Compare Translations for Mark 4:28

Mark 4:28 BBE
The earth gives fruit by herself; first the leaf, then the head, then the full grain.
Read Mark 4 BBE  |  Read Mark 4:28 BBE in parallel  
Mark 4:28 ELB
Die Erde bringt von selbst Frucht hervor, zuerst Gras, dann eine Ähre, dann vollen Weizen in der Ähre.
Read Mark 4 ELB  |  Read Mark 4:28 ELB in parallel  
Mark 4:28 KJV
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
Read Mark 4 KJV  |  Read Mark 4:28 KJV in parallel  |  Interlinear view
Mark 4:28 NKJV
For the earth yields crops by itself: first the blade, then the head, after that the full grain in the head.
Read Mark 4 NKJV  |  Read Mark 4:28 NKJV in parallel  
Mark 4:28 NRS
The earth produces of itself, first the stalk, then the head, then the full grain in the head.
Read Mark 4 NRS  |  Read Mark 4:28 NRS in parallel  
Mark 4:28 ASV
The earth beareth fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
Read Mark 4 ASV  |  Read Mark 4:28 ASV in parallel  
Mark 4:28 CJB
By itself the soil produces a crop -- first the stalk, then the head, and finally the full grain in the head.
Read Mark 4 CJB  |  Read Mark 4:28 CJB in parallel  
Mark 4:28 RHE
For the earth of itself bringeth forth fruit, first the blade, then the ear, afterwards the full corn in the ear.
Read Mark 4 RHE  |  Read Mark 4:28 RHE in parallel  
Mark 4:28 ESV
The earth produces by itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
Read Mark 4 ESV  |  Read Mark 4:28 ESV in parallel  
Mark 4:28 GDB
Poichè la terra da sè stessa produce prima erba, poi spiga, poi grano compiuto nella spiga.
Read Mark 4 GDB  |  Read Mark 4:28 GDB in parallel  
Mark 4:28 GW
The ground produces grain by itself. First the green blade appears, then the head, then the head full of grain.
Read Mark 4 GW  |  Read Mark 4:28 GW in parallel  
Mark 4:28 GNT
The soil itself makes the plants grow and bear fruit; first the tender stalk appears, then the head, and finally the head full of grain.
Read Mark 4 GNT  |  Read Mark 4:28 GNT in parallel  
Mark 4:28 HNV
For the eretz bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
Read Mark 4 HNV  |  Read Mark 4:28 HNV in parallel  
Mark 4:28 CSB
The soil produces a crop by itself-first the blade, then the head, and then the ripe grain on the head.
Read Mark 4 CSB  |  Read Mark 4:28 CSB in parallel  
Mark 4:28 BLA
La tierra produce fruto por sí misma; primero la hoja, luego la espiga, y después el grano maduro en la espiga.
Read Mark 4 BLA  |  Read Mark 4:28 BLA in parallel  
Mark 4:28 RVR
Porque de suyo fructifica la tierra, primero hierba, luego espiga, después grano lleno en la espiga;
Read Mark 4 RVR  |  Read Mark 4:28 RVR in parallel  
Mark 4:28 LEB
By itself the soil produces a crop: first the grass, then the head of grain, then the full grain in the head.
Read Mark 4 LEB  |  Read Mark 4:28 LEB in parallel  
Mark 4:28 LSG
La terre produit d'elle-même, d'abord l'herbe, puis l'épi, puis le grain tout formé dans l'épi;
Read Mark 4 LSG  |  Read Mark 4:28 LSG in parallel  
Mark 4:28 LUT
Denn die Erde bringt von selbst zum ersten das Gras, darnach die Ähren, darnach den vollen Weizen in den Ähren.
Read Mark 4 LUT  |  Read Mark 4:28 LUT in parallel  
Mark 4:28 NAS
"The soil produces crops by itself ; first the blade, then the head, then the mature grain in the head.
Read Mark 4 NAS  |  Read Mark 4:28 NAS in parallel  |  Interlinear view
Mark 4:28 NCV
By itself the earth produces grain. First the plant grows, then the head, and then all the grain in the head.
Read Mark 4 NCV  |  Read Mark 4:28 NCV in parallel  
Mark 4:28 NIRV
All by itself the soil produces grain. First the stalk comes up. Then the head appears. Finally, the full grain appears in the head.
Read Mark 4 NIRV  |  Read Mark 4:28 NIRV in parallel  
Mark 4:28 NIV
All by itself the soil produces grain--first the stalk, then the head, then the full kernel in the head.
Read Mark 4 NIV  |  Read Mark 4:28 NIV in parallel  
Mark 4:28 NLT
because the earth produces crops on its own. First a leaf blade pushes through, then the heads of wheat are formed, and finally the grain ripens.
Read Mark 4 NLT  |  Read Mark 4:28 NLT in parallel  
Mark 4:28 OST
Car la terre produit d'elle-même, premièrement l'herbe, ensuite l'épi, puis le grain formé dans l'épi.
Read Mark 4 OST  |  Read Mark 4:28 OST in parallel  
Mark 4:28 RSV
The earth produces of itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
Read Mark 4 RSV  |  Read Mark 4:28 RSV in parallel  
Mark 4:28 RIV
La terra da se stessa dà il suo frutto: prima l’erba; poi la spiga; poi, nella spiga, il grano ben formato.
Read Mark 4 RIV  |  Read Mark 4:28 RIV in parallel  
Mark 4:28 SEV
Porque de suyo fructifica la tierra, primero hierba, luego espiga, después grano lleno en la espiga;
Read Mark 4 SEV  |  Read Mark 4:28 SEV in parallel  
Mark 4:28 SVV
Want de aarde brengt van zelve vruchten voort: eerst het kruid, daarna de aar, daarna het volle koren in de aar.
Read Mark 4 SVV  |  Read Mark 4:28 SVV in parallel  
Mark 4:28 DBY
The earth bears fruit of itself, first [the] blade, then an ear, then full corn in the ear.
Read Mark 4 DBY  |  Read Mark 4:28 DBY in parallel  
Mark 4:28 VUL
ultro enim terra fructificat primum herbam deinde spicam deinde plenum frumentum in spica
Read Mark 4 VUL  |  Read Mark 4:28 VUL in parallel  
Mark 4:28 MSG
The earth does it all without his help: first a green stem of grass, then a bud, then the ripened grain.
Read Mark 4 MSG  |  Read Mark 4:28 MSG in parallel  
Mark 4:28 WBT
For the earth bringeth forth fruit of itself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
Read Mark 4 WBT  |  Read Mark 4:28 WBT in parallel  
Mark 4:28 TMB
For the earth bringeth forth fruit of herself: first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
Read Mark 4 TMB  |  Read Mark 4:28 TMB in parallel  
Mark 4:28 TNIV
All by itself the soil produces grain--first the stalk, then the head, then the full kernel in the head.
Read Mark 4 TNIV  |  Read Mark 4:28 TNIV in parallel  
Mark 4:28 WNT
Of itself the land produces the crop-- first the blade, then the ear; afterwards the perfect grain is seen in the ear.
Read Mark 4 WNT  |  Read Mark 4:28 WNT in parallel  
Mark 4:28 WEB
For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
Read Mark 4 WEB  |  Read Mark 4:28 WEB in parallel  
Mark 4:28 WYC
For the earth [by his own working/by his own will] maketh fruit, first the grass, afterward the ear, and after full fruit in the ear [afterward full fruit in the ear].
Read Mark 4 WYC  |  Read Mark 4:28 WYC in parallel  
Mark 4:28 YLT
for of itself doth the earth bear fruit, first a blade, afterwards an ear, afterwards full corn in the ear;
Read Mark 4 YLT  |  Read Mark 4:28 YLT in parallel  

Mark 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The parable of the sower. (1-20) Other parables. (21-34) Christ stills the tempest. (35-41)

Verses 1-20 This parable contained instruction so important, that all capable of hearing were bound to attend to it. There are many things we are concerned to know; and if we understand not the plain truths of the gospel, how shall we learn those more difficult! It will help us to value the privileges we enjoy as disciples of Christ, if we seriously consider the deplorable state of all who have not such privileges. In the great field of the church, the word of God is dispensed to all. Of the many that hear the word of the gospel, but few receive it, so as to bring forth fruit. Many are much affected with the word for the present, who yet receive no abiding benefit. The word does not leave abiding impressions upon the minds of men, because their hearts are not duly disposed to receive it. The devil is very busy about careless hearers, as the fowls of the air go about the seed that lies above ground. Many continue in a barren, false profession, and go down to hell. Impressions that are not deep, will not last. Many do not mind heart-work, without which religion is nothing. Others are hindered from profiting by the word of God, by abundance of the world. And those who have but little of the world, may yet be ruined by indulging the body. God expects and requires fruit from those who enjoy the gospel, a temper of mind and Christian graces daily exercised, Christian duties duly performed. Let us look to the Lord, that by his new-creating grace our hearts may become good ground, and that the good seed of the word may produce in our lives those good words and works which are through Jesus Christ, to the praise and glory of God the Father.

Verses 21-34 These declarations were intended to call the attention of the disciples to the word of Christ. By his thus instructing them, they were made able to instruct others; as candles are lighted, not to be covered, but to be placed on a candlestick, that they may give light to a room. This parable of the good seed, shows the manner in which the kingdom of God makes progress in the world. Let but the word of Christ have the place it ought to have in a soul, and it will show itself in a good conversation. It grows gradually: first the blade; then the ear; after that the full corn in the ear. When it is sprung up, it will go forward. The work of grace in the soul is, at first, but the day of small things; yet it has mighty products even now, while it is in its growth; but what will there be when it is perfected in heaven!

Verses 35-41 Christ was asleep in the storm, to try the faith of his disciples, and to stir them up to pray. Their faith appeared weak, and their prayers strong. When our wicked hearts are like the troubled sea which cannot rest, when our passions are unruly, let us think we hear the law of Christ, saying, Be silent, be dumb. When without are fightings, and within are fears, and the spirits are in a tumult, if he say, "Peace, be still," there is a great calm at once. Why are ye so fearful? Though there may be cause for some fear, yet not for such fear as this. Those may suspect their faith, who can have such a thought as that Jesus careth not though his people perish. How imperfect are the best of saints! Faith and fear take their turns while we are in this world; but ere long, fear will be overcome, and faith will be lost in sight.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use