Compare Translations for Luke 21:9

9 When you hear of wars and rebellions, don't be alarmed. Indeed, these things must take place first, but the end won't come right away."
9 And when you hear of wars and tumults, do not be terrified, for these things must first take place, but the end will not be at once."
9 But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by.
9 When you hear of wars and uprisings, keep your head and don't panic. This is routine history and no sign of the end."
9 "When you hear of wars and disturbances, do not be terrified; for these things must take place first, but the end does not follow immediately."
9 When you hear of wars and uprisings, do not be frightened. These things must happen first, but the end will not come right away.”
9 But when you hear of wars and commotions, do not be terrified; for these things must come to pass first, but the end will not come immediately."
9 And when you hear of wars and insurrections, don’t panic. Yes, these things must take place first, but the end won’t follow immediately.”
9 "When you hear of wars and insurrections, do not be terrified; for these things must take place first, but the end will not follow immediately."
9 And when ye shall hear of wars and tumults, be not terrified: for these things must needs come to pass first; but the end is not immediately.
9 And when news of wars and troubled times comes to your ears, have no fear; for these things have to be, but the end will not be now.
9 When you hear of wars and rebellions, don't be alarmed. These things must happen first, but the end won't happen immediately."
9 When you hear of wars and rebellions, don't be alarmed. These things must happen first, but the end won't happen immediately."
9 And when you hear of wars and revolutions, don't panic. For these things must happen first, but the end will not follow immediately."
9 And when ye shall hear of wars and tumults, be not terrified, for these things must first take place, but the end is not immediately.
9 Don't be afraid when you hear of wars and revolutions; such things must happen first, but they do not mean that the end is near."
9 Don't be afraid when you hear of wars and revolutions; such things must happen first, but they do not mean that the end is near."
9 "When you hear of wars and revolutions, don't be terrified! These things must happen first, but the end will not come immediately."
9 When you hear of wars and disturbances, don't be terrified, for these things must happen first, but the end won't come immediately."
9 But when ye shall hear of wars and seditions, be not terrified; for these things must first come to pass, but the end is not yet.
9 But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified : for these things must first come to pass ; but the end is not by and by.
9 And when you hear about wars and insurrections, do not be terrified, for these [things] must happen first, but the end [will] not [be] at once."
9 When you hear about wars and riots, don't be afraid, because these things must happen first, but the end will come later."
9 Do not be afraid when you hear about wars and about fighting against rulers. Those things must happen first. But the end will not come right away."
9 "When you hear of wars and insurrections, do not be terrified; for these things must take place first, but the end will not follow immediately."
9 And when you shall hear of wars and seditions, be not terrified. These things must first come to pass: but the end is not yet presently.
9 And when you hear of wars and tumults, do not be terrified; for this must first take place, but the end will not be at once."
9 And when you hear of wars and tumults, do not be terrified; for this must first take place, but the end will not be at once."
9 ὅταν δὲ ἀκούσητε πολέμους καὶ ἀκαταστασίας, μὴ πτοηθῆτε · δεῖ γὰρ ταῦτα γενέσθαι πρῶτον, ἀλλ’ οὐκ εὐθέως τὸ τέλος.
9 But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified, for these things must first come to pass. But the end is not at once."
9 But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified, for these things must first come to pass. But the end is not at once."
9 But when ye heare of warre and of dissencion: be not afrayd. For these thinges must fyrst come: but the ende foloweth not by and by.
9 cum autem audieritis proelia et seditiones nolite terreri oportet primum haec fieri sed non statim finis
9 cum autem audieritis proelia et seditiones nolite terreri oportet primum haec fieri sed non statim finis
9 But when ye shall hear of wars, and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass: but the end [is] not immediately.
9 When you hear of wars and disturbances, don't be terrified, for these things must happen first, but the end won't come immediately."
9 But when you hear of wars and turmoils, be not afraid; for these things must happen first, but the end does not come immediately."
9 And when ye shall hear battles and strives within [But when ye shall hear battles and dissensions within], do not ye be afeared; it behooveth first these things to be done, but not yet at once is an end [but not yet anon the end].
9 and when ye may hear of wars and uprisings, be not terrified, for it behoveth these things to happen first, but the end [is] not immediately.'

Luke 21:9 Commentaries