Compare Translations for Joshua 9:18

18 But the Israelites did not attack them, because the leaders of the community had sworn an oath to them by the Lord, the God of Israel. Then the whole community grumbled against the leaders.
18 But the people of Israel did not attack them, because the leaders of the congregation had sworn to them by the LORD, the God of Israel. Then all the congregation murmured against the leaders.
18 And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
18 But the People of Israel didn't attack them; the leaders of the congregation had given their word before the God of Israel. But the congregation was up in arms over their leaders.
18 The sons of Israel did not strike them because the leaders of the congregation had sworn to them by the LORD the God of Israel. And the whole congregation grumbled against the leaders.
18 But the Israelites did not attack them, because the leaders of the assembly had sworn an oath to them by the LORD, the God of Israel. The whole assembly grumbled against the leaders,
18 But the children of Israel did not attack them, because the rulers of the congregation had sworn to them by the Lord God of Israel. And all the congregation complained against the rulers.
18 But the Israelites did not attack the towns, for the Israelite leaders had made a vow to them in the name of the LORD, the God of Israel. The people of Israel grumbled against their leaders because of the treaty.
18 But the Israelites did not attack them, because the leaders of the congregation had sworn to them by the Lord, the God of Israel. Then all the congregation murmured against the leaders.
18 And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by Jehovah, the God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
18 And the children of Israel did not put them to death, because the chiefs of the people had taken an oath to them by the Lord, the God of Israel. And all the people made an outcry against the chiefs.
18 But the Israelites didn't strike at them. This was because the leaders of the community had made a solemn pledge to them by the LORD, the God of Israel. The entire community grumbled against the leaders.
18 But the Israelites didn't strike at them. This was because the leaders of the community had made a solemn pledge to them by the LORD, the God of Israel. The entire community grumbled against the leaders.
18 The people of Isra'el did not attack them, because the leading officials of the community had sworn to them by ADONAI, the God of Isra'el; but all the community grumbled against the leaders.
18 And the children of Israel did not smite them, because the princes of the assembly had sworn unto them by Jehovah the God of Israel. Then all the assembly murmured against the princes.
18 But the Israelites could not kill them, because their leaders had made a solemn promise to them in the name of the Lord, Israel's God. All the people complained to the leaders about this,
18 But the Israelites could not kill them, because their leaders had made a solemn promise to them in the name of the Lord, Israel's God. All the people complained to the leaders about this,
18 The Israelites didn't destroy these other people, because the leaders of the congregation had sworn an oath about them to the LORD God of Israel. The whole congregation complained about the leaders.
18 The children of Yisra'el didn't strike them, because the princes of the congregation had sworn to them by the LORD, the God of Yisra'el. All the congregation murmured against the princes.
18 And the sons of Israel did not smite them because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
18 And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
18 But the {Israelites} did not attack them, because the leaders of the congregation had sworn to them by Yahweh the God of Israel. And all the congregation murmured {against their leaders}.
18 Land the children of Israel fought not with them, because all the princes sware to them by the Lord God of Israel; and all the congregation murmured at the princes.
18 But the Israelites did not attack those cities, because they had made a promise to them before the Lord, the God of Israel. All the Israelites grumbled against the leaders.
18 But they didn't attack those cities. That's because the leaders of the community had taken an oath and made a peace treaty with them. They had taken the oath in the name of the Lord, the God of Israel. The whole community told the leaders they weren't happy with them.
18 But the Israelites did not attack them, because the leaders of the congregation had sworn to them by the Lord, the God of Israel. Then all the congregation murmured against the leaders.
18 And they slew them not, because the princes of the multitude had sworn in the name of the Lord, the God of Israel. Then all the common people murmured against the princes.
18 But the people of Israel did not kill them, because the leaders of the congregation had sworn to them by the LORD, the God of Israel. Then all the congregation murmured against the leaders.
18 But the people of Israel did not kill them, because the leaders of the congregation had sworn to them by the LORD, the God of Israel. Then all the congregation murmured against the leaders.
18 And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
18 And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
18 et non percusserunt eos eo quod iurassent eis principes multitudinis in nomine Domini Dei Israhel murmuravit itaque omne vulgus contra principes
18 et non percusserunt eos eo quod iurassent eis principes multitudinis in nomine Domini Dei Israhel murmuravit itaque omne vulgus contra principes
18 And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn to them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
18 The children of Israel didn't strike them, because the princes of the congregation had sworn to them by Yahweh, the God of Israel. All the congregation murmured against the princes.
18 And Israel destroyed not them, for the princes of the multitude had sworn to them in the name of the Lord God of Israel. Therefore all the common people grouched against the princes of Israel; (But Israel did not destroy them, for the leaders of the multitude had sworn to them in the name of the Lord God of Israel. And so all the common people grumbled against Israel's leaders;)
18 and the sons of Israel have not smitten them, for sworn to them have the princes of the company by Jehovah God of Israel, and all the company murmur against the princes.

Joshua 9:18 Commentaries