Compare Translations for Joel 3:12

12 Let the nations be roused and come to the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit down to judge all the surrounding nations.
12 Let the nations stir themselves up and come up to the Valley of Jehoshaphat; for there I will sit to judge all the surrounding nations.
12 Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
12 Let the pagan nations set out for Judgment Valley. There I'll take my place at the bench and judge all the surrounding nations.
12 Let the nations be aroused And come up to the valley of Jehoshaphat, For there I will sit to judge All the surrounding nations.
12 “Let the nations be roused; let them advance into the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations on every side.
12 "Let the nations be wakened, and come up to the Valley of Jehoshaphat; For there I will sit to judge all the surrounding nations.
12 “Let the nations be called to arms. Let them march to the valley of Jehoshaphat. There I, the LORD, will sit to pronounce judgment on them all.
12 Let the nations rouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there I will sit to judge all the neighboring nations.
12 Suscitem-se as nações, e subam ao vale de Jeosafá; pois ali me assentarei, para julgar todas as nações em redor.
12 Let the nations bestir themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about.
12 Let the nations be awake, and come to the valley of Jehoshaphat: for there I will be seated as judge of all the nations round about.
12 Despiértense y suban las naciones al valle de Josafat, porque allí me sentaré a juzgar a todas las naciones de alrededor.
12 Let the nations prepare themselves, and come up to the Jehoshaphat Valley; for there I will sit to judge all the surrounding nations.
12 Let the nations prepare themselves, and come up to the Jehoshaphat Valley; for there I will sit to judge all the surrounding nations.
12 "Let the nations be roused and come up to the Valley of Y'hoshafat [ADONAI judges]. For there I will sit to judge all the surrounding nations."
12 Let the nations rouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about.
12 Die Nationen sollen sich aufmachen und hinabziehen in das Tal Josaphat; denn dort werde ich sitzen, um alle Nationen ringsum zu richten.
12 "The nations must get ready and come to the Valley of Judgment. There I, the Lord, will sit to judge all the surrounding nations.
12 "The nations must get ready and come to the Valley of Judgment. There I, the Lord, will sit to judge all the surrounding nations.
12 Wake up, you nations. Come to the valley of Jehoshaphat. There I will sit to judge all the surrounding nations.
12 "Let the nations arouse themselves, And come up to the valley of Yehoshafat; For there will I sit to judge all the surrounding nations.
12 Los gentiles se despierten, y suban al valle de Josafat; porque allí me sentaré para juzgar a todos los gentiles de alrededor
12 Let the Gentiles be wakened and come up to the valley of Jehoshaphat for there I will sit to judge all the Gentiles round about.
12 Let the heathen be wakened , and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
12 Let the nations be roused and let them come up to the valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations from all around.
12 Que les nations se réveillent, et qu'elles montent Vers la vallée de Josaphat! Car là je siégerai pour juger toutes les nations d'alentour.
12 4:12 Die Heiden werden sich aufmachen und heraufkommen zum Tal Josaphat; denn daselbst will ich sitzen, zu richten alle Heiden um und um.
12 Let them be aroused, let all the nations go up to the valley of Josaphat: for there will I sit to judge all the Gentiles round about.
12 "Wake up, nations, and come to attack in the Valley Where the Lord Judges. There I will sit to judge all the nations on every side.
12 The LORD says, "Stir up the nations into action! Let them march into the valley where I will judge them. I will take my seat in court. I will judge all of the surrounding nations.
12 Let the nations rouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there I will sit to judge all the neighboring nations.
12 «Que las naciones se movilicen para la guerra.
Que marchen hacia el valle de Josafat.
Allí, yo, el Señor
, me sentaré
para pronunciar juicio contra todas ellas.
12 «Movilícense las naciones;suban hasta el valle de Josafat,que allí me sentarépara juzgar a los pueblos vecinos.
12 “Despertem, nações;avancem para o vale de Josafá,pois ali me assentareipara julgar todas as nações vizinhas.
12 Que les nations se réveillent, et qu'elles montent à la vallée de Josaphat; car là je siégerai pour juger toutes les nations d'alentour.
12 Let them arise, and let the nations come up into the valley of Josaphat: for there I will sit to judge all nations round about.
12 Let the nations bestir themselves, and come up to the valley of Jehosh'aphat; for there I will sit to judge all the nations round about.
12 Let the nations bestir themselves, and come up to the valley of Jehosh'aphat; for there I will sit to judge all the nations round about.
12 Las gentes se despierten, y suban al valle de Josaphat: porque allí me sentaré para juzgar todas las gentes de alrededor.
12 Los gentiles se despierten, y suban al valle de Josafat; porque allí me sentaré para juzgar a todos los gentiles de alrededor.
12 De heidenen zullen zich opmaken, en optrekken naar het dal van Josafat; maar aldaar zal Ik zitten, om te richten alle heidenen van rondom.
12 "Let the heathen be wakened, and come up to the Valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the heathen round about.
12 "Let the heathen be wakened, and come up to the Valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the heathen round about.
12 consurgant et ascendant gentes in vallem Iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuitu
12 consurgant et ascendant gentes in vallem Iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuitu
12 Let the heathen be awakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen on every side.
12 "Let the nations arouse themselves, And come up to the valley of Jehoshaphat; For there will I sit to judge all the surrounding nations.
12 Folks rise together, and goeth up into the valley of Jehoshaphat; for I shall sit there, to deem all folks in compass. (Let all the nations rise up, and go into the Valley of Doom, or the Valley of Judgement; for there I shall sit, and judge all the nations around them.)
12 Wake and come up let the nations unto the valley of Jehoshaphat, For there I sit to judge all the nations around.

Joel 3:12 Commentaries