Compare Translations for John 7:26

26 Yet, look! He's speaking publicly and they're saying nothing to Him. Can it be true that the authorities know He is the Messiah?
26 And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ?
26 But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
26 And here he is out in the open, saying whatever he pleases, and no one is stopping him. Could it be that the rulers know that he is, in fact, the Messiah?
26 "Look, He is speaking publicly, and they are saying nothing to Him. The rulers do not really know that this is the Christ, do they?
26 Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Messiah?
26 But look! He speaks boldly, and they say nothing to Him. Do the rulers know indeed that this is truly the Christ?
26 But here he is, speaking in public, and they say nothing to him. Could our leaders possibly believe that he is the Messiah?
26 And here he is, speaking openly, but they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Messiah?
26 And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?
26 And here he is talking openly and they say nothing to him! Is it possible that the rulers have knowledge that this is truly the Christ?
26 Here he is, speaking in public, yet they aren't saying anything to him. Could it be that our leaders actually think he is the Christ?
26 Here he is, speaking in public, yet they aren't saying anything to him. Could it be that our leaders actually think he is the Christ?
26 Yet here he is, speaking openly; and they don't say anything to him. It couldn't be, could it, that the authorities have actually concluded he's the Messiah?
26 and behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Have the rulers then indeed recognised that this is the Christ?
26 Look! He is talking in public, and they say nothing against him! Can it be that they really know that he is the Messiah?
26 Look! He is talking in public, and they say nothing against him! Can it be that they really know that he is the Messiah?
26 But look at this! He's speaking in public, and no one is saying anything to him! Can it be that the rulers really know that this man is the Messiah?
26 Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is truly the Messiah?
26 But, behold, he speaks boldly, and they say nothing unto him. Have the rulers truly understood that this is indeed the Christ?
26 But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
26 And behold, he is speaking openly and they are saying nothing to him! Can it be that the rulers truly know that this man is the Christ?
26 But he is teaching where everyone can see and hear him, and no one is trying to stop him. Maybe the leaders have decided he really is the Christ.
26 Here he is! He is speaking openly. They aren't saying a word to him. Have the authorities really decided that he is the Christ?
26 And here he is, speaking openly, but they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Messiah?
26 And behold, he speaketh openly: and they say nothing to him. Have the rulers known for a truth that this is the Christ?
26 And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ?
26 And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ?
26 καὶ ἴδε παρρησίᾳ λαλεῖ καὶ οὐδὲν αὐτῷ λέγουσιν · μήποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ χριστός;
26 But lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
26 But lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
26 Beholde he speaketh boldly and they saye nothinge to him. Do the rulars knowe in dede that this is very Christ?
26 et ecce palam loquitur et nihil ei dicunt numquid vere cognoverunt principes quia hic est Christus
26 et ecce palam loquitur et nihil ei dicunt numquid vere cognoverunt principes quia hic est Christus
26 But lo, he speaketh boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
26 Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is truly the Christ?
26 But here he is, speaking openly and boldly, and they say nothing to him! Can the Rulers really have ascertained that this man is the Christ?
26 and lo! he speaketh openly, and they say nothing to him. Whether the princes know verily, that this is Christ?
26 and, lo, he doth speak freely, and they say nothing to him; did the rulers at all know truly that this is truly the Christ?

John 7:26 Commentaries