Compare Translations for Job 5:23

23 For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.
23 For you shall be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with you.
23 For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
23 You'll be on good terms with rocks and mountains; wild animals will become your good friends.
23 "For you will be in league with the stones of the field, And the beasts of the field will be at peace with you.
23 For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.
23 For you shall have a covenant with the stones of the field, And the beasts of the field shall be at peace with you.
23 You will be at peace with the stones of the field, and its wild animals will be at peace with you.
23 For you shall be in league with the stones of the field, and the wild animals shall be at peace with you.
23 For thou shalt be in league with the stones of the field; And the beasts of the field shall be at peace with thee.
23 For you will be in agreement with the stones of the earth, and the beasts of the field will be at peace with you.
23 Pues con las piedras del campo harás tu alianza, y las fieras del campo estarán en paz contigo.
23 for you will make an agreement with the stones of the field; and the beasts of the field will be at peace with you.
23 for you will make an agreement with the stones of the field; and the beasts of the field will be at peace with you.
23 for you will be in league with the stones in the field, and the wild animals will be at peace with you.
23 For thou shalt be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with thee.
23 The fields you plow will be free of rocks; wild animals will never attack you.
23 The fields you plow will be free of rocks; wild animals will never attack you.
23 "You will have a binding agreement with the stones in the field, and wild animals will be at peace with you.
23 For you shall be in league with the stones of the field. The animals of the field shall be at shalom with you.
23 pues aun con las piedras del campo tendrás tu concierto, y las bestias del campo estarán en paz contigo
23 for thou shalt be in league with the stones of the field; and the beasts of the field shall be at peace with thee.
23 For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
23 For your covenant [will be] with the stones of the field, and the wild animals of the field will be at peace with you.
23 Car tu feras alliance avec les pierres des champs, Et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.
23 For the wild beasts of the field shall be at peace with thee.
23 because you will have an agreement with the stones in the field, and the wild animals will be at peace with you.
23 You will make a covenant with the stones in the fields. They won't keep your crops from growing. Even wild animals will be at peace with you.
23 For you shall be in league with the stones of the field, and the wild animals shall be at peace with you.
23 Estarás en paz con las piedras del campo
y los animales salvajes estarán en paz contigo.
23 pues harás un pacto con las piedras del campoy las bestias salvajes estarán en paz contigo.
23 Car tu auras un pacte avec les pierres des champs, et les bêtes des champs seront en paix avec toi.
23 But thou shalt have a covenant with the stones of the lands, and the beasts of the earth shall be at peace with thee.
23 For you shall be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with you.
23 For you shall be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with you.
23 Pues aun con las piedras del campo tendrás tu concierto, Y las bestias del campo te serán pacíficas.
23 pues aun con las piedras del campo tendrás tu concierto, y las bestias del campo te serán pacíficas.
23 Want met de stenen des velds zal uw verbond zijn, en het gedierte des velds zal met u bevredigd zijn.
23 For thou shalt be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with thee.
23 For thou shalt be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with thee.
23 sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tibi
23 sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tibi
23 For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
23 For you shall be in league with the stones of the field. The animals of the field shall be at peace with you.
23 But thy covenant shall be with the stones of (the) earth, and (the) beasts of (the) earth shall be peaceable to thee. (And thou shalt make a covenant with the stones of the earth, and the beasts of the earth shall be at peace with thee.)
23 (For with sons of the field [is] thy covenant, And the beast of the field Hath been at peace with thee.)

Job 5:23 Commentaries