Compare Translations for Job 4:20

20 They are smashed to pieces from dawn to dusk; they perish forever while no one notices.
20 Between morning and evening they are beaten to pieces; they perish forever without anyone regarding it.
20 They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.
20 These bodies of ours are here today and gone tomorrow, and no one even notices - gone without a trace.
20 'Between morning and evening they are broken in pieces; Unobserved , they perish forever.
20 Between dawn and dusk they are broken to pieces; unnoticed, they perish forever.
20 They are broken in pieces from morning till evening; They perish forever, with no one regarding.
20 They are alive in the morning but dead by evening, gone forever without a trace.
20 Between morning and evening they are destroyed; they perish forever without any regarding it.
20 Betwixt morning and evening they are destroyed: They perish for ever without any regarding it.
20 Between morning and evening they are completely broken; they come to an end for ever, and no one takes note.
20 "Entre la mañana y la tarde son hechos pedazos; sin que nadie se dé cuenta, perecen para siempre.
20 They are smashed between morning and evening; they perish forever without anyone knowing.
20 They are smashed between morning and evening; they perish forever without anyone knowing.
20 shattered between morning and evening; they perish forever, and no one takes notice.
20 From morning to evening are they smitten: without any heeding it, they perish for ever.
20 We may be alive in the morning, but die unnoticed before evening comes.
20 We may be alive in the morning, but die unnoticed before evening comes.
20 From morning to evening, they are shattered. They will disappear forever without anyone paying attention.
20 Between morning and evening they are destroyed. They perish forever without any regarding it.
20 De la mañana a la tarde son quebrantados, y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere
20 They are destroyed from morning to evening; they perish for ever without anyone regarding it.
20 They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.
20 {Between morning and evening} they are destroyed; without [anyone] regarding [it] they perish forever.
20 Du matin au soir ils sont brisés, Ils périssent pour toujours, et nul n'y prend garde;
20 And from the morning to evening they no longer exist: they have perished, because they cannot help themselves.
20 Between dawn and sunset many people are broken to pieces; without being noticed, they die and are gone forever.
20 Between sunrise and sunset they are broken to pieces. Nobody even notices. They disappear forever.
20 Between morning and evening they are destroyed; they perish forever without any regarding it.
20 Están vivos en la mañana pero muertos por la tarde
y desaparecen para siempre sin dejar rastro.
20 Entre la aurora y el ocaso pueden ser destruidosy perecer para siempre, sin que a nadie le importe.
20 Ils sont détruits du matin au soir; sans qu'on y prenne garde, ils périssent pour toujours.
20 From morning till evening they shall be cut down: and because no one understandeth, they shall perish for ever.
20 Between morning and evening they are destroyed; they perish for ever without any regarding it.
20 Between morning and evening they are destroyed; they perish for ever without any regarding it.
20 De la mañana á la tarde son quebrantados, Y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere.
20 De la mañana a la tarde son quebrantados, y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere.
20 Van den morgen tot den avond worden zij vermorzeld; zonder dat men er acht op slaat, vergaan zij in eeuwigheid.
20 They are destroyed from morning to evening; they perish for ever without any regarding it.
20 They are destroyed from morning to evening; they perish for ever without any regarding it.
20 de mane usque ad vesperum succidentur et quia nullus intellegit in aeternum peribunt
20 de mane usque ad vesperum succidentur et quia nullus intellegit in aeternum peribunt
20 They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding [it].
20 Between morning and evening they are destroyed. They perish forever without any regarding it.
20 From morrowtide till to eventide they shall be cut down; and for no man understandeth, they shall perish without end. (From morning until evening they shall be cut down; they shall perish forevermore, with no one taking heed.)
20 From morning to evening are beaten down, Without any regarding, for ever they perish.

Job 4:20 Commentaries