Compare Translations for Judges 1:10

Judges 1:10 BBE
And Caleb went against the Canaanites of Hebron: (now in earlier times Hebron was named Kiriath-arba:) and he put Sheshai and Ahiman and Talmai to the sword.
Read Judges 1 BBE  |  Read Judges 1:10 BBE in parallel  
Judges 1:10 NKJV
Then Judah went against the Canaanites who dwelt in Hebron. (Now the name of Hebron was formerly Kirjath Arba.) And they killed Sheshai, Ahiman, and Talmai.
Read Judges 1 NKJV  |  Read Judges 1:10 NKJV in parallel  
Judges 1:10 NRS
Judah went against the Canaanites who lived in Hebron (the name of Hebron was formerly Kiriath-arba); and they defeated Sheshai and Ahiman and Talmai.
Read Judges 1 NRS  |  Read Judges 1:10 NRS in parallel  
Judges 1:10 RSV
And Judah went against the Canaanites who dwelt in Hebron (now the name of Hebron was formerly Kir'iath-ar'ba); and they defeated She'shai and Ahi'man and Talmai.
Read Judges 1 RSV  |  Read Judges 1:10 RSV in parallel  
Judges 1:10 WBT
And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron: (now the name of Hebron before [was] Kirjath-arba:) and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
Read Judges 1 WBT  |  Read Judges 1:10 WBT in parallel  
Judges 1:10 ASV
And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron (now the name of Hebron beforetime was Kiriath-arba); and they smote Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
Read Judges 1 ASV  |  Read Judges 1:10 ASV in parallel  
Judges 1:10 CJB
Y'hudah also attacked the Kena'ani living in Hevron (formerly called Kiryat-Arba), and they overpowered Sheshai, Achiman and Talmai.
Read Judges 1 CJB  |  Read Judges 1:10 CJB in parallel  
Judges 1:10 RHE
And Juda going forward against the Chanaanite, that dwelt in Hebron, (the name whereof was in former times Cariath-Arbe) slew Sesai, and Ahiman, and Tholmai:
Read Judges 1 RHE  |  Read Judges 1:10 RHE in parallel  
Judges 1:10 ELB
Und Juda zog wider die Kanaaniter, die in Hebron wohnten; der Name Hebrons war aber vordem Kirjath-Arba; und sie schlugen Scheschai und Achiman und Talmai.
Read Judges 1 ELB  |  Read Judges 1:10 ELB in parallel  
Judges 1:10 ESV
And Judah went against the Canaanites who lived in Hebron (now the name of Hebron was formerly Kiriath-arba), and they defeated Sheshai and Ahiman and Talmai.
Read Judges 1 ESV  |  Read Judges 1:10 ESV in parallel  
Judges 1:10 GDB
Giuda ancora era andato contro a’ Cananei che abitavano in Hebron, il cui nome per addietro era stato Chiriat-Arba, e avea percosso Sesai, Ahiman e Talmai.
Read Judges 1 GDB  |  Read Judges 1:10 GDB in parallel  
Judges 1:10 GW
Then they went to fight the Canaanites who lived at Hebron. (In the past Hebron was called Kiriath Arba.) There they killed Sheshai, Ahiman, and Talmai.
Read Judges 1 GW  |  Read Judges 1:10 GW in parallel  
Judges 1:10 GNT
They marched against the Canaanites living in the city of Hebron, which used to be called Kiriath Arba. There they defeated the clans of Sheshai, Ahiman, and Talmai.
Read Judges 1 GNT  |  Read Judges 1:10 GNT in parallel  
Judges 1:10 HNV
Yehudah went against the Kana`anim who lived in Hevron (now the name of Hevron before was Kiryat-Arba); and they struck Sheshai, and Achiman, and Talmai.
Read Judges 1 HNV  |  Read Judges 1:10 HNV in parallel  
Judges 1:10 CSB
Judah also marched against the Canaanites who were living in Hebron (Hebron was formerly named Kiriath-arba). They struck down Sheshai, Ahiman, and Talmai.
Read Judges 1 CSB  |  Read Judges 1:10 CSB in parallel  
Judges 1:10 KJV
And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron: (now the name of Hebron before was Kirjatharba:) and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
Read Judges 1 KJV  |  Read Judges 1:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 1:10 BLA
Y Judá marchó contra los cananeos que habitaban en Hebrón (el nombre de Hebrón antes era Quiriat-arba); e hirieron a Sesai, a Ahimán y a Talmai.
Read Judges 1 BLA  |  Read Judges 1:10 BLA in parallel  
Judges 1:10 RVR
Y partió Judá contra el Cananeo que habitaba en Hebrón, la cual se llamaba antes Chîriath-arba; é hirieron á Sesai, y á Ahiman, y á Talmai.
Read Judges 1 RVR  |  Read Judges 1:10 RVR in parallel  
Judges 1:10 LSG
Juda marcha contre les Canan?ens qui habitaient ? H?bron, appel?e autrefois Kirjath-Arba; et il battit Sch?scha?, Ahiman et Talma?.
Read Judges 1 LSG  |  Read Judges 1:10 LSG in parallel  
Judges 1:10 LUT
Und Juda zog hin wider die Kanaaniter, die zu Hebron wohnten (Hebron aber hieß vorzeiten Kirjath-Arba), und sie schlugen den Sesai und Ahiman und Thalmai.
Read Judges 1 LUT  |  Read Judges 1:10 LUT in parallel  
Judges 1:10 NAS
So Judah went against the Canaanites who lived in Hebron (now the name of Hebron formerly was Kiriath-arba ); and they struck Sheshai and Ahiman and Talmai.
Read Judges 1 NAS  |  Read Judges 1:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 1:10 NCV
The men of Judah went to fight against the Canaanites in the city of Hebron (which used to be called Kiriath Arba). And they defeated Sheshai, Ahiman, and Talmai.
Read Judges 1 NCV  |  Read Judges 1:10 NCV in parallel  
Judges 1:10 NIRV
Then the men of Judah marched out against the Canaanites who were living in Hebron. The men of Judah won the battle over Sheshai, Ahiman and Talmai. Hebron used to be called Kiriath Arba.
Read Judges 1 NIRV  |  Read Judges 1:10 NIRV in parallel  
Judges 1:10 NIV
They advanced against the Canaanites living in Hebron (formerly called Kiriath Arba) and defeated Sheshai, Ahiman and Talmai.
Read Judges 1 NIV  |  Read Judges 1:10 NIV in parallel  
Judges 1:10 NLT
Judah marched against the Canaanites in Hebron (formerly called Kiriath-arba), defeating the forces of Sheshai, Ahiman, and Talmai.
Read Judges 1 NLT  |  Read Judges 1:10 NLT in parallel  
Judges 1:10 OST
Juda marcha contre les Cananéens qui habitaient à Hébron (or, le nom d'Hébron était auparavant Kirjath-Arba), et il battit Sheshaï, Ahiman et Talmaï;
Read Judges 1 OST  |  Read Judges 1:10 OST in parallel  
Judges 1:10 RIV
Giuda marciò contro i Cananei che abitavano a Hebron, (il cui nome era prima Kiriath-Arba) e sconfisse Sceshai, Ahiman e Talmai.
Read Judges 1 RIV  |  Read Judges 1:10 RIV in parallel  
Judges 1:10 SEV
Y partió Judá contra el cananeo que habitaba en Hebrón, la cual se llamaba antes Quiriat-arba; e hirieron a Sesai, a Ahiman, y a Talmai.
Read Judges 1 SEV  |  Read Judges 1:10 SEV in parallel  
Judges 1:10 SVV
En Juda was heengetogen tegen de Kanaanieten, die te Hebron woonden (de naam nu van Hebron was tevoren Kirjath-Arba), en zij sloegen Sesai, en Ahiman, en Thalmai.
Read Judges 1 SVV  |  Read Judges 1:10 SVV in parallel  
Judges 1:10 DBY
And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron -- the name of Hebron before was Kirjath-Arba; and they slew Sheshai and Ahiman and Talmai.
Read Judges 1 DBY  |  Read Judges 1:10 DBY in parallel  
Judges 1:10 VUL
pergensque Iudas contra Chananeum qui habitabat in Hebron cui nomen fuit antiquitus Cariatharbe percussit Sisai et Ahiman et Tholmai
Read Judges 1 VUL  |  Read Judges 1:10 VUL in parallel  
Judges 1:10 MSG
Judah had gone on to the Canaanites who lived in Hebron (Hebron used to be called Kiriath Arba) and brought Sheshai, Ahiman, and Talmai to their knees.
Read Judges 1 MSG  |  Read Judges 1:10 MSG in parallel  
Judges 1:10 TMB
And Judah went against the Canaanites who dwelt in Hebron (now the name of Hebron before was Kirjatharba), and they slew Sheshai and Ahiman and Talmai.
Read Judges 1 TMB  |  Read Judges 1:10 TMB in parallel  
Judges 1:10 TNIV
They advanced against the Canaanites living in Hebron (formerly called Kiriath Arba) and defeated Sheshai, Ahiman and Talmai.
Read Judges 1 TNIV  |  Read Judges 1:10 TNIV in parallel  
Judges 1:10 WEB
Judah went against the Canaanites who lived in Hebron (now the name of Hebron before was Kiriath-arba); and they struck Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
Read Judges 1 WEB  |  Read Judges 1:10 WEB in parallel  
Judges 1:10 WYC
And Judah went against Canaanites, that dwelled in Hebron, whose name was by eld time Kiriatharba (And Judah went out against the Canaanites, who lived in Hebron, whose name in olden times was Kiriatharba); and Judah killed Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
Read Judges 1 WYC  |  Read Judges 1:10 WYC in parallel  
Judges 1:10 YLT
and Judah goeth unto the Canaanite who is dwelling in Hebron (and the name of Hebron formerly [is] Kirjath-Arba), and they smite Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
Read Judges 1 YLT  |  Read Judges 1:10 YLT in parallel  

Judges 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The book of Judges is the history of Israel during the government of the Judges, who were occasional deliverers, raised up by God to rescue Israel from their oppressors, to reform the state of religion, and to administer justice to the people. The state of God's people does not appear in this book so prosperous, nor their character so religious, as might have been expected; but there were many believers among them, and the tabernacle service was attended to. The history exemplifies the frequent warnings and predictions of Moses, and should have close attention. The whole is full of important instruction.

Proceedings of the tribes of Judah and Simeon. (1-8) Hebron and other cities taken. (9-20) The proceedings of other tribes. (21-36)

Verses 1-8 The Israelites were convinced that the war against the Canaanites was to be continued; but they were in doubt as to the manner in which it was to be carried on after the death of Joshua. In these respects they inquired of the Lord. God appoints service according to the strength he has given. From those who are most able, most work is expected. Judah was first in dignity, and must be first in duty. Judah's service will not avail unless God give success; but God will not give the success, unless Judah applies to the service. Judah was the most considerable of all the tribes, and Simeon the least; yet Judah begs Simeon's friendship, and prays for aid from him. It becomes Israelites to help one another against Canaanites; and all Christians, even those of different tribes, should strengthen one another. Those who thus help one another in love, have reason to hope that God will graciously help both. Adoni-bezek was taken prisoner. This prince had been a severe tyrant. The Israelites, doubtless under the Divine direction, made him suffer what he had done to others; and his own conscience confessed that he was justly treated as he had treated others. Thus the righteous God sometimes, in his providence, makes the punishment answer the sin.

Verses 9-20 The Canaanites had iron chariots; but Israel had God on their side, whose chariots are thousands of angels, ( Psalms 68:17 ) . Yet they suffered their fears to prevail against their faith. About Caleb we read in ( Joshua 15:16-19 ) . The Kenites had settled in the land. Israel let them fix where they pleased, being a quiet, contented people. They that molested none, were molested by none. Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.

Verses 21-36 The people of Israel were very careless of their duty and interest. Owing to slothfulness and cowardice, they would not be at the pains to complete their conquests. It was also owing to their covetousness: they were willing to let the Canaanites live among them, that they might make advantage of them. They had not the dread and detestation of idolatry they ought to have had. The same unbelief that kept their fathers forty years out of Canaan, kept them now out of the full possession of it. Distrust of the power and promise of God deprived them of advantages, and brought them into troubles. Thus many a believer who begins well is hindered. His graces languish, his lusts revive, Satan plies him with suitable temptations, the world recovers its hold; he brings guilt into his conscience, anguish into his heart, discredit on his character, and reproach on the gospel. Though he may have sharp rebukes, and be so recovered that he does not perish, yet he will have deeply to lament his folly through his remaining days; and upon his dying bed to mourn over the opportunities of glorifying God and serving the church he has lost. We can have no fellowship with the enemies of God within us or around us, but to our hurt; therefore our only wisdom is to maintain unceasing war against them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use