Compare Translations for Leviticus 24:5

Leviticus 24:5 ASV
And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth parts [of an ephah] shall be in one cake.
Read Leviticus 24 ASV  |  Read Leviticus 24:5 ASV in parallel  
Leviticus 24:5 BBE
And take the best meal and make twelve cakes of it, a fifth part of an ephah in every cake.
Read Leviticus 24 BBE  |  Read Leviticus 24:5 BBE in parallel  
Leviticus 24:5 ESV
"You shall take fine flour and bake twelve loaves from it; two tenths of an ephah shall be in each loaf.
Read Leviticus 24 ESV  |  Read Leviticus 24:5 ESV in parallel  
Leviticus 24:5 NKJV
"And you shall take fine flour and bake twelve cakes with it. Two-tenths of an ephah shall be in each cake.
Read Leviticus 24 NKJV  |  Read Leviticus 24:5 NKJV in parallel  
Leviticus 24:5 NRS
You shall take choice flour, and bake twelve loaves of it; two-tenths of an ephah shall be in each loaf.
Read Leviticus 24 NRS  |  Read Leviticus 24:5 NRS in parallel  
Leviticus 24:5 CJB
"You are to take fine flour and use it to bake twelve loaves, one gallon per loaf.
Read Leviticus 24 CJB  |  Read Leviticus 24:5 CJB in parallel  
Leviticus 24:5 RHE
Thou shalt take also fine flour, and shalt bake twelve loaves thereof, two tenths shall be in every loaf.
Read Leviticus 24 RHE  |  Read Leviticus 24:5 RHE in parallel  
Leviticus 24:5 ELB
Und du sollst Feinmehl nehmen und daraus zwölf Kuchen backen: von zwei Zehnteln soll ein Kuchen sein.
Read Leviticus 24 ELB  |  Read Leviticus 24:5 ELB in parallel  
Leviticus 24:5 GDB
Piglia, oltre a ciò, del fior di farina, e fanne dodici focacce, e cuocile; sia ciascuna focaccia di due decimi d’efa.
Read Leviticus 24 GDB  |  Read Leviticus 24:5 GDB in parallel  
Leviticus 24:5 GW
"Also take flour and bake twelve rings of bread. Each ring will contain four quarts of flour.
Read Leviticus 24 GW  |  Read Leviticus 24:5 GW in parallel  
Leviticus 24:5 GNT
Take twenty-four pounds of flour and bake twelve loaves of bread.
Read Leviticus 24 GNT  |  Read Leviticus 24:5 GNT in parallel  
Leviticus 24:5 HNV
You shall take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenth parts [of an efah] shall be in one cake.
Read Leviticus 24 HNV  |  Read Leviticus 24:5 HNV in parallel  
Leviticus 24:5 CSB
"Take fine flour and bake it into 12 loaves; each loaf is to be made with four quarts.
Read Leviticus 24 CSB  |  Read Leviticus 24:5 CSB in parallel  
Leviticus 24:5 KJV
And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
Read Leviticus 24 KJV  |  Read Leviticus 24:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 24:5 BLA
Tomarás flor de harina y con ella cocerás doce tortas; en cada torta habrá dos décimas de efa.
Read Leviticus 24 BLA  |  Read Leviticus 24:5 BLA in parallel  
Leviticus 24:5 RVR
Y tomarás flor de harina, y cocerás de ella doce tortas: cada torta será de dos décimas.
Read Leviticus 24 RVR  |  Read Leviticus 24:5 RVR in parallel  
Leviticus 24:5 LSG
Tu prendras de la fleur de farine, et tu en feras douze g?teaux; chaque g?teau sera de deux dixi?mes.
Read Leviticus 24 LSG  |  Read Leviticus 24:5 LSG in parallel  
Leviticus 24:5 LUT
Und sollst Semmelmehl nehmen und davon zwölf Kuchen backen; zwei Zehntel soll ein Kuchen haben.
Read Leviticus 24 LUT  |  Read Leviticus 24:5 LUT in parallel  
Leviticus 24:5 NAS
"Then you shall take fine flour and bake twelve cakes with it; two-tenths of an ephah shall be in each cake.
Read Leviticus 24 NAS  |  Read Leviticus 24:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 24:5 NCV
"Take fine flour and bake twelve loaves of bread with it, using four quarts of flour for each loaf.
Read Leviticus 24 NCV  |  Read Leviticus 24:5 NCV in parallel  
Leviticus 24:5 NIRV
"Get fine flour and bake 12 loaves of bread. Use 16 cups of flour for each loaf.
Read Leviticus 24 NIRV  |  Read Leviticus 24:5 NIRV in parallel  
Leviticus 24:5 NIV
"Take fine flour and bake twelve loaves of bread, using two-tenths of an ephah for each loaf.
Read Leviticus 24 NIV  |  Read Leviticus 24:5 NIV in parallel  
Leviticus 24:5 NLT
"You must bake twelve loaves of bread from choice flour, using three quarts of flour for each loaf.
Read Leviticus 24 NLT  |  Read Leviticus 24:5 NLT in parallel  
Leviticus 24:5 OST
Tu prendras aussi de la fleur de farine, et tu la cuiras en douze gâteaux; chaque gâteau sera de deux dixièmes;
Read Leviticus 24 OST  |  Read Leviticus 24:5 OST in parallel  
Leviticus 24:5 RSV
"And you shall take fine flour, and bake twelve cakes of it; two tenths of an ephah shall be in each cake.
Read Leviticus 24 RSV  |  Read Leviticus 24:5 RSV in parallel  
Leviticus 24:5 RIV
Prenderai pure del fior di farina, e ne farai cuocere dodici focacce; ogni focaccia sarà di due decimi d’efa.
Read Leviticus 24 RIV  |  Read Leviticus 24:5 RIV in parallel  
Leviticus 24:5 SEV
Y tomarás flor de harina, y cocerás de ella doce tortas; cada torta será de dos décimas.
Read Leviticus 24 SEV  |  Read Leviticus 24:5 SEV in parallel  
Leviticus 24:5 SVV
Gij zult ook meelbloem nemen, en twaalf koeken daarvan bakken; van twee tienden zal een koek zijn.
Read Leviticus 24 SVV  |  Read Leviticus 24:5 SVV in parallel  
Leviticus 24:5 DBY
And thou shalt take fine wheaten flour, and bake twelve cakes thereof; each cake shall be of two tenths.
Read Leviticus 24 DBY  |  Read Leviticus 24:5 DBY in parallel  
Leviticus 24:5 VUL
accipies quoque similam et coques ex ea duodecim panes qui singuli habebunt duas decimas
Read Leviticus 24 VUL  |  Read Leviticus 24:5 VUL in parallel  
Leviticus 24:5 MSG
"Take fine flour and bake twelve loaves of bread, using about four quarts of flour to a loaf.
Read Leviticus 24 MSG  |  Read Leviticus 24:5 MSG in parallel  
Leviticus 24:5 WBT
And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenth-parts shall be in one cake.
Read Leviticus 24 WBT  |  Read Leviticus 24:5 WBT in parallel  
Leviticus 24:5 TMB
"And thou shalt take fine flour and bake twelve cakes thereof, twotenths part shall be in one cake.
Read Leviticus 24 TMB  |  Read Leviticus 24:5 TMB in parallel  
Leviticus 24:5 TNIV
"Take the finest flour and bake twelve loaves of bread, using two-tenths of an ephah for each loaf.
Read Leviticus 24 TNIV  |  Read Leviticus 24:5 TNIV in parallel  
Leviticus 24:5 WEB
You shall take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenth parts [of an ephah] shall be in one cake.
Read Leviticus 24 WEB  |  Read Leviticus 24:5 WEB in parallel  
Leviticus 24:5 WYC
Also thou shalt take [tried] wheat flour (And thou shalt take fine wheat flour), and thou shalt bake thereof twelve loaves, which shall have each by themselves two tenth parts (of an ephah),
Read Leviticus 24 WYC  |  Read Leviticus 24:5 WYC in parallel  
Leviticus 24:5 YLT
`And thou hast taken flour, and hast baked twelve cakes with it, two tenth deals are in the one cake,
Read Leviticus 24 YLT  |  Read Leviticus 24:5 YLT in parallel  

Leviticus 24 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 24

Oil for the lamps, The shew-bread. (1-9) The law of blasphemy, blasphemer is stoned. (10-23)

Verses 1-9 The loaves of bread typify Christ as the Bread of life, and the food of the souls of his people. He is the Light of his church, the Light of the world; in and through his word this light shines. By this light we discern the food prepared for our souls; and we should daily, but especially from sabbath to sabbath, feed thereon in our hearts with thanksgiving. And as the loaves were left in the sanctuary, so should we abide with God till he dismiss us.

Verses 10-23 This offender was the son of an Egyptian father, and an Israelitish mother. The notice of his parents shows the common ill effect of mixed marriages. A standing law for the stoning of blasphemers was made upon this occasion. Great stress is laid upon this law. It extends to the strangers among them, as well as to those born in the land. Strangers, as well as native Israelites, should be entitled to the benefit of the law, so as not to suffer wrong; and should be liable to the penalty of this law, in case they did wrong. If those who profane the name of God escape punishment from men, yet the Lord our God will not suffer them to escape his righteous judgments. What enmity against God must be in the heart of man, when blasphemies against God proceed out of his mouth. If he that despised Moses' law, died without mercy, of what punishment will they be worthy, who despise and abuse the gospel of the Son of God! Let us watch against anger, do no evil, avoid all connexions with wicked people, and reverence that holy name which sinners blaspheme.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use