Compare Translations for Mark 7:27

Mark 7:27 BBE
And he said to her, Let the children first have their food: for it is not right to take the children's bread and give it to the dogs.
Read Mark 7 BBE  |  Read Mark 7:27 BBE in parallel  
Mark 7:27 CSB
He said to her, "Allow the children to be satisfied first, because it isn't right to take the children's bread and throw it to the dogs."
Read Mark 7 CSB  |  Read Mark 7:27 CSB in parallel  
Mark 7:27 KJV
But Jesus said unto her, Let the children first be filled : for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.
Read Mark 7 KJV  |  Read Mark 7:27 KJV in parallel  |  Interlinear view
Mark 7:27 NAS
And He was saying to her, "Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children's bread and throw it to the dogs."
Read Mark 7 NAS  |  Read Mark 7:27 NAS in parallel  |  Interlinear view
Mark 7:27 NRS
He said to her, "Let the children be fed first, for it is not fair to take the children's food and throw it to the dogs."
Read Mark 7 NRS  |  Read Mark 7:27 NRS in parallel  
Mark 7:27 ASV
And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.
Read Mark 7 ASV  |  Read Mark 7:27 ASV in parallel  
Mark 7:27 CJB
He said, "Let the children be fed first, for it is not right to take the children's food and toss it to their pet dogs."
Read Mark 7 CJB  |  Read Mark 7:27 CJB in parallel  
Mark 7:27 RHE
Who said to her: suffer first the children to be filled: for it is not good to take the bread of the children and cast it to the dogs.
Read Mark 7 RHE  |  Read Mark 7:27 RHE in parallel  
Mark 7:27 ELB
Jesus aber sprach zu ihr: Laßt zuerst die Kinder gesättigt werden, denn es ist nicht schön, das Brot der Kinder zu nehmen und den Hündlein hinzuwerfen.
Read Mark 7 ELB  |  Read Mark 7:27 ELB in parallel  
Mark 7:27 ESV
And he said to her, "Let the children be fed first, for it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs."
Read Mark 7 ESV  |  Read Mark 7:27 ESV in parallel  
Mark 7:27 GDB
Ma Gesù le disse: Lascia che prima i figliuoli sieno saziati; perciocchè non è onesto prendere il pan de’ figliuoli, e gettarlo a’ cagnuoli.
Read Mark 7 GDB  |  Read Mark 7:27 GDB in parallel  
Mark 7:27 GW
Jesus said to her, "First, let the children eat all they want. It's not right to take the children's food and throw it to the dogs."
Read Mark 7 GW  |  Read Mark 7:27 GW in parallel  
Mark 7:27 GNT
But Jesus answered, "Let us first feed the children. It isn't right to take the children's food and throw it to the dogs."
Read Mark 7 GNT  |  Read Mark 7:27 GNT in parallel  
Mark 7:27 HNV
But Yeshua said to her, "Let the children be filled first, for it is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."
Read Mark 7 HNV  |  Read Mark 7:27 HNV in parallel  
Mark 7:27 BLA
Y El le decía: Deja que primero los hijos se sacien, pues no está bien tomar el pan de los hijos y echarlo a los perrillos.
Read Mark 7 BLA  |  Read Mark 7:27 BLA in parallel  
Mark 7:27 RVR
Más Jesús le dijo: Deja primero hartarse los hijos, porque no es bien tomar el pan de los hijos y echarlo á los perrillos.
Read Mark 7 RVR  |  Read Mark 7:27 RVR in parallel  
Mark 7:27 LEB
And he said to her, "Let the children be satisfied first, for it is not right to take the children's bread and throw [it] to the dogs!"
Read Mark 7 LEB  |  Read Mark 7:27 LEB in parallel  
Mark 7:27 LSG
Jésus lui dit: Laisse d'abord les enfants se rassasier; car il n'est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.
Read Mark 7 LSG  |  Read Mark 7:27 LSG in parallel  
Mark 7:27 LUT
Jesus aber sprach zu ihr: Laß zuvor die Kinder satt werden; es ist nicht fein, daß man der Kinder Brot nehme und werfe es vor die Hunde.
Read Mark 7 LUT  |  Read Mark 7:27 LUT in parallel  
Mark 7:27 NCV
Jesus told the woman, "It is not right to take the children's bread and give it to the dogs. First let the children eat all they want."
Read Mark 7 NCV  |  Read Mark 7:27 NCV in parallel  
Mark 7:27 NIRV
"First let the children eat all they want," he told her. "It is not right to take the children's bread and throw it to their dogs."
Read Mark 7 NIRV  |  Read Mark 7:27 NIRV in parallel  
Mark 7:27 NIV
"First let the children eat all they want," he told her, "for it is not right to take the children's bread and toss it to their dogs."
Read Mark 7 NIV  |  Read Mark 7:27 NIV in parallel  
Mark 7:27 NKJV
But Jesus said to her, "Let the children be filled first, for it is not good to take the children's bread and throw it to the little dogs."
Read Mark 7 NKJV  |  Read Mark 7:27 NKJV in parallel  
Mark 7:27 NLT
Jesus told her, "First I should help my own family, the Jews. It isn't right to take food from the children and throw it to the dogs."
Read Mark 7 NLT  |  Read Mark 7:27 NLT in parallel  
Mark 7:27 OST
Et Jésus lui dit: Laisse premièrement rassasier les enfants; car il n'est pas juste de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.
Read Mark 7 OST  |  Read Mark 7:27 OST in parallel  
Mark 7:27 RSV
And he said to her, "Let the children first be fed, for it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs."
Read Mark 7 RSV  |  Read Mark 7:27 RSV in parallel  
Mark 7:27 RIV
Ma Gesù le disse: Lascia che prima siano saziati i figliuoli; ché non è bene prendere il pane dei figliuoli per buttarlo a’ cagnolini.
Read Mark 7 RIV  |  Read Mark 7:27 RIV in parallel  
Mark 7:27 SEV
Más Jesús le dijo: Deja primero saciarse los hijos, porque no es bien tomar el pan de los hijos y echarlo a los perrillos.
Read Mark 7 SEV  |  Read Mark 7:27 SEV in parallel  
Mark 7:27 SVV
Maar Jezus zeide tot haar: Laat eerst de kinderen verzadigd worden; want het is niet betamelijk dat men het brood der kinderen neme, en den hondekens voor werpe.
Read Mark 7 SVV  |  Read Mark 7:27 SVV in parallel  
Mark 7:27 DBY
But [Jesus] said to her, Suffer the children to be first filled; for it is not right to take the children's bread and cast it to the dogs.
Read Mark 7 DBY  |  Read Mark 7:27 DBY in parallel  
Mark 7:27 VUL
qui dixit illi sine prius saturari filios non est enim bonum sumere panem filiorum et mittere canibus
Read Mark 7 VUL  |  Read Mark 7:27 VUL in parallel  
Mark 7:27 MSG
He said, "Stand in line and take your turn. The children get fed first. If there's any left over, the dogs get it."
Read Mark 7 MSG  |  Read Mark 7:27 MSG in parallel  
Mark 7:27 WBT
But Jesus said to her, Let the children first be satisfied: for it is not meet to take the children's bread, and to cast [it] to the dogs.
Read Mark 7 WBT  |  Read Mark 7:27 WBT in parallel  
Mark 7:27 TMB
But Jesus said unto her, "Let the children first be filled, for it is not meet to take the children's bread and to cast it unto the dogs."
Read Mark 7 TMB  |  Read Mark 7:27 TMB in parallel  
Mark 7:27 TNIV
"First let the children eat all they want," he told her, "for it is not right to take the children's bread and toss it to the dogs."
Read Mark 7 TNIV  |  Read Mark 7:27 TNIV in parallel  
Mark 7:27 WNT
"Let the children first eat all they want," He said; "it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs."
Read Mark 7 WNT  |  Read Mark 7:27 WNT in parallel  
Mark 7:27 WEB
But Jesus said to her, "Let the children be filled first, for it is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."
Read Mark 7 WEB  |  Read Mark 7:27 WEB in parallel  
Mark 7:27 WYC
And he said to her, Suffer thou, that the children be fulfilled first [Suffer thou, that the sons be filled first]; for it is not good to take the bread of children, and give [it] to hounds.
Read Mark 7 WYC  |  Read Mark 7:27 WYC in parallel  
Mark 7:27 YLT
And Jesus said to her, `Suffer first the children to be filled, for it is not good to take the children's bread, and to cast [it] to the little dogs.'
Read Mark 7 YLT  |  Read Mark 7:27 YLT in parallel  

Mark 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

The traditions of the elders. (1-13) What defiles the man. (14-23) The woman of Canaan's daughter cured. (24-30) Christ restores a man to hearing and speech. (31-37)

Verses 1-13 One great design of Christ's coming was, to set aside the ceremonial law; and to make way for this, he rejects the ceremonies men added to the law of God's making. Those clean hands and that pure heart which Christ bestows on his disciples, and requires of them, are very different from the outward and superstitious forms of Pharisees of every age. Jesus reproves them for rejecting the commandment of God. It is clear that it is the duty of children, if their parents are poor, to relieve them as far as they are able; and if children deserve to die that curse their parents, much more those that starve them. But if a man conformed to the traditions of the Pharisees, they found a device to free him from the claim of this duty.

Verses 14-23 Our wicked thoughts and affections, words and actions, defile us, and these only. As a corrupt fountain sends forth corrupt streams, so does a corrupt heart send forth corrupt reasonings, corrupt appetites and passions, and all the wicked words and actions that come from them. A spiritual understanding of the law of God, and a sense of the evil of sin, will cause a man to seek for the grace of the Holy Spirit, to keep down the evil thoughts and affections that work within.

Verses 24-30 Christ never put any from him that fell at his feet, which a poor trembling soul may do. As she was a good woman, so a good mother. This sent her to Christ. His saying, Let the children first be filled, shows that there was mercy for the Gentiles, and not far off. She spoke, not as making light of the mercy, but magnifying the abundance of miraculous cures among the Jews, in comparison with which a single cure was but as a crumb. Thus, while proud Pharisees are left by the blessed Saviour, he manifests his compassion to poor humbled sinners, who look to him for children's bread. He still goes about to seek and save the lost.

Verses 31-37 Here is a cure of one that was deaf and dumb. Those who brought this poor man to Christ, besought him to observe the case, and put forth his power. Our Lord used more outward actions in the doing of this cure than usual. These were only signs of Christ's power to cure the man, to encourage his faith, and theirs that brought him. Though we find great variety in the cases and manner of relief of those who applied to Christ, yet all obtained the relief they sought. Thus it still is in the great concerns of our souls.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use