Compare Translations for Joel 3:12

Joel 3:12 BBE
Let the nations be awake, and come to the valley of Jehoshaphat: for there I will be seated as judge of all the nations round about.
Read Joel 3 BBE  |  Read Joel 3:12 BBE in parallel  
Joel 3:12 NIV
"Let the nations be roused; let them advance into the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations on every side.
Read Joel 3 NIV  |  Read Joel 3:12 NIV in parallel  
Joel 3:12 NKJV
"Let the nations be wakened, and come up to the Valley of Jehoshaphat; For there I will sit to judge all the surrounding nations.
Read Joel 3 NKJV  |  Read Joel 3:12 NKJV in parallel  
Joel 3:12 NRS
Let the nations rouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there I will sit to judge all the neighboring nations.
Read Joel 3 NRS  |  Read Joel 3:12 NRS in parallel  
Joel 3:12 RSV
Let the nations bestir themselves, and come up to the valley of Jehosh'aphat; for there I will sit to judge all the nations round about.
Read Joel 3 RSV  |  Read Joel 3:12 RSV in parallel  
Joel 3:12 ASV
Let the nations bestir themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about.
Read Joel 3 ASV  |  Read Joel 3:12 ASV in parallel  
Joel 3:12 CJB
"Let the nations be roused and come up to the Valley of Y'hoshafat [ADONAI judges]. For there I will sit to judge all the surrounding nations."
Read Joel 3 CJB  |  Read Joel 3:12 CJB in parallel  
Joel 3:12 RHE
Let them arise, and let the nations come up into the valley of Josaphat: for there I will sit to judge all nations round about.
Read Joel 3 RHE  |  Read Joel 3:12 RHE in parallel  
Joel 3:12 ELB
Die Nationen sollen sich aufmachen und hinabziehen in das Tal Josaphat; denn dort werde ich sitzen, um alle Nationen ringsum zu richten.
Read Joel 3 ELB  |  Read Joel 3:12 ELB in parallel  
Joel 3:12 ESV
Let the nations stir themselves up and come up to the Valley of Jehoshaphat; for there I will sit to judge all the surrounding nations.
Read Joel 3 ESV  |  Read Joel 3:12 ESV in parallel  
Joel 3:12 GDB
Muovansi, e salgano le nazioni alla valle di Giosafat; perciocchè quivi sederò per guidicar tutte le nazioni d’ogn’intorno.
Read Joel 3 GDB  |  Read Joel 3:12 GDB in parallel  
Joel 3:12 GW
Wake up, you nations. Come to the valley of Jehoshaphat. There I will sit to judge all the surrounding nations.
Read Joel 3 GW  |  Read Joel 3:12 GW in parallel  
Joel 3:12 GNT
"The nations must get ready and come to the Valley of Judgment. There I, the Lord, will sit to judge all the surrounding nations.
Read Joel 3 GNT  |  Read Joel 3:12 GNT in parallel  
Joel 3:12 HNV
"Let the nations arouse themselves, And come up to the valley of Yehoshafat; For there will I sit to judge all the surrounding nations.
Read Joel 3 HNV  |  Read Joel 3:12 HNV in parallel  
Joel 3:12 CSB
Let the nations be roused and come to the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit down to judge all the surrounding nations.
Read Joel 3 CSB  |  Read Joel 3:12 CSB in parallel  
Joel 3:12 KJV
Let the heathen be wakened , and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
Read Joel 3 KJV  |  Read Joel 3:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Joel 3:12 BLA
Despiértense y suban las naciones al valle de Josafat, porque allí me sentaré a juzgar a todas las naciones de alrededor.
Read Joel 3 BLA  |  Read Joel 3:12 BLA in parallel  
Joel 3:12 RVR
Las gentes se despierten, y suban al valle de Josaphat: porque allí me sentaré para juzgar todas las gentes de alrededor.
Read Joel 3 RVR  |  Read Joel 3:12 RVR in parallel  
Joel 3:12 LSG
Que les nations se r?veillent, et qu'elles montent Vers la vall?e de Josaphat! Car l? je si?gerai pour juger toutes les nations d'alentour.
Read Joel 3 LSG  |  Read Joel 3:12 LSG in parallel  
Joel 3:12 LUT
4:12 Die Heiden werden sich aufmachen und heraufkommen zum Tal Josaphat; denn daselbst will ich sitzen, zu richten alle Heiden um und um.
Read Joel 3 LUT  |  Read Joel 3:12 LUT in parallel  
Joel 3:12 NAS
Let the nations be aroused And come up to the valley of Jehoshaphat, For there I will sit to judge All the surrounding nations.
Read Joel 3 NAS  |  Read Joel 3:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Joel 3:12 NCV
"Wake up, nations, and come to attack in the Valley Where the Lord Judges. There I will sit to judge all the nations on every side.
Read Joel 3 NCV  |  Read Joel 3:12 NCV in parallel  
Joel 3:12 NIRV
The LORD says, "Stir up the nations into action! Let them march into the valley where I will judge them. I will take my seat in court. I will judge all of the surrounding nations.
Read Joel 3 NIRV  |  Read Joel 3:12 NIRV in parallel  
Joel 3:12 NLT
"Let the nations be called to arms. Let them march to the valley of Jehoshaphat. There I, the LORD, will sit to pronounce judgment on them all.
Read Joel 3 NLT  |  Read Joel 3:12 NLT in parallel  
Joel 3:12 OST
Que les nations se réveillent, et qu'elles montent à la vallée de Josaphat; car là je siégerai pour juger toutes les nations d'alentour.
Read Joel 3 OST  |  Read Joel 3:12 OST in parallel  
Joel 3:12 RIV
Si muovano e salgan le nazioni alla valle di Giosafat! Poiché là io mi assiderò a giudicar le nazioni d’ogn’intorno.
Read Joel 3 RIV  |  Read Joel 3:12 RIV in parallel  
Joel 3:12 SEV
Los gentiles se despierten, y suban al valle de Josafat; porque allí me sentaré para juzgar a todos los gentiles de alrededor.
Read Joel 3 SEV  |  Read Joel 3:12 SEV in parallel  
Joel 3:12 SVV
De heidenen zullen zich opmaken, en optrekken naar het dal van Josafat; maar aldaar zal Ik zitten, om te richten alle heidenen van rondom.
Read Joel 3 SVV  |  Read Joel 3:12 SVV in parallel  
Joel 3:12 DBY
Let the nations rouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about.
Read Joel 3 DBY  |  Read Joel 3:12 DBY in parallel  
Joel 3:12 VUL
consurgant et ascendant gentes in vallem Iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuitu
Read Joel 3 VUL  |  Read Joel 3:12 VUL in parallel  
Joel 3:12 MSG
Let the pagan nations set out for Judgment Valley. There I'll take my place at the bench and judge all the surrounding nations.
Read Joel 3 MSG  |  Read Joel 3:12 MSG in parallel  
Joel 3:12 WBT
Let the heathen be awakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen on every side.
Read Joel 3 WBT  |  Read Joel 3:12 WBT in parallel  
Joel 3:12 TMB
"Let the heathen be wakened, and come up to the Valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the heathen round about.
Read Joel 3 TMB  |  Read Joel 3:12 TMB in parallel  
Joel 3:12 TNIV
"Let the nations be roused; let them advance into the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations on every side.
Read Joel 3 TNIV  |  Read Joel 3:12 TNIV in parallel  
Joel 3:12 WEB
"Let the nations arouse themselves, And come up to the valley of Jehoshaphat; For there will I sit to judge all the surrounding nations.
Read Joel 3 WEB  |  Read Joel 3:12 WEB in parallel  
Joel 3:12 WYC
Folks rise together, and goeth up into the valley of Jehoshaphat; for I shall sit there, to deem all folks in compass. (Let all the nations rise up, and go into the Valley of Doom, or the Valley of Judgement; for there I shall sit, and judge all the nations around them.)
Read Joel 3 WYC  |  Read Joel 3:12 WYC in parallel  
Joel 3:12 YLT
Wake and come up let the nations unto the valley of Jehoshaphat, For there I sit to judge all the nations around.
Read Joel 3 YLT  |  Read Joel 3:12 YLT in parallel  

Joel 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

God's judgments in the latter days. (1-8) The extent of these judgments. (9-17) The blessings the church shall enjoy. (18-21)

Verses 1-8 The restoration of the Jews, and the final victory of true religion over all opposers, appear to be here foretold. The contempt and scorn with which the Jews have often been treated as a people, and the little value set upon them, are noticed. None ever hardened his heart against God or his church, and prospered long.

Verses 9-17 Here is a challenge to all the enemies of God's people. There is no escaping God's judgments; hardened sinners, in that day of wrath, shall be cut off from all comfort and joy. Most of the prophets foretell the same final victory of the church of God over all that oppose it. To the wicked it will be a terrible day, but to the righteous it will be a joyful day. What cause have those who possess an interest in Christ, to glory in their Strength and their Redeemer! The acceptable year of the Lord, a day of such great favour to some, will be a day of remarkable vengeance to others: let every one that is out of Christ awake, and flee from the wrath to come.

Verses 18-21 There shall be abundant Divine influences, and the gospel will spread speedily into the remotest corners of the earth. These events are predicted under significant emblems; there is a day coming, when every thing amiss shall be amended. The fountain of this plenty is in the house of God, whence the streams take rise. Christ is this Fountain; his sufferings, merit, and grace, cleanse, refresh, and make fruitful. Gospel grace, flowing from Christ, shall reach to the Gentile world, to the most remote regions, and make them abound in fruits of righteousness; and from the house of the Lord above, from his heavenly temple, flows all the good we daily taste, and hope to enjoy eternally.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use