Compare Translations for Leviticus 16:15

Leviticus 16:15 BBE
Then let him put to death the goat of the sin-offering for the people, and take its blood inside the veil and do with it as he did with the blood of the ox, shaking drops of it on and before the cover of the ark.
Read Leviticus 16 BBE  |  Read Leviticus 16:15 BBE in parallel  
Leviticus 16:15 CSB
"When he slaughters the male goat for the people's sin offering and brings its blood inside the veil, he must do the same with its blood as he did with the bull's blood: he is to sprinkle it against the mercy seat and in front of it.
Read Leviticus 16 CSB  |  Read Leviticus 16:15 CSB in parallel  
Leviticus 16:15 KJV
Then shall he kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the vail, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:
Read Leviticus 16 KJV  |  Read Leviticus 16:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 16:15 NIRV
"Then Aaron must kill the goat for the sin offering for the people. He must take its blood behind the curtain. There he must do the same thing with it as he did with the bull's blood. He must sprinkle it on the cover of the ark. He must also sprinkle some in front of it.
Read Leviticus 16 NIRV  |  Read Leviticus 16:15 NIRV in parallel  
Leviticus 16:15 NKJV
"Then he shall kill the goat of the sin offering, which is for the people, bring its blood inside the veil, do with that blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat and before the mercy seat.
Read Leviticus 16 NKJV  |  Read Leviticus 16:15 NKJV in parallel  
Leviticus 16:15 ASV
Then shall he kill the goat of the sin-offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy-seat, and before the mercy-seat:
Read Leviticus 16 ASV  |  Read Leviticus 16:15 ASV in parallel  
Leviticus 16:15 CJB
"Next, he is to slaughter the goat of the sin offering which is for the people, bring its blood inside the curtain and do with its blood as he did with the bull's blood, sprinkling it on the ark-cover and in front of the ark-cover.
Read Leviticus 16 CJB  |  Read Leviticus 16:15 CJB in parallel  
Leviticus 16:15 RHE
And when he hath killed the buck goat for the sin of the people, he shall carry in the blood thereof within the veil, as he was commanded to do with the blood of the calf, that he may sprinkle it over against the oracle:
Read Leviticus 16 RHE  |  Read Leviticus 16:15 RHE in parallel  
Leviticus 16:15 ELB
Und er schlachte den Bock des Sündopfers, der für das Volk ist, und bringe sein Blut innerhalb des Vorhangs, und tue mit seinem Blute, so wie er mit dem Blute des Farren getan hat, und sprenge es auf den Deckel und vor den Deckel;
Read Leviticus 16 ELB  |  Read Leviticus 16:15 ELB in parallel  
Leviticus 16:15 ESV
"Then he shall kill the goat of the sin offering that is for the people and bring its blood inside the veil and do with its blood as he did with the blood of the bull, sprinkling it over the mercy seat and in front of the mercy seat.
Read Leviticus 16 ESV  |  Read Leviticus 16:15 ESV in parallel  
Leviticus 16:15 GDB
Scanni ancora il becco del sacrificio per lo peccato, ch’è per lo popolo, e portine il sangue dentro della Cortina; e faccia del sangue di esso come avrà fatto del sangue del giovenco; e spruzzine sopra il Coperchio, e davanti al Coperchio.
Read Leviticus 16 GDB  |  Read Leviticus 16:15 GDB in parallel  
Leviticus 16:15 GW
"Next, Aaron will slaughter the goat for the people's offering for sin. He will take the blood inside, go up to the canopy, and sprinkle it on the throne of mercy and in front of it, as he did with the bull's blood.
Read Leviticus 16 GW  |  Read Leviticus 16:15 GW in parallel  
Leviticus 16:15 GNT
After that, he shall kill the goat for the sin offering for the people, bring its blood into the Most Holy Place, and sprinkle it on the lid and then in front of the Covenant Box, as he did with the bull's blood.
Read Leviticus 16 GNT  |  Read Leviticus 16:15 GNT in parallel  
Leviticus 16:15 HNV
"Then he shall kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat, and before the mercy seat:
Read Leviticus 16 HNV  |  Read Leviticus 16:15 HNV in parallel  
Leviticus 16:15 BLA
Después degollará el macho cabrío de la ofrenda por el pecado que es por el pueblo, y llevará su sangre detrás del velo y hará con ella como hizo con la sangre del novillo, y la rociará sobre el propiciatorio y delante del propiciatorio.
Read Leviticus 16 BLA  |  Read Leviticus 16:15 BLA in parallel  
Leviticus 16:15 RVR
Después degollará en expiación el macho cabrío, que era del pueblo, y meterá la sangre de él del velo adentro; y hará de su sangre como hizo de la sangre del becerro, y esparcirá sobre la cubierta y delante de la cubierta:
Read Leviticus 16 RVR  |  Read Leviticus 16:15 RVR in parallel  
Leviticus 16:15 LSG
Il ?gorgera le bouc expiatoire pour le peuple, et il en portera le sang au del? du voile. Il fera avec ce sang comme il a fait avec le sang du taureau, il en fera l'aspersion sur le propitiatoire et devant le propitiatoire.
Read Leviticus 16 LSG  |  Read Leviticus 16:15 LSG in parallel  
Leviticus 16:15 LUT
Darnach soll er den Bock, des Volkes Sündopfer, schlachten und sein Blut hineinbringen hinter den Vorhang und soll mit seinem Blut tun, wie er mit des Farren Blut getan hat, und damit auch sprengen auf den Gnadenstuhl und vor den Gnadenstuhl;
Read Leviticus 16 LUT  |  Read Leviticus 16:15 LUT in parallel  
Leviticus 16:15 NAS
"Then he shall slaughter the goat of the sin offering which is for the people, and bring its blood inside the veil and do with its blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat and in front of the mercy seat.
Read Leviticus 16 NAS  |  Read Leviticus 16:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 16:15 NCV
"Then Aaron must kill the goat of the sin offering for the people and bring its blood into the room behind the curtain. He must do with the goat's blood as he did with the bull's blood, sprinkling it on the lid and in front of the lid.
Read Leviticus 16 NCV  |  Read Leviticus 16:15 NCV in parallel  
Leviticus 16:15 NIV
"He shall then slaughter the goat for the sin offering for the people and take its blood behind the curtain and do with it as he did with the bull's blood: He shall sprinkle it on the atonement cover and in front of it.
Read Leviticus 16 NIV  |  Read Leviticus 16:15 NIV in parallel  
Leviticus 16:15 NLT
"Then Aaron must slaughter the goat as a sin offering for the people and bring its blood behind the inner curtain. There he will sprinkle the blood on the atonement cover and against the front of the Ark, just as he did with the bull's blood.
Read Leviticus 16 NLT  |  Read Leviticus 16:15 NLT in parallel  
Leviticus 16:15 NRS
He shall slaughter the goat of the sin offering that is for the people and bring its blood inside the curtain, and do with its blood as he did with the blood of the bull, sprinkling it upon the mercy seat and before the mercy seat.
Read Leviticus 16 NRS  |  Read Leviticus 16:15 NRS in parallel  
Leviticus 16:15 OST
Puis il égorgera le bouc du sacrifice pour le péché, qui est pour le peuple, et il en portera le sang en dedans du voile. Il fera de son sang comme il a fait du sang du taureau, il en fera l'aspersion sur le propitiatoire et devant le propitiatoire.
Read Leviticus 16 OST  |  Read Leviticus 16:15 OST in parallel  
Leviticus 16:15 RSV
"Then he shall kill the goat of the sin offering which is for the people, and bring its blood within the veil, and do with its blood as he did with the blood of the bull, sprinkling it upon the mercy seat and before the mercy seat;
Read Leviticus 16 RSV  |  Read Leviticus 16:15 RSV in parallel  
Leviticus 16:15 RIV
Poi scannerà il capro del sacrifizio per il peccato, che è per il popolo, e ne porterà il sangue di là dal velo; e farà di questo sangue quello che ha fatto del sangue del giovenco: ne farà l’aspersione sul propiziatorio e davanti al propiziatorio.
Read Leviticus 16 RIV  |  Read Leviticus 16:15 RIV in parallel  
Leviticus 16:15 SEV
Después degollará el macho cabrío, que era del pueblo, para expiación y meterá la sangre de él del velo adentro; y hará de su sangre, como hizo de la sangre del novillo, y esparcirá sobre la cubierta y delante de la cubierta;
Read Leviticus 16 SEV  |  Read Leviticus 16:15 SEV in parallel  
Leviticus 16:15 SVV
Daarna zal hij den bok des zondoffers, die voor het volk zal zijn, slachten, en zal zijn bloed tot binnen in den voorhang dragen, en zal met zijn bloed doen, gelijk als hij met het bloed van den var gedaan heeft, en zal dat sprengen op het verzoendeksel, en voor het verzoendeksel.
Read Leviticus 16 SVV  |  Read Leviticus 16:15 SVV in parallel  
Leviticus 16:15 DBY
And he shall slaughter the goat of the sin-offering, which is for the people, and bring its blood inside the veil, and do with its blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy-seat, and before the mercy-seat;
Read Leviticus 16 DBY  |  Read Leviticus 16:15 DBY in parallel  
Leviticus 16:15 VUL
cumque mactaverit hircum pro peccato populi inferet sanguinem eius intra velum sicut praeceptum est de sanguine vituli ut aspergat e regione oraculi
Read Leviticus 16 VUL  |  Read Leviticus 16:15 VUL in parallel  
Leviticus 16:15 MSG
"Next he will slaughter the goat designated as the Absolution-Offering for the people and bring the blood inside the curtain. He will repeat what he does with the bull's blood, sprinkling it on and before the Atonement-Cover.
Read Leviticus 16 MSG  |  Read Leviticus 16:15 MSG in parallel  
Leviticus 16:15 WBT
Then shall he kill the goat of the sin-offering that [is] for the people, and bring his blood within the vail, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy-seat, and before the mercy-seat:
Read Leviticus 16 WBT  |  Read Leviticus 16:15 WBT in parallel  
Leviticus 16:15 TMB
Then shall he kill the goat of the sin offering that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat and before the mercy seat.
Read Leviticus 16 TMB  |  Read Leviticus 16:15 TMB in parallel  
Leviticus 16:15 TNIV
"He shall then slaughter the goat for the sin offering for the people and take its blood behind the curtain and do with it as he did with the bull's blood: He shall sprinkle it on the atonement cover and in front of it.
Read Leviticus 16 TNIV  |  Read Leviticus 16:15 TNIV in parallel  
Leviticus 16:15 WEB
Then shall he kill the goat of the sin-offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat, and before the mercy seat:
Read Leviticus 16 WEB  |  Read Leviticus 16:15 WEB in parallel  
Leviticus 16:15 WYC
And when Aaron hath slain the goat buck, offered for [the] sin of the people, he shall bring in the blood thereof within the veil, as it is commanded of the calf's blood, that he sprinkle it even against God's answering place, (And when Aaron hath killed the goat buck, offered for the people's sin, he shall bring in its blood within the Veil, as it is commanded of the calf's blood, and sprinkle it on the propitiatory, and in front of it,)
Read Leviticus 16 WYC  |  Read Leviticus 16:15 WYC in parallel  
Leviticus 16:15 YLT
`And he hath slaughtered the goat of the sin-offering which [is] the people's, and hath brought in its blood unto the inside of the vail, and hath done with its blood as he hath done with the blood of the bullock, and hath sprinkled it on the mercy-seat, and at the front of the mercy-seat,
Read Leviticus 16 YLT  |  Read Leviticus 16:15 YLT in parallel  

Leviticus 16 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 16

The great day of atonement. (1-14) The sacrifices on it, The scape-goat. (15-34)

Verses 1-14 Without entering into particulars of the sacrifices on the great day of atonement, we may notice that it was to be a statute for ever, till that dispensation be at an end. As long as we are continually sinning, we continually need the atonement. The law of afflicting our souls for sin, is a statue which will continue in force till we arrive where all tears, even those of repentance, will be wiped from our eyes. The apostle observes it as a proof that the sacrifices could not take away sin, and cleanse the conscience from it, that in them there was a remembrance made of sin every year, upon the day of atonement, ( hebrews 10:1 hebrews 10:3 ) . The repeating the sacrifices, showed there was in them but a feeble effort toward making atonement; this could be done only by offering up the body of Christ once for all; and that sacrifice needed not to be repeated.

Verses 15-34 Here are typified the two great gospel privileges, of the remission of sin, and access to God, both of which we owe to our Lord Jesus. See the expiation of guilt. Christ is both the Maker and the Matter of the atonement; for he is the Priest, the High Priest, that makes reconciliation for the sins of the people. And as Christ is the High Priest, so he is the Sacrifice with which atonement is made; for he is all in all in our reconciliation to God. Thus he was figured by the two goats. The slain goat was a type of Christ dying for our sins; the scape-goat a type of Christ rising again for our justification. The atonement is said to be completed by putting the sins of Israel upon the head of the goat, which was sent away into a wilderness, a land not inhabited; and the sending away of the goat represented the free and full remission of their sins. He shall bear upon him all their iniquities. Thus Christ, the Lamb of God, takes away the sin of the world, by taking it upon himself, ( John 1:29 ) . The entrance into heaven, which Christ made for us, was typified by the high priest's entrance into the most holy place. See ( Hebrews 9:7 ) . The high priest was to come out again; but our Lord Jesus ever lives, making intercession, and always appears in the presence of God for us. Here are typified the two great gospel duties of faith and repentance. By faith we put our hands upon the head of the offering; relying on Christ as the Lord our Righteousness, pleading his satisfaction, as that which alone is able to atone for our sins, and procure us a pardon. By repentance we afflict our souls; not only fasting for a time from the delights of the body, but inwardly sorrowing for sin, and living a life of self-denial, assuring ourselves, that if we confess our sins, God is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. By the atonement we obtain rest for our souls, and all the glorious liberties of the children of God. Sinner, get the blood of Christ effectually applied to thy soul, or else thou canst never look God in the face with any comfort or acceptance. Take this blood of Christ, apply it by faith, and see how it atones with God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use