Compare Translations for Job 6:11

Job 6:11 BBE
Have I strength to go on waiting, or have I any end to be looking forward to?
Read Job 6 BBE  |  Read Job 6:11 BBE in parallel  
Job 6:11 ESV
What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?
Read Job 6 ESV  |  Read Job 6:11 ESV in parallel  
Job 6:11 GNT
What strength do I have to keep on living? Why go on living when I have no hope?
Read Job 6 GNT  |  Read Job 6:11 GNT in parallel  
Job 6:11 NKJV
"What strength do I have, that I should hope? And what is my end, that I should prolong my life?
Read Job 6 NKJV  |  Read Job 6:11 NKJV in parallel  
Job 6:11 NRS
What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?
Read Job 6 NRS  |  Read Job 6:11 NRS in parallel  
Job 6:11 ASV
What is my strength, that I should wait? And what is mine end, that I should be patient?
Read Job 6 ASV  |  Read Job 6:11 ASV in parallel  
Job 6:11 CJB
"Have I enough strength to go on waiting? What end can I expect, that I should be patient?
Read Job 6 CJB  |  Read Job 6:11 CJB in parallel  
Job 6:11 RHE
For what is my strength, that I can hold out? or what is my end, that I should keep patience?
Read Job 6 RHE  |  Read Job 6:11 RHE in parallel  
Job 6:11 ELB
Was ist meine Kraft, daß ich ausharren, und was mein Ende, daß ich mich gedulden sollte?
Read Job 6 ELB  |  Read Job 6:11 ELB in parallel  
Job 6:11 GDB
Quale è la mia forza, per isperare? E quale è il termine che mi è posto, per prolungar l’aspettazione dell’anima mia?
Read Job 6 GDB  |  Read Job 6:11 GDB in parallel  
Job 6:11 GW
What strength do I have [left] that I can go on hoping? What goal do I have that I would want to prolong my life?
Read Job 6 GW  |  Read Job 6:11 GW in parallel  
Job 6:11 HNV
What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient?
Read Job 6 HNV  |  Read Job 6:11 HNV in parallel  
Job 6:11 CSB
What strength do I have that I should continue to hope? What is my future, that I should be patient?
Read Job 6 CSB  |  Read Job 6:11 CSB in parallel  
Job 6:11 KJV
What is my strength, that I should hope ? and what is mine end, that I should prolong my life?
Read Job 6 KJV  |  Read Job 6:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 6:11 BLA
¿Cuál es mi fuerza, para que yo espere, y cuál es mi fin, para que yo resista?
Read Job 6 BLA  |  Read Job 6:11 BLA in parallel  
Job 6:11 RVR
¿Cuál es mi fortaleza para esperar aún? ¿Y cuál mi fin para dilatar mi vida?
Read Job 6 RVR  |  Read Job 6:11 RVR in parallel  
Job 6:11 LSG
Pourquoi esp?rer quand je n'ai plus de force? Pourquoi attendre quand ma fin est certaine?
Read Job 6 LSG  |  Read Job 6:11 LSG in parallel  
Job 6:11 LUT
Was ist meine Kraft, daß ich möge beharren? und welches ist mein Ende, daß meine Seele geduldig sein sollte?
Read Job 6 LUT  |  Read Job 6:11 LUT in parallel  
Job 6:11 NAS
"What is my strength, that I should wait ? And what is my end, that I should endure ?
Read Job 6 NAS  |  Read Job 6:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 6:11 NCV
"I do not have the strength to wait. There is nothing to hope for, so why should I be patient?
Read Job 6 NCV  |  Read Job 6:11 NCV in parallel  
Job 6:11 NIRV
"I'm so weak that I no longer have any hope. Things have gotten so bad that I can't wait for help anymore.
Read Job 6 NIRV  |  Read Job 6:11 NIRV in parallel  
Job 6:11 NIV
"What strength do I have, that I should still hope? What prospects, that I should be patient?
Read Job 6 NIV  |  Read Job 6:11 NIV in parallel  
Job 6:11 NLT
But I do not have the strength to endure. I do not have a goal that encourages me to carry on.
Read Job 6 NLT  |  Read Job 6:11 NLT in parallel  
Job 6:11 OST
Quelle est ma force pour que j'espère, et quelle est ma fin pour que je prenne patience?
Read Job 6 OST  |  Read Job 6:11 OST in parallel  
Job 6:11 RSV
What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?
Read Job 6 RSV  |  Read Job 6:11 RSV in parallel  
Job 6:11 RIV
Che è mai la mia forza perch’io speri ancora? Che fine m’aspetta perch’io sia paziente?
Read Job 6 RIV  |  Read Job 6:11 RIV in parallel  
Job 6:11 SEV
¿Cuál es mi fortaleza para esperar aún? ¿Y cuál mi fin para dilatar mi vida?
Read Job 6 SEV  |  Read Job 6:11 SEV in parallel  
Job 6:11 SVV
Wat is mijn kracht, dat ik hopen zou? Of welk is mijn einde, dat ik mijn leven verlengen zou?
Read Job 6 SVV  |  Read Job 6:11 SVV in parallel  
Job 6:11 DBY
What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should have patience?
Read Job 6 DBY  |  Read Job 6:11 DBY in parallel  
Job 6:11 VUL
quae est enim fortitudo mea ut sustineam aut quis finis meus ut patienter agam
Read Job 6 VUL  |  Read Job 6:11 VUL in parallel  
Job 6:11 MSG
Where's the strength to keep my hopes up? What future do I have to keep me going?
Read Job 6 MSG  |  Read Job 6:11 MSG in parallel  
Job 6:11 WBT
What [is] my strength, that I should hope? and what [is] my end, that I should prolong my life?
Read Job 6 WBT  |  Read Job 6:11 WBT in parallel  
Job 6:11 TMB
What is my strength, that I should hope? And what is mine end, that I should prolong my life?
Read Job 6 TMB  |  Read Job 6:11 TMB in parallel  
Job 6:11 TNIV
"What strength do I have, that I should still hope? What prospects, that I should be patient?
Read Job 6 TNIV  |  Read Job 6:11 TNIV in parallel  
Job 6:11 WEB
What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient?
Read Job 6 WEB  |  Read Job 6:11 WEB in parallel  
Job 6:11 WYC
For what is my strength, that I suffer? either which is mine end, that I suffer it patiently? (For what is my strength, so that I can endure? and what is my end, so that I can endure it patiently?)
Read Job 6 WYC  |  Read Job 6:11 WYC in parallel  
Job 6:11 YLT
What [is] my power that I should hope? And what mine end That I should prolong my life?
Read Job 6 YLT  |  Read Job 6:11 YLT in parallel  

Job 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

Job justifies his complaints. (1-7) He wishes for death. (8-13) Job reproves his friends as unkind. (14-30)

Verses 1-7 Job still justifies himself in his complaints. In addition to outward troubles, the inward sense of God's wrath took away all his courage and resolution. The feeling sense of the wrath of God is harder to bear than any outward afflictions. What then did the Saviour endure in the garden and on the cross, when he bare our sins, and his soul was made a sacrifice to Divine justice for us! Whatever burden of affliction, in body or estate, God is pleased to lay upon us, we may well submit to it as long as he continues to us the use of our reason, and the peace of our conscience; but if either of these is disturbed, our case is very pitiable. Job reflects upon his friends for their censures. He complains he had nothing offered for his relief, but what was in itself tasteless, loathsome, and burdensome.

Verses 8-13 Job had desired death as the happy end of his miseries. For this, Eliphaz had reproved him, but he asks for it again with more vehemence than before. It was very rash to speak thus of God destroying him. Who, for one hour, could endure the wrath of the Almighty, if he let loose his hand against him? Let us rather say with David, O spare me a little. Job grounds his comfort upon the testimony of his conscience, that he had been, in some degree, serviceable to the glory of God. Those who have grace in them, who have the evidence of it, and have it in exercise, have wisdom in them, which will be their help in the worst of times.

Verses 14-30 In his prosperity Job formed great expectations from his friends, but now was disappointed. This he compares to the failing of brooks in summer. Those who rest their expectations on the creature, will find it fail when it should help them; whereas those who make God their confidence, have help in the time of need, ( Hebrews 4:16 ) . Those who make gold their hope, sooner or later will be ashamed of it, and of their confidence in it. It is our wisdom to cease from man. Let us put all our confidence in the Rock of ages, not in broken reeds; in the Fountain of life, not in broken cisterns. The application is very close; "for now ye are nothing." It were well for us, if we had always such convictions of the vanity of the creature, as we have had, or shall have, on a sick-bed, a death-bed, or in trouble of conscience. Job upbraids his friends with their hard usage. Though in want, he desired no more from them than a good look and a good word. It often happens that, even when we expect little from man, we have less; but from God, even when we expect much, we have more. Though Job differed from them, yet he was ready to yield as soon as it was made to appear that he was in error. Though Job had been in fault, yet they ought not to have given him such hard usage. His righteousness he holds fast, and will not let it go. He felt that there had not been such iniquity in him as they supposed. But it is best to commit our characters to Him who keeps our souls; in the great day every upright believer shall have praise of God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use