Compare Translations for Luke 18:4

4 "For a while he was unwilling, but later he said to himself, 'Even though I don't fear God or respect man,
4 For a while he refused, but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God nor respect man,
4 And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
4 "He never gave her the time of day. But after this went on and on he said to himself, 'I care nothing what God thinks, even less what people think.
4 "For a while he was unwilling ; but afterward he said to himself, 'Even though I do not fear God nor respect man,
4 “For some time he refused. But finally he said to himself, ‘Even though I don’t fear God or care what people think,
4 And he would not for a while; but afterward he said within himself, 'Though I do not fear God nor regard man,
4 The judge ignored her for a while, but finally he said to himself, ‘I don’t fear God or care about people,
4 For a while he refused; but later he said to himself, "Though I have no fear of God and no respect for anyone,
4 And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
4 And for a time he would not: but later, he said to himself, Though I have no fear of God or respect for man,
4 For a while he refused but finally said to himself, I don't fear God or respect people,
4 For a while he refused but finally said to himself, I don't fear God or respect people,
4 For a long time he refused; but after awhile, he said to himself, `I don't fear God, and I don't respect other people;
4 And he would not for a time; but afterwards he said within himself, If even I fear not God and respect not man,
4 For a long time the judge refused to act, but at last he said to himself, "Even though I don't fear God or respect people,
4 For a long time the judge refused to act, but at last he said to himself, "Even though I don't fear God or respect people,
4 "For a while the judge refused to do anything. But then he thought, 'This widow really annoys me. Although I don't fear God or respect people,
4 He wouldn't for a while, but afterward he said to himself, 'Though I don't fear God, nor respect man,
4 And he would not for a while, but afterward he said within himself, Though I do not fear God, nor regard man,
4 And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
4 And he was not willing for a time, but after these [things] he said to himself, 'Even if I do not fear God or respect people,
4 For a while the judge refused to help her. But afterwards, he thought to himself, 'Even though I don't respect God or care about people,
4 "For some time the judge refused. But finally he said to himself, 'I don't have any respect for God. I don't care about people.
4 For a while he refused; but later he said to himself, "Though I have no fear of God and no respect for anyone,
4 And he would not for a long time. But afterwards he said within himself: Although I fear not God nor regard man,
4 For a while he refused; but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God nor regard man,
4 For a while he refused; but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God nor regard man,
4 καὶ οὐκ ἤθελεν ἐπὶ χρόνον, μετὰ ταῦτα δὲ ⸃ εἶπεν ἐν ἑαυτῷ · Εἰ καὶ τὸν θεὸν οὐ φοβοῦμαι οὐδὲ ἄνθρωπον ⸃ ἐντρέπομαι,
4 And for a while he would not, but afterward he said within himself, `Though I fear not God nor regard man,
4 And for a while he would not, but afterward he said within himself, `Though I fear not God nor regard man,
4 And he wolde not for a whyle. But afterwarde he sayd vnto him selfe: though I feare not God nor care for man
4 et nolebat per multum tempus post haec autem dixit intra se et si Deum non timeo nec hominem revereor
4 et nolebat per multum tempus post haec autem dixit intra se et si Deum non timeo nec hominem revereor
4 And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
4 He wouldn't for a while, but afterward he said to himself, 'Though I don't fear God, nor respect man,
4 "For a time he would not, but afterwards he said to himself, "`Though I have neither reverence for God nor respect for man,
4 and he would not long time [and he would not by much time]. But after these things he said within himself, Though I dread not God, and shame not of man,
4 and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard,

Luke 18:4 Commentaries