Compare Translations for Leviticus 16:14

14 He is to take some of the bull's blood and sprinkle [it] with his finger against the east side of the mercy seat; then he will sprinkle some of the blood with his finger before the mercy seat seven times.
14 And he shall take some of the blood of the bull and sprinkle it with his finger on the front of the mercy seat on the east side, and in front of the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.
14 And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
14 He will take some of the bull's blood and sprinkle it with his finger on the front of the Atonement-Cover, then sprinkle the blood before the Atonement-Cover seven times.
14 "Moreover, he shall take some of the blood of the bull and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east side; also in front of the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.
14 He is to take some of the bull’s blood and with his finger sprinkle it on the front of the atonement cover; then he shall sprinkle some of it with his finger seven times before the atonement cover.
14 He shall take some of the blood of the bull and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east side; and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.
14 Then he must take some of the blood of the bull, dip his finger in it, and sprinkle it on the east side of the atonement cover. He must sprinkle blood seven times with his finger in front of the atonement cover.
14 He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the front of the mercy seat, and before the mercy seat he shall sprinkle the blood with his finger seven times.
14 and he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy-seat on the east; and before the mercy-seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
14 And let him take some of the blood of the ox, shaking drops of it from his finger on the cover of the ark on the east side, and before it, seven times.
14 He will take some of the bull's blood and sprinkle it with his finger on the cover from the east side. He will then sprinkle some of the blood with his finger seven times in front of the cover.
14 He will take some of the bull's blood and sprinkle it with his finger on the cover from the east side. He will then sprinkle some of the blood with his finger seven times in front of the cover.
14 He is to take some of the bull's blood and sprinkle it with his finger on the ark-cover toward the east; and in front of the ark-cover he is to sprinkle some of the blood with his finger seven times.
14 And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle with his finger upon the front of the mercy-seat eastward; and before the mercy-seat shall he sprinkle of the blood seven times with his finger.
14 He shall take some of the bull's blood and with his finger sprinkle it on the front of the lid and then sprinkle some of it seven times in front of the Covenant Box.
14 He shall take some of the bull's blood and with his finger sprinkle it on the front of the lid and then sprinkle some of it seven times in front of the Covenant Box.
14 He will take some of the bull's blood and sprinkle it with his finger on the east side of the throne of mercy. Then he will sprinkle some of the blood with his finger seven times in front of the throne of mercy.
14 He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east; and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.
14 Then he shall take of the blood of the bullock and sprinkle it with his finger towards the seat of reconciliation eastward; towards the seat of reconciliation he shall sprinkle of the blood with his finger seven times.
14 And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
14 And he shall take {some of} the bull's blood, and he shall spatter [it] with his finger on the atonement cover's surface on the eastern [side], and {before} the atonement cover he shall spatter {some of} the blood with his finger seven times.
14 And he shall take of the blood of the calf, and sprinkle with his finger on the mercy-seat eastward: before the mercy-seat shall he sprinkle seven times of the blood with his finger.
14 Also, he must take some of the blood from the bull and sprinkle it with his finger on the front of the lid; with his finger he will sprinkle the blood seven times in front of the lid.
14 "He must dip his finger in the bull's blood. He must sprinkle it on the front of the cover of the ark. He must sprinkle some in front of the cover. He must do it seven times.
14 He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the front of the mercy seat, and before the mercy seat he shall sprinkle the blood with his finger seven times.
14 He shall take also of the blood of the calf, and sprinkle with his finger seven times towards the propitiatory to the east.
14 and he shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the front of the mercy seat, and before the mercy seat he shall sprinkle the blood with his finger seven times.
14 and he shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the front of the mercy seat, and before the mercy seat he shall sprinkle the blood with his finger seven times.
14 En hij zal van het bloed van den var nemen, en zal met zijn vinger op het verzoendeksel oostwaarts sprengen; en voor het verzoendeksel zal hij zevenmaal met zijn vinger van dat bloed sprengen.
14 And he shall take of the blood of the bullock and sprinkle it with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
14 And he shall take of the blood of the bullock and sprinkle it with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
14 And he shall take of the bloude of the oxe ad sprinkle it with his finger before the mercyseate eastwarde: euen .vij. tymes.
14 tollet quoque de sanguine vituli et asperget digito septies contra propitiatorium ad orientem
14 tollet quoque de sanguine vituli et asperget digito septies contra propitiatorium ad orientem
14 And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle [it] with his finger upon the mercy-seat eastward: and before the mercy-seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
14 and he shall take of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
14 Also Aaron shall take of the calf's blood, and he shall sprinkle seven times with his finger against God's answering place, eastward. (And Aaron shall take some of the calf's blood, and he shall sprinkle it with his finger onto that lid, eastwards, and seven times in front of the propitiatory, that is, in front of the mercy seat.)
14 `And he hath taken of the blood of the bullock, and hath sprinkled with his finger on the front of the mercy-seat eastward; even at the front of the mercy-seat he doth sprinkle seven times of the blood with his finger.

Leviticus 16:14 Commentaries