but the wild ox, though stronger, and so fitter for labour, is yet not to be trusted, because unruly and unmanageable: if that sort of wild oxen called "uri" could be thought to be meant, for which Bootius F8 contends, Caesar's account of them would agree with this character of the "reem", as to his great strength: he says of them F9, they are in size a little smaller than elephants, of the kind, colour, and shape of a bull; they are of great strength and of great swiftness, and not to be tamed;

or wilt thou leave thy labour to him?
to plough thy fields, to harrow thy lands, and to bring home the ripe corn? as in ( Job 39:12 ) ; thou wilt not.


FOOTNOTES:

F8 Animadvers. Sacr. l. 3. c. 1. s. 14.
F9 Comment. de Bello Gall. l. 6. c. 27.

Job 39:11 In-Context

9 ¿Consentirá en servirte el búfalo, o pasará la noche en tu pesebre?
10 ¿Puedes atar al búfalo con coyunda en el surco, o rastrillará los valles en pos de ti?
11 ¿Confiarás en él por ser grande su fuerza y le confiarás tu labor?
12 ¿Tendrás fe en él de que te devolverá tu grano, y de que lo recogerá de tu era?
13 Baten alegres las alas del avestruz, ¿acaso con el ala y plumaje del amor ?
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.