Compare Translations for Luke 4:36

Luke 4:36 BBE
And wonder came on them all and they said to one another, What are these words? for with authority and power he gives orders to the evil spirits and they come out.
Read Luke 4 BBE  |  Read Luke 4:36 BBE in parallel  
Luke 4:36 GNT
The people were all amazed and said to one another, "What kind of words are these? With authority and power this man gives orders to the evil spirits, and they come out!"
Read Luke 4 GNT  |  Read Luke 4:36 GNT in parallel  
Luke 4:36 NAS
And amazement came upon them all, and they began talking with one another saying, "What is this message ? For with authority and power He commands the unclean spirits and they come out."
Read Luke 4 NAS  |  Read Luke 4:36 NAS in parallel  |  Interlinear view
Luke 4:36 NKJV
Then they were all amazed and spoke among themselves, saying, "What a word this is! For with authority and power He commands the unclean spirits, and they come out."
Read Luke 4 NKJV  |  Read Luke 4:36 NKJV in parallel  
Luke 4:36 NRS
They were all amazed and kept saying to one another, "What kind of utterance is this? For with authority and power he commands the unclean spirits, and out they come!"
Read Luke 4 NRS  |  Read Luke 4:36 NRS in parallel  
Luke 4:36 ASV
And amazement came upon all, and they spake together, one with another, saying, What is this word? for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
Read Luke 4 ASV  |  Read Luke 4:36 ASV in parallel  
Luke 4:36 CJB
They were all astounded and said to one another, "What kind of teaching is this? Why, he gives orders with power and authority to the unclean spirits, and they come out!"
Read Luke 4 CJB  |  Read Luke 4:36 CJB in parallel  
Luke 4:36 RHE
And there came fear upon all; and they talked among themselves, saying: What word is this, for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they go out?
Read Luke 4 RHE  |  Read Luke 4:36 RHE in parallel  
Luke 4:36 ELB
Und Entsetzen kam über alle, und sie redeten untereinander und sprachen: Was ist dies für ein Wort? Denn mit Gewalt und Kraft gebietet er den unreinen Geistern, und sie fahren aus.
Read Luke 4 ELB  |  Read Luke 4:36 ELB in parallel  
Luke 4:36 ESV
And they were all amazed and said to one another, "What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!"
Read Luke 4 ESV  |  Read Luke 4:36 ESV in parallel  
Luke 4:36 GDB
E spavento nacque in tutti; e ragionavan fra loro, dicendo: Quale è questa parola ch’egli, con autorità, e potenza, comandi agli spiriti immondi, ed essi escano fuori?
Read Luke 4 GDB  |  Read Luke 4:36 GDB in parallel  
Luke 4:36 GW
Everyone was stunned. They said to one another, "What kind of command is this? With authority and power he gives orders to evil spirits, and they come out."
Read Luke 4 GW  |  Read Luke 4:36 GW in parallel  
Luke 4:36 HNV
Amazement came on all, and they spoke together, one with another, saying, "What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!"
Read Luke 4 HNV  |  Read Luke 4:36 HNV in parallel  
Luke 4:36 CSB
They were all struck with amazement and kept saying to one another, "What is this message? For He commands the unclean spirits with authority and power, and they come out!"
Read Luke 4 CSB  |  Read Luke 4:36 CSB in parallel  
Luke 4:36 KJV
And they were all amazed, and spake among themselves, saying , What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out .
Read Luke 4 KJV  |  Read Luke 4:36 KJV in parallel  |  Interlinear view
Luke 4:36 BLA
Y todos se quedaron asombrados, y discutían entre sí, diciendo: ¿Qué mensaje es éste? Porque con autoridad y poder manda a los espíritus inmundos y salen.
Read Luke 4 BLA  |  Read Luke 4:36 BLA in parallel  
Luke 4:36 RVR
Y hubo espanto en todos, y hablaban unos á otros, diciendo: ¿Qué palabra es ésta, que con autoridad y potencia manda á los espíritus inmundos, y salen?
Read Luke 4 RVR  |  Read Luke 4:36 RVR in parallel  
Luke 4:36 LEB
And amazement came upon [them] all, and they began to talk with one another, saying, "What word [is] this? For he commands the unclean spirits with authority and power, and they come out!"
Read Luke 4 LEB  |  Read Luke 4:36 LEB in parallel  
Luke 4:36 LSG
Tous furent saisis de stupeur, et ils se disaient les uns aux autres: Quelle est cette parole? il commande avec autorité et puissance aux esprits impurs, et ils sortent!
Read Luke 4 LSG  |  Read Luke 4:36 LSG in parallel  
Luke 4:36 LUT
Und es kam eine Furcht über sie alle, und redeten miteinander und sprachen: Was ist das für ein Ding? Er gebietet mit Macht und Gewalt den unsauberen Geistern, und sie fahren aus.
Read Luke 4 LUT  |  Read Luke 4:36 LUT in parallel  
Luke 4:36 NCV
The people were amazed and said to each other, "What does this mean? With authority and power he commands evil spirits, and they come out."
Read Luke 4 NCV  |  Read Luke 4:36 NCV in parallel  
Luke 4:36 NIRV
All the people were amazed. They said to each other, "What is this teaching? With authority and power he gives orders to evil spirits. And they come out!"
Read Luke 4 NIRV  |  Read Luke 4:36 NIRV in parallel  
Luke 4:36 NIV
All the people were amazed and said to each other, "What is this teaching? With authority and power he gives orders to evil spirits and they come out!"
Read Luke 4 NIV  |  Read Luke 4:36 NIV in parallel  
Luke 4:36 NLT
Amazed, the people exclaimed, "What authority and power this man's words possess! Even evil spirits obey him and flee at his command!"
Read Luke 4 NLT  |  Read Luke 4:36 NLT in parallel  
Luke 4:36 OST
Et ils en furent tous épouvantés, et ils disaient entre eux: Qu'est-ce que ceci? Il commande avec autorité et avec puissance aux esprits immondes, et ils sortent!
Read Luke 4 OST  |  Read Luke 4:36 OST in parallel  
Luke 4:36 RSV
And they were all amazed and said to one another, "What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out."
Read Luke 4 RSV  |  Read Luke 4:36 RSV in parallel  
Luke 4:36 RIV
E tutti furon presi da sbigottimento e ragionavan fra loro, dicendo: Qual parola è questa? Egli comanda con autorità e potenza agli spiriti immondi, ed essi escono.
Read Luke 4 RIV  |  Read Luke 4:36 RIV in parallel  
Luke 4:36 SEV
Y hubo espanto en todos, y hablaban unos a otros, diciendo: ¿Qué palabra es ésta, que con autoridad y potencia manda a los espíritus inmundos, y salen?
Read Luke 4 SEV  |  Read Luke 4:36 SEV in parallel  
Luke 4:36 SVV
En er kwam een verbaasdheid over allen; en zij spraken samen tot elkander, zeggende: Wat woord is dit, dat Hij met macht en kracht den onreinen geesten gebiedt, en zij varen uit?
Read Luke 4 SVV  |  Read Luke 4:36 SVV in parallel  
Luke 4:36 DBY
And astonishment came upon all, and they spoke to one another, saying, What word [is] this? for with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out.
Read Luke 4 DBY  |  Read Luke 4:36 DBY in parallel  
Luke 4:36 VUL
et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quod est hoc verbum quia in potestate et virtute imperat inmundis spiritibus et exeunt
Read Luke 4 VUL  |  Read Luke 4:36 VUL in parallel  
Luke 4:36 MSG
That set everyone back on their heels, whispering and wondering, "What's going on here? Someone whose words make things happen? Someone who orders demonic spirits to get out and they go?"
Read Luke 4 MSG  |  Read Luke 4:36 MSG in parallel  
Luke 4:36 WBT
And they were all amazed, and spoke among themselves, saying, What a word [is] this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
Read Luke 4 WBT  |  Read Luke 4:36 WBT in parallel  
Luke 4:36 TMB
And they were all amazed, and spoke among themselves, saying, "What a word is this! For with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out."
Read Luke 4 TMB  |  Read Luke 4:36 TMB in parallel  
Luke 4:36 TNIV
All the people were amazed and said to each other, "What words these are! With authority and power he gives orders to evil spirits and they come out!"
Read Luke 4 TNIV  |  Read Luke 4:36 TNIV in parallel  
Luke 4:36 WNT
All were astonished and awe-struck; and they asked one another, "What sort of language is this? For with authority and real power He gives orders to the foul spirits and they come out."
Read Luke 4 WNT  |  Read Luke 4:36 WNT in parallel  
Luke 4:36 WEB
Amazement came on all, and they spoke together, one with another, saying, "What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!"
Read Luke 4 WEB  |  Read Luke 4:36 WEB in parallel  
Luke 4:36 WYC
And dread was made in all men, and they spake together, and said [saying], What is this word, for in power and virtue he commandeth to unclean spirits, and they go out?
Read Luke 4 WYC  |  Read Luke 4:36 WYC in parallel  
Luke 4:36 YLT
and amazement came upon all, and they were speaking together, with one another, saying, `What [is] this word, that with authority and power he doth command the unclean spirits, and they come forth?'
Read Luke 4 YLT  |  Read Luke 4:36 YLT in parallel  

Luke 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The temptation of Christ. (1-13) Christ in the synagogue of Nazareth. (14-30) He casts out an unclean spirit and heals the sick. (31-44)

Verses 1-13 Christ's being led into the wilderness gave an advantage to the tempter; for there he was alone, none were with him by whose prayers and advice he might be helped in the hour of temptation. He who knew his own strength might give Satan advantage; but we may not, who know our own weakness. Being in all things made like unto his brethren, Jesus would, like the other children of God, live in dependence upon the Divine Providence and promise. The word of God is our sword, and faith in that word is our shield. God has many ways of providing for his people, and therefore is at all times to be depended upon in the way of duty. All Satan's promises are deceitful; and if he is permitted to have any influence in disposing of the kingdoms of the world and the glory of them, he uses them as baits to insnare men to destruction. We should reject at once and with abhorrence, every opportunity of sinful gain or advancement, as a price offered for our souls; we should seek riches, honours, and happiness in the worship and service of God only. Christ will not worship Satan; nor, when he has the kingdoms of the world delivered to him by his Father, will he suffer any remains of the worship of the devil to continue in them. Satan also tempted Jesus to be his own murderer, by unfitting confidence in his Father's protection, such as he had no warrant for. Let not any abuse of Scripture by Satan or by men abate our esteem, or cause us to abandon its use; but let us study it still, seek to know it, and seek our defence from it in all kinds of assaults. Let this word dwell richly in us, for it is our life. Our victorious Redeemer conquered, not for himself only, but for us also. The devil ended all the temptation. Christ let him try all his force, and defeated him. Satan saw it was to no purpose to attack Christ, who had nothing in him for his fiery darts to fasten upon. And if we resist the devil, he will flee from us. Yet he departed but till the season when he was again to be let loose upon Jesus, not as a tempter, to draw him to sin, and so to strike at his head, at which he now aimed and was wholly defeated in; but as a persecutor, to bring Christ to suffer, and so to bruise his heel, which it was told him, he should have to do, and would do, though it would be the breaking of his own head, ( Genesis 3:15 ) . Though Satan depart for a season, we shall never be out of his reach till removed from this present evil world.

Verses 14-30 Christ taught in their synagogues, their places of public worship, where they met to read, expound, and apply the word, to pray and praise. All the gifts and graces of the Spirit were upon him and on him, without measure. By Christ, sinners may be loosed from the bonds of guilt, and by his Spirit and grace from the bondage of corruption. He came by the word of his gospel, to bring light to those that sat in the dark, and by the power of his grace, to give sight to those that were blind. And he preached the acceptable year of the Lord. Let sinners attend to the Saviour's invitation when liberty is thus proclaimed. Christ's name was Wonderful; in nothing was he more so than in the word of his grace, and the power that went along with it. We may well wonder that he should speak such words of grace to such graceless wretches as mankind. Some prejudice often furnishes an objection against the humbling doctrine of the cross; and while it is the word of God that stirs up men's enmity, they will blame the conduct or manner of the speaker. The doctrine of God's sovereignty, his right to do his will, provokes proud men. They will not seek his favour in his own way; and are angry when others have the favours they neglect. Still is Jesus rejected by multitudes who hear the same message from his words. While they crucify him afresh by their sins, may we honour him as the Son of God, the Saviour of men, and seek to show we do so by our obedience.

Verses 31-44 Christ's preaching much affected the people; and a working power went with it to the consciences of men. These miracles showed Christ to be a controller and conqueror of Satan, a healer of diseases. Where Christ gives a new life, in recovery from sickness, it should be a new life, spent more than ever in his service, to his glory. Our business should be to spread abroad Christ's fame in every place, to beseech him in behalf of those diseased in body or mind, and to use our influence in bringing sinners to him, that his hands may be laid upon them for their healing. He cast the devils out of many who were possessed. We were not sent into this world to live to ourselves only, but to glorify God, and to do good in our generation. The people sought him, and came unto him. A desert is no desert, if we are with Christ there. He will continue with us, by his word and Spirit, and extend the same blessings to other nations, till, throughout the earth, the servants and worshippers of Satan are brought to acknowledge him as the Christ, the Son of God, and to find redemption through his blood, even the forgiveness of sins.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use