Compare Translations for Matthew 15:6

6 he does not have to honor his father.' In this way, you have revoked God's word because of your tradition.
6 he need not honor his father.' So for the sake of your tradition you have made void the word of God.
6 And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
6 That can hardly be called respecting a parent. You cancel God's command by your rules.
6 he is not to honor his father or his mother .' And by this you invalidated the word of God for the sake of your tradition.
6 they are not to ‘honor their father or mother’ with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition.
6 then he need not honor his father or mother.' Thus you have made the commandment of God of no effect by your tradition.
6 In this way, you say they don’t need to honor their parents. And so you cancel the word of God for the sake of your own tradition.
6 So, for the sake of your tradition, you make void the word of God.
6 he shall not honor his father. And ye have made void the word of God because of your tradition.
6 There is no need for him to give honour to his father. And you have made the word of God without effect because of your teaching.
6 So you do away with God's Law for the sake of the rules that have been handed down to you.
6 So you do away with God's Law for the sake of the rules that have been handed down to you.
6 then he is rid of his duty to honor his father or mother.' Thus by your tradition you make null and void the word of God!
6 and he shall in no wise honour his father or his mother; and ye have made void the commandment of God on account of your traditional teaching.
6 they do not need to honor their father. In this way you disregard God's command, in order to follow your own teaching.
6 they do not need to honor their father. In this way you disregard God's command, in order to follow your own teaching.
6 does not have to honor his father. Because of your traditions you have destroyed the authority of God's word.
6 he will not honor his father or mother.' You have made the mitzvah of God void because of your tradition.
6 and now has no need to honour his father or his mother with succour. Thus ye have made the commandment of God of no effect by your tradition.
6 And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
6 need not honor his father,' and you make void the word of God for the sake of your tradition.
6 You teach that person not to honor his father or his mother. You rejected what God said for the sake of your own rules.
6 So they do not need to honor their parents with their gift. You make the word of God useless in order to follow your own teachings.
6 So, for the sake of your tradition, you make void the word of God.
6 And he shall not honour his father or his mother: and you have made void the commandment of God for your tradition.
6 So, for the sake of your tradition, you have made void the word of God.
6 So, for the sake of your tradition, you have made void the word of God.
6 οὐ μὴ τιμήσει τὸν πατέρα αὐτοῦ · καὶ ἠκυρώσατε τὸν λόγον ⸃ τοῦ θεοῦ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμῶν.
6 and honor not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of no effect by your tradition.
6 and honor not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of no effect by your tradition.
6 and so shall he not honoure his father or his mother. And thus haue ye made yt the comaundment of God is with out effecte through youre tradicios.
6 et non honorificabit patrem suum aut matrem et irritum fecistis mandatum Dei propter traditionem vestram
6 et non honorificabit patrem suum aut matrem et irritum fecistis mandatum Dei propter traditionem vestram
6 And honor not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of no effect by your tradition.
6 he will not honor his father or mother.' You have made the commandment of God void because of your tradition.
6 he shall be absolved from honouring his father'; and so you have abrogated God's Word for the sake of your tradition.
6 and he hath not worshipped his father or his mother [and he shall not honour his father either mother]; and ye have made the commandment of God void for your tradition.
6 and he may not honour his father or his mother, and ye did set aside the command of God because of your tradition.

Matthew 15:6 Commentaries