Compare Translations for Luke 19:30

30 and said, "Go into the village ahead of you. As you enter it, you will find a young donkey tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here.
30 saying, "Go into the village in front of you, where on entering you will find a colt tied, on which no one has ever yet sat. Untie it and bring it here.
30 Saying,Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.
30 "Go to the village across from you. As soon as you enter, you'll find a colt tethered, one that has never been ridden. Untie it and bring it.
30 saying, "Go into the village ahead of you; there, as you enter, you will find a colt tied on which no one yet has ever sat; untie it and bring it here.
30 “Go to the village ahead of you, and as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here.
30 saying, "Go into the village opposite you, where as you enter you will find a colt tied, on which no one has ever sat. Loose it and bring it here.
30 “Go into that village over there,” he told them. “As you enter it, you will see a young donkey tied there that no one has ever ridden. Untie it and bring it here.
30 saying, "Go into the village ahead of you, and as you enter it you will find tied there a colt that has never been ridden. Untie it and bring it here.
30 saying, Go your way into the village over against [you]; in which as ye enter ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat: loose him, and bring him.
30 Saying, Go into the little town in front of you, and on going in you will see a young ass fixed with a cord, on which no man has ever been seated; let him loose and take him.
30 He said, "Go into the village over there. When you enter it, you will find tied up there a colt that no one has ever ridden. Untie it and bring it here.
30 He said, "Go into the village over there. When you enter it, you will find tied up there a colt that no one has ever ridden. Untie it and bring it here.
30 instructing them, "Go into the village ahead; on entering it, you will find a colt tied up that has never been ridden. Untie it and bring it here.
30 saying, Go into the village over against [you], in which ye will find, on entering it, a colt tied up, on which no [child] of man ever sat at any time: loose it and lead it [here].
30 with these instructions: "Go to the village there ahead of you; as you go in, you will find a colt tied up that has never been ridden. Untie it and bring it here.
30 with these instructions: "Go to the village there ahead of you; as you go in, you will find a colt tied up that has never been ridden. Untie it and bring it here.
30 He said to them, "Go into the village ahead of you. As you enter, you will find a young donkey tied there. No one has ever sat on it. Untie it, and bring it.
30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it.
30 saying, Go ye into the village over against you, in which at your entering ye shall find a colt tied, upon whom no one has ever sat; loose him, and bring him here.
30 Saying , Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied , whereon yet never man sat : loose him, and bring him hither.
30 saying, 'Go into the village in front of [you], in which [as you] enter you will find a colt tied, on which {no person has ever} sat, and untie it [and] bring [it].
30 He said, "Go to the town you can see there. When you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here to me.
30 "Go to the village ahead of you. As soon as you get there, you will find a donkey's colt tied up. No one has ever ridden it. Untie it and bring it here.
30 saying, "Go into the village ahead of you, and as you enter it you will find tied there a colt that has never been ridden. Untie it and bring it here.
30 Saying: Go into the town which is over against you, at your entering into which you shall find the colt of an ass tied, on which no man ever hath sitten: loose him and bring him hither.
30 saying, "Go into the village opposite, where on entering you will find a colt tied, on which no one has ever yet sat; untie it and bring it here.
30 saying, "Go into the village opposite, where on entering you will find a colt tied, on which no one has ever yet sat; untie it and bring it here.
30 λέγων · Ὑπάγετε εἰς τὴν κατέναντι κώμην, ἐν ᾗ εἰσπορευόμενοι εὑρήσετε πῶλον δεδεμένον, ἐφ’ ὃν οὐδεὶς πώποτε ἀνθρώπων ἐκάθισεν, καὶ λύσαντες αὐτὸν ἀγάγετε.
30 saying, "Go ye into the village opposite you, in which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat. Loose him and bring him hither.
30 saying, "Go ye into the village opposite you, in which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat. Loose him and bring him hither.
30 sayinge: Goo ye in to the toune which is over agaynste you. In the which assone as ye are come ye shall finde a colte tyed wheron yet never man sate. Lowse him and bringe him hider.
30 dicens ite in castellum quod contra est in quod introeuntes invenietis pullum asinae alligatum cui nemo umquam hominum sedit solvite illum et adducite
30 dicens ite in castellum quod contra est in quod introeuntes invenietis pullum asinae alligatum cui nemo umquam hominum sedit solvite illum et adducite
30 Saying, Go ye into the village over against [you]; in which at your entering ye will find a colt tied, on which yet never man sat: loose him, and bring [him hither].
30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie him, and bring him.
30 saying to them, "Go into the village facing you. On entering it you will find an ass's foal tied up which no one has ever yet ridden: untie it, and bring it here.
30 and said [saying], Go ye into the castle, that is against you; into which as ye enter [into which ye entering], ye shall find a colt of an ass tied, on which never man sat; untie ye him, and bring ye to me.
30 having said, Go away to the village over-against, in which, entering into, ye shall find a colt bound, on which no one of men did ever sit, having loosed it, bring [it];

Luke 19:30 Commentaries